German | English | |||
---|---|---|---|---|
retour; zurück {adv} | back; return | |||
Examples | Examples | |||
rückwärts; zurück {adv} | aback | |||
Examples | Examples | |||
sich rückwärts bewegen {vr}; zurück gehen {vi} | to regress | |||
Examples | Examples | |||
1. | rückwärts bewegend; zurück gehend | 1. | regressing | |
2. | rückwärts bewegt; zurück gegangen | 2. | regressed | |
3. | geht zurück | 3. | regresses | |
4. | ging zurück | 4. | regressed | |
etw. zurückfordern; zurückverlangen {vt} | to reclaim sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | zurückfordernd; zurückverlangend | 1. | reclaiming | |
2. | zurückgefordert; zurückverlangt | 2. | reclaimed | |
3. | fordert zurück; verlangt zurück | 3. | reclaims | |
4. | forderte zurück; verlangte zurück | 4. | reclaimed | |
5. | Sie verlangten ihr Geld zurück. | 5. | They claimed their money back. | |
zurückzucken; zurückfahren {vi} | to flinch back | |||
Examples | Examples | |||
1. | zurückzuckend; zurückfahrend | 1. | flinching back | |
2. | zurückgezuckt; zurückgefahren | 2. | flinched back | |
3. | zuckt zurück; fährt zurück | 3. | flinches | |
4. | zuckte zurück; fuhr zurück | 4. | flinched | |
5. | Meine Hand zuckte zurück. | 5. | My hand flinched back. | |
Fahrt hin und zurück; Flug hin und zurück {f} | return trip [Br.]; round trip [Am.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | der Preis für den Hin- und Rückflug | 1. | the return trip airfare [Br.]; the round trip airfare [Am.] | |
2. | eine zweistündige Fahrt hin und zurück | 2. | a two-hour return trip; a two-hour round trip | |
3. | eine Fahrt von 70 Kilometern hin und zurück | 3. | a return trip of 70 kilometres; a round trip of 70 kilometers | |
4. | dreimal hin- und zurückfahren | 4. | to make three return trips / round trips | |
einen Rückzieher machen; (wieder) zurückrudern; zurückkrebsen [Schw.]; zurückbuchstabieren [Schw.] {vi} (bei etw.) [übtr.] | to back-pedal; to backpedal [Am.]; to backtrack; to row back [Br.]; to climb down [Br.] (from/on sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | von seinem früheren Standpunkt abrücken; seinen früheren Standpunkt teilweise zurücknehmen | 1. | to backtrack from/on your previous stance; to walk back your previous stance [Am.] | |
2. | Bei der neuen Steuer rudern sie nun wieder zurück. | 2. | They are backpedal(l)ing on the new tax. | |
3. | Die Regierung rudert nun zurück und behauptet, sie sei unter Druck gesetzt worden. | 3. | The government is now back-pedalling, claiming that it has been pressurized. | |
4. | Nach seiner Bemerkung ruderte er am folgenden Tag zurück und erklärte, er sei falsch interpretiert worden. | 4. | He rowed back from his comment the following day, saying he had been misinterpreted | |
5. | Der Präsidentschaftskandidat ruderte bei der Todesstrafe zurück. | 5. | The presidential contender backtracked on the death penality issue. | |
6. | Dies ist nicht der richtige Zeitpunkt, um bei unseren Zielsetzungen für erneuerbare Energie einen Rückzieher zu machen. | 6. | Now is not the time to row back on our renewable energy targets. | |
7. | Die Gewerkschaft musste bei ihren Forderungen zurückstecken. | 7. | The union has had to backtrack on its demands. | |
etw. beschneiden; stutzen; zurechtstutzen; zurückfahren; zurückschrauben [ugs.] {vt} (einschränken) [übtr.] | to trim sth.; to trim back <> sth. (cut down) [fig.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | beschneidend; stutzend; zurechtstutzend; zurückfahrend; zurückschraubend | 1. | trimming; trimming back | |
2. | beschnitten; gestutzt; zurechtgestutzt; zurückgefahren; zurückgeschraubt | 2. | trimmed; trimmed back | |
3. | beschneidet; stutzt; stutzt zurecht; fährt zurück; schraubt zurück | 3. | trims; trims back | |
4. | beschnitt; stutzte; stutzte zurecht; fuhr zurück; schraubte zurück | 4. | trimmed; trimmed back | |
5. | die Projektkosten herunterschrauben | 5. | to trim the cost of the project | |
6. | den Anteil der Staatsbetriebe zurückfahren | 6. | to trim back the share of state-owned enterprises | |
7. | den Förderdschungel auslichten | 7. | to severely trim the jungle of subsidies | |
8. | Bei welchem Verteidigungsprojekt soll man den Rotstift ansetzen? | 8. | Which defence programme should be trimmed? | |
zurückblicken; zurückschauen {vi} (auf) | to look back; to look behind (on) | |||
Examples | Examples | |||
1. | zurückblickend; zurückschauend | 1. | looking back; looking behind | |
2. | zurückgeblickt; zurückgeschaut | 2. | looked back; looked behind | |
3. | blickt zurück; schaut zurück | 3. | looks back; looks behind | |
4. | blickte zurück; schaute zurück | 4. | looked back; looked behind | |
(zum Ursprünglichen) zurückkehren; auf etw. zurückkommen {vi} | to return; to revert (to the original) | |||
Examples | Examples | |||
1. | zurückkehrend; zurückkommend | 1. | returning; reverting | |
2. | zurückgekehrt; zurückgekommen | 2. | returned; reverted | |
3. | kehrt zurück; kommt zurück | 3. | returns; reverts | |
4. | kehrte zurück; kam zurück | 4. | returned; reverted | |
5. | zur früheren Praxis zurückkehren | 5. | to revert to the previous practice | |
6. | auf das ursprüngliche Thema zurückkommen | 6. | to return to the original subject | |