German | English | |||
---|---|---|---|---|
bisher; bis jetzt; bislang [geh.] {adv} (in verneinten Aussagen und mit Superlativ) | as of yet; as yet; yet [formal] (usually used in negative statements and with superlative) | |||
Examples | Examples | |||
1. | der heißeste bisher entdeckte Planet | 1. | the hottest planet yet found | |
2. | Die Sache ist bis jetzt noch nicht entschieden. | 2. | The issue is as yet undecided. | |
3. | Bis jetzt sind noch nicht viele Leute da. | 3. | Not many people have arrived yet. | |
4. | Niemand hat es bislang geschafft, über den Fluss zu kommen. | 4. | No one has as yet managed to get across the river. | |
schon {adv} (in Fragesätzen) | yet (in interrogation sentences) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Bist du schon fertig? | 1. | Have you finished yet? | |
2. | Ist die E-Mail schon gekommen? | 2. | Has the e-mail arrived yet? | |
3. | Ist er schon gegangen? | 3. | Has he left yet? | |
4. | Ist es schon Zeit zu gehen? – Nein, noch nicht. | 4. | Is it time to go yet? – No, not yet. | |
5. | Du willst uns doch nicht schon verlassen? | 5. | You're not going to leave us yet? | |
doch; dennoch; allein [geh.] {adv} | yet | |||
Examples | Examples | |||
1. | aber doch; aber trotzdem | 1. | but yet | |
2. | Es ist eigenartig und doch wahr. | 2. | It is strange and yet true. | |
3. | Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. | 3. | This method has proved effective, yet it could be improved. | |
4. | Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht. | 4. | I had hoped for his help, yet I was gravely disappointed. | |
noch; noch dazu {adv} | yet | |||
Examples | Examples | |||
1. | immer wieder | 1. | yet again | |
2. | (und) auch nicht | 2. | nor yet | |
3. | eine anderer und wieder ein anderer | 3. | another and yet another | |
4. | besser noch, … | 4. | better yet, … | |
schon wieder {adv} (betont) | yet again; yet; again | |||
Examples | Examples | |||
1. | Er ist schon wieder krank. | 1. | He is ill yet again. | |
2. | Sie hatten schon wieder einen Stromausfall. | 2. | They've had yet another power outage. | |
3. | „Ich habe mich aus meinem Online-Konto ausgesperrt.“ „Schon wieder!“ | 3. | 'I've locked myself out of my online account.' 'Again!' | |
4. | Nein, nicht schon wieder! (Chat-Jargon) | 4. | Oh no, not again! /ONNA/ (chat jargon) | |
5. | Nein, nicht Du schon wieder! (Chat-Jargon) | 5. | Oh no, not you again! /ONNYA/ (chat jargon) | |
6. | Nein, nicht das schon wieder! (Chat-Jargon) | 6. | Oh no, not this again! /ONNTA/ (chat jargon) | |
noch; sogar noch {adv} (bei Vergleichen) | yet (in comparisons) | |||
Examples | Examples | |||
1. | noch besser | 1. | yet better | |
2. | sogar noch wichtiger | 2. | yet more important | |
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) {relativ.pron} | but; yet; although; while/whilst … -ing | |||
Examples | Examples | |||
1. | wobei ich das Unwichtige weglasse | 1. | but I'll leave out the unimportant parts | |
2. | wobei zu bedenken ist, dass … | 2. | yet we must not lose sight of the fact that … | |
3. | wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte | 3. | though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings | |
4. | wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist | 4. | although this is not easy to do, I admit | |
5. | wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob … | 5. | although I am at the moment unable to give you any information as to whether … | |
6. | wobei allerdings betont werden muss, dass … | 6. | whilst stressing that … | |
7. | wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss | 7. | while ensuring occupational health and safety | |
8. | Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. | 8. | The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. | |
und doch; und dennoch; und trotzdem | (and) yet | |||
Examples | Examples | |||
erst noch; noch {adv} (in positiven Aussagen) | to have yet to …; to be yet to … (in positive assertions) | |||
Examples | Examples | |||
1. | die Bücher die ich gelesen habe und die, die ich noch lesen muss | 1. | the books I have read and the ones I have yet to read | |
2. | Sie muss erst noch überzeugt werden. | 2. | She has yet to be convinced. | |
3. | Den Mann fürs Leben muss ich erst noch finden. | 3. | I have yet to meet the man I wish to marry. | |
4. | Das Beste kommt erst.; Das Beste kommt noch. | 4. | The best is yet to come. | |
5. | Wir müssen uns erst für einen Kandidaten entscheiden. | 5. | We have yet to decide on a candidate. | |
6. | Er hat insgesamt vier DVDs, und die anderen zwei muss ich mir noch ansehen. | 6. | He has four DVDs in total and I've yet to watch the other two. | |
ausgestanden sein; vorbei sein {v} | to be all over (and done with) | |||
Examples | Examples | |||
1. | noch nicht ausgestanden sein | 1. | not to be (all) over yet | |
2. | Die Krise ist noch nicht ausgestanden. | 2. | The crisis is not overcome/over yet. | |