German | English | |||
---|---|---|---|---|
euer; dein; Ihr {pron} | your | |||
Examples | Examples | |||
1. | deine Eltern; Ihre Eltern | 1. | your parents | |
2. | eure Kinder; Ihre Kinder | 2. | your children | |
3. | Deine/Ihre Frage {sing} ist nicht einfach zu beantworten. | 3. | Answering your question is not easy. | |
4. | Wir freuen uns über euer/Ihr {pl} zahlreiches Erscheinen. | 4. | We are pleased to see so many of you here today. | |
sich durch etw./bis zu etw. durchkämpfen; sich mühsam durch etw. durcharbeiten; sich bis zu etw. vorkämpfen/vorarbeiten {vr} [übtr.] | to work your way; to fight your way; to battle your way; to plod; to slog; to wade through sth. (to sth.) [fig.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | sich durchkämpfend; sich mühsam durcharbeitend; sich vorkämpfend/vorarbeitend | 1. | working your way; fighting your way; battling your way; plodding; slogging; wading through | |
2. | sich durchgekämpft; sich mühsam durchgearbeitet; sich vorgekämpft/vorgearbeitet | 2. | worked your way; fought your way; battled your way; plodded; slogged; waded through | |
3. | sich bis ins Finale durchkämpfen/vorkämpfen [sport] | 3. | to battle your way through to the final | |
abblenden {vi} [auto] | to lower the/your headlights; to dip the/your headlights [Br.]; to dim the/your headlights [Am.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | abblendend | 1. | lowering the/your headlights; dipping the/your headlights; dimming the/your headlights | |
2. | abgeblendet | 2. | lowered the/your headlights; dipped the/your headlights; dimmed the/your headlights | |
verscheiden; dahinscheiden; hinscheiden; entschlafen; seine letzte Ruhe finden; das Zeitliche segnen; den Weg allen Fleisches gehen [relig.]; vor seinen Schöpfer treten [relig.]; über den Jordan gehen [selten]; sein Leben aushauchen [veraltet] {v} [geh.] (sterben) | to pass away; to pass on; to pass over; to go to your last resting place; to depart this life; to lay down your life; to go the way of the flesh / of all flesh [relig.]; to go to meet your maker [relig.]; to go to glory; to cross the great divide; to cross the Styx [formal]; to decease [archaic] (die) | |||
Examples | Examples | |||
1. | verscheidend; dahinscheidend; hinscheidend; entschlafend; seine letzte Ruhe findend; das Zeitliche segnend; den Weg allen Fleisches gehend; vor seinen Schöpfer tretend; über den Jordan gehend; sein Leben aushauchend | 1. | passing away; passing on; passing over; going to your last resting place; departing this life; laying down your life; going the way of the flesh / of all flesh; going to meet your maker; going to glory; crossing the great divide; crossing the Styx; deceasing | |
2. | verschieden; dahingeschieden; hingeschieden; entschlafen; seine letzte Ruhe gefunden; das Zeitliche gesegnet; den Weg allen Fleisches gegangen; vor seinen Schöpfer getreten; über den Jordan gegangen; sein Leben ausgehaucht | 2. | passed away; passed on; passed over; gone to your last resting place; departed this life; laid down your life; gone the way of the flesh / of all flesh; gone to meet your maker; gone to glory; crossed the great divide; crossed the Styx; deceased | |
danke {interj} | thanks; ta [Br.] [coll.] /tnx/ /thx/ | |||
Examples | Examples | |||
1. | Danke! | 1. | Thank you! Thanks!; Thanx! | |
2. | Danke schön!; Danke sehr!; Danke vielmals! | 2. | Thank you very much!; Cheers! [Br.] | |
3. | Nein danke!; Danke, nein! | 3. | No, thanks! | |
4. | Danke im Voraus! | 4. | Thanks in advance! /TIA/ | |
5. | Danke gleichfalls! | 5. | Thank you, the same to you! | |
6. | Danke für Ihren Auftrag. | 6. | Thank you for placing your order with us. | |
7. | Danke für Ihre Hilfe. | 7. | Thank you for your help.; Thanks for your help. | |
8. | Danke für Ihr Verständnis. | 8. | Thank you for your understanding. | |
9. | Danke für Ihr Vertrauen in uns. | 9. | Thank you for having placed your trust in us. | |
10. | Danke für Ihre Zusammenarbeit. | 10. | Thank you for your cooperation. | |
11. | Danke, dass Sie sich Zeit genommen haben. | 11. | Thank you for your time. | |
12. | Danke für Ihre Bestellung. | 12. | Thanks for your order. | |
13. | Danke der Nachfrage. | 13. | Thank you for asking. | |
standhaft bleiben; hart bleiben; Stärke zeigen; zu seiner Meinung/Überzeugung stehen; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigen; nicht nachgeben {v} | to stand fast; to stand firm; to hold your ground; to stand your ground; to refuse to give in | |||
Examples | Examples | |||
1. | standhaft bleibend; hart bleibend; Stärke zeigend; zu seiner Meinung/Überzeugung stehend; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigend; nicht nachgebend | 1. | standing fast; standing firm; holding your ground; standing your ground; refusing to give in | |
2. | standhaft geblieben; hart geblieben; Stärke gezeigt; zu seiner Meinung/Überzeugung gestanden; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigt; nicht nachgegeben | 2. | stood fast; stood firm; held your ground; stood your ground; refused to give in | |
3. | Sie weiß, wann man hart bleiben und wann man nachgeben muss | 3. | She knows when to stand your ground and when to give in. | |
4. | Wir werden hart bleiben, bis sie die Vertragsänderungen akzeptieren. | 4. | We'll hold our ground until they accept the changes to the contract. | |
5. | Lass dich nicht überreden, bleib standhaft. | 5. | Don't let him/her/them persuade you, stand your ground. | |
6. | Er hat sein Konzept bei der Besprechung erfolgreich verteidigt. | 6. | He stood his ground in the meeting. | |
etw. (an einen Ort) stecken; klemmen; etw. (an einem Ort) einstecken; einklemmen {vt} | to tuck sth. (in a place) | |||
Examples | Examples | |||
1. | steckend; klemmend; einsteckend; einklemmend | 1. | tucking | |
2. | gesteckt; geklemmt; eingesteckt; eingeklemmt | 2. | tucked | |
3. | eine Haarlocke hinter das Ohr stecken | 3. | to tuck a lock of hair behind your ear | |
4. | die Beine anziehen; anhocken | 4. | to tuck your legs under yourself | |
5. | den Kopf unter den Flügel stecken [zool.] | 5. | to tuck your head under your wing | |
6. | seine Augengläser in die Tasche stecken | 6. | to tuck your glasses into your pocket | |
7. | eine Tasche unter dem Arm einklemmen | 7. | to tuck a bag under your arm | |
8. | Der Hund klemmte den Schwanz zwischen den Füßen ein. | 8. | The dog tucked its tail between its legs. | |
Zunge {f} [anat.] | tongue; lingua | |||
Examples | Examples | |||
1. | Zungen {pl} | 1. | tongues | |
2. | Zünglein {n} | 2. | little tongue | |
3. | die Zunge heraushängen lassen | 3. | to loll out your tongue | |
4. | eine scharfe Zunge haben [übtr.] | 4. | to have a sharp tongue | |
5. | sich auf die Zunge beißen | 5. | to bite one's tongue | |
6. | jdm. die Zunge herausstecken | 6. | to stick out <> your tongue at sb. | |
7. | mit der Zunge schnalzen | 7. | to smack/flick your tongue | |
8. | lose (scharfe) Zunge {f} | 8. | loose (sharp) tongue | |
9. | mit der Zunge anstoßen | 9. | to (have a) lisp | |
10. | auf der Zunge zergehen [cook.] | 10. | to melt in your mouth | |
11. | mit gespaltener Zunge | 11. | with forked tongue | |
12. | mit gespaltener Zunge reden | 12. | to talk falsely | |
13. | Böse Zungen behaupten, dass … | 13. | Malicious gossip has it that … | |
14. | Sein Name liegt mir auf der Zunge. | 14. | His name is on the tip of my tongue. | |
15. | Es lag mir auf der Zunge. | 15. | I had it on the tip of my tongue. | |
16. | Ich war drauf und dran zu sagen: 'Behalte deine negativen Gedanken für dich!' | 16. | It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.' | |
17. | Beiß dir auf die Zunge!; Sag so etwas nicht! | 17. | Bite your tongue! | |
sein Leben aushauchen {vi} | to draw your last breath; to breathe your last | |||
Examples | Examples | |||
1. | sein Leben aushauchend | 1. | drawing your last breath; breathing your last | |
2. | sein Leben ausgehaucht | 2. | drawn your last breath; breathed your last | |
seine Emotionen beherrschen; zügeln; im Zaum halten {vt} | to check your emotions | |||
Examples | Examples | |||
1. | seine Emotionen beherrschend; zügelnd; im Zaum haltend | 1. | checking your emotions | |
2. | seine Emotionen beherrscht; gezügelt; im Zaum gehalten | 2. | checked your emotions | |
3. | seine Wut im Zaum halten | 3. | to check your anger; to check your rage | |
4. | seine Tränen zurückhalten | 4. | to check your tears | |
5. | Ich musste mich beherrschen, um nicht laut herauszulachen. | 5. | I had to check the urge to laugh out loud. | |