Translation of 'zurück' - German English Dictionary

German
English
retour; zurück {adv}back; return
ExamplesExamples
rückwärts; zurück {adv}aback
ExamplesExamples
sich rückwärts bewegen {vr}; zurück gehen {vi}to regress
ExamplesExamples
1. rückwärts bewegend; zurück gehend1. regressing
2. rückwärts bewegt; zurück gegangen2. regressed
3. geht zurück3. regresses
4. ging zurück4. regressed
etw. zurückfordern; zurückverlangen {vt}to reclaim sth.
ExamplesExamples
1. zurückfordernd; zurückverlangend1. reclaiming
2. zurückgefordert; zurückverlangt2. reclaimed
3. fordert zurück; verlangt zurück3. reclaims
4. forderte zurück; verlangte zurück4. reclaimed
5. Sie verlangten ihr Geld zurück.5. They claimed their money back.
zurückzucken; zurückfahren {vi}to flinch back
ExamplesExamples
1. zurückzuckend; zurückfahrend1. flinching back
2. zurückgezuckt; zurückgefahren2. flinched back
3. zuckt zurück; fährt zurück3. flinches
4. zuckte zurück; fuhr zurück4. flinched
5. Meine Hand zuckte zurück.5. My hand flinched back.
Fahrt hin und zurück; Flug hin und zurück {f}return trip [Br.]; round trip [Am.]
ExamplesExamples
1. der Preis für den Hin- und Rückflug1. the return trip airfare [Br.]; the round trip airfare [Am.]
2. eine zweistündige Fahrt hin und zurück2. a two-hour return trip; a two-hour round trip
3. eine Fahrt von 70 Kilometern hin und zurück3. a return trip of 70 kilometres; a round trip of 70 kilometers
4. dreimal hin- und zurückfahren4. to make three return trips / round trips
einen Rückzieher machen; (wieder) zurückrudern; zurückkrebsen [Schw.]; zurückbuchstabieren [Schw.] {vi} (bei etw.) [übtr.]to back-pedal; to backpedal [Am.]; to backtrack; to row back [Br.]; to climb down [Br.] (from/on sth.)
ExamplesExamples
1. von seinem früheren Standpunkt abrücken; seinen früheren Standpunkt teilweise zurücknehmen1. to backtrack from/on your previous stance; to walk back your previous stance [Am.]
2. Bei der neuen Steuer rudern sie nun wieder zurück.2. They are backpedal(l)ing on the new tax.
3. Die Regierung rudert nun zurück und behauptet, sie sei unter Druck gesetzt worden.3. The government is now back-pedalling, claiming that it has been pressurized.
4. Nach seiner Bemerkung ruderte er am folgenden Tag zurück und erklärte, er sei falsch interpretiert worden.4. He rowed back from his comment the following day, saying he had been misinterpreted
5. Der Präsidentschaftskandidat ruderte bei der Todesstrafe zurück.5. The presidential contender backtracked on the death penality issue.
6. Dies ist nicht der richtige Zeitpunkt, um bei unseren Zielsetzungen für erneuerbare Energie einen Rückzieher zu machen.6. Now is not the time to row back on our renewable energy targets.
7. Die Gewerkschaft musste bei ihren Forderungen zurückstecken.7. The union has had to backtrack on its demands.
etw. beschneiden; stutzen; zurechtstutzen; zurückfahren; zurückschrauben [ugs.] {vt} (einschränken) [übtr.]to trim sth.; to trim back <> sth. (cut down) [fig.]
ExamplesExamples
1. beschneidend; stutzend; zurechtstutzend; zurückfahrend; zurückschraubend1. trimming; trimming back
2. beschnitten; gestutzt; zurechtgestutzt; zurückgefahren; zurückgeschraubt2. trimmed; trimmed back
3. beschneidet; stutzt; stutzt zurecht; fährt zurück; schraubt zurück3. trims; trims back
4. beschnitt; stutzte; stutzte zurecht; fuhr zurück; schraubte zurück4. trimmed; trimmed back
5. die Projektkosten herunterschrauben5. to trim the cost of the project
6. den Anteil der Staatsbetriebe zurückfahren6. to trim back the share of state-owned enterprises
7. den Förderdschungel auslichten7. to severely trim the jungle of subsidies
8. Bei welchem Verteidigungsprojekt soll man den Rotstift ansetzen?8. Which defence programme should be trimmed?
zurückblicken; zurückschauen {vi} (auf)to look back; to look behind (on)
ExamplesExamples
1. zurückblickend; zurückschauend1. looking back; looking behind
2. zurückgeblickt; zurückgeschaut2. looked back; looked behind
3. blickt zurück; schaut zurück3. looks back; looks behind
4. blickte zurück; schaute zurück4. looked back; looked behind
(zum Ursprünglichen) zurückkehren; auf etw. zurückkommen {vi}to return; to revert (to the original)
ExamplesExamples
1. zurückkehrend; zurückkommend1. returning; reverting
2. zurückgekehrt; zurückgekommen2. returned; reverted
3. kehrt zurück; kommt zurück3. returns; reverts
4. kehrte zurück; kam zurück4. returned; reverted
5. zur früheren Praxis zurückkehren5. to revert to the previous practice
6. auf das ursprüngliche Thema zurückkommen6. to return to the original subject