Translation of 'yes' - German English Dictionary

German
English
ja; jo [ugs.] (Ausspracheschreibung); jau [Dt.] [ugs.] (Ausspracheschreibung) {adv}yes; yea/yeah [coll.] (phonetic spelling); yep [coll.] (phonetic spelling); yup [coll.] (phonetic spelling); yus [coll.] (phonetic spelling)
ExamplesExamples
1. Machst du es nun, ja oder nein?1. Are you going to do this, yes or no?
2. Komm schon, sag ja!2. Come on, say yes!
3. „Schaffst du das?“ „Ich glaube ja. / Ich glaube schon.“3. 'Can you manage it?' 'Yes, I think so. / I believe so.'
4. Ja schon, aber vergiss nicht, dass …4. Yes you're right, but remember …
5. „Hilfst du mir?“ „ Dir ja / Dir schon, deinem Bruder nicht.“5. 'Are you going to help me?' 'Yes, you I'll help, but not your brother.'
6. „Thomas!“ „Ja, Viviana?“6. "Thomas!' 'Yes, Vivian?'
7. Ja, bitte?; Ja? (Sich-Melden am Telefon)7. Yes?; Hello? (answering the phone)
8. „Wollen Sie Silvia zu Ihrer rechtmäßig angetrauten Frau nehmen?“ „Ja.“ (Trauungsformel)8. 'Do you take Sylvia to be your lawfully wedded wife?' 'I do.' (wedding phrase)
Ja {n} (Bejahung)yes (affirmation)
ExamplesExamples
1. ein Ja mit Einschränkungen1. a qualified yes
Ach ja!; Ah ja! {interj} (Ausdruck dafür, dass man sich wieder an etw. erinnert)Oh yes!; Oh right! (used to show that you have remembered sth.)
ExamplesExamples
1. Wo ist denn meine Sonnenbrille? Ach ja, ich hab sie im Auto gelassen.1. Now, where are my shades? Oh yes – I left them in the car.
2. Wo war ich stehengeblieben? Ah ja, bei Martin und seiner Homepage.2. Where was I? Oh right, I was telling you about Martin and his Website.
3. „Du wolltest doch den Installateur anrufen.“ „ Ach ja!“ / „Ja, richtig!“3. Remember, you wanted to phone the plumber. 'Oh yes, so I did!' / 'Oh yes, you're right!'
4. „Morgen ist Vatertag.“ „Ah ja, stimmt!“4. 'It's Father's Day tomorrow.' 'It is indeed, you're right!'
Jawohl!; Jawoll! [humor.] (Ausspracheschreibung) {interj}Yes Sir!; Yes, Madam!
ExamplesExamples
1. Jawohl, ganz sicher!1. Yes, absolutely!
Ach ja?; Ah ja? {interj} (Ausdruck von Zweifel)Oh yes? (used to express doubt)
ExamplesExamples
1. „Das müsste leicht zu eruieren sein.“ „Ah ja? Wie denn?“1. 'It should be easy to find out.' 'Oh yes? How?'
Entscheidungsfrage {f}; Ja-Nein-Frage {f}; Satzfrage {f}yes-no-question
ExamplesExamples
1. Entscheidungsfragen {pl}; Ja-Nein-Fragen {pl}; Satzfragen {pl}1. yes-no-questions
Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird)Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement)
ExamplesExamples
1. Doch, das interessiert mich schon.1. Oh yes, this does interest me.
2. „Du willst ja nicht singen.“ „Doch“2. 'You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.'
3. „Dort drüben, siehst du's nicht?“ „Doch, ich seh's!“3. 'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!'
4. „Bist du nicht einverstanden?“, „Doch, vollkommen!“4. 'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!'
5. „So hat sie das sicher nicht gemeint.“, „Doch!“ / „Doch, das hat sie!“5. 'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!'
6. Ich hatte noch nie einen Vollrausch – doch, einmal (hatte ich einen)!6. I've never been in a drunken stupor – well, that's not true, I was on one occasion!
Jasager {m}; Duckmäuser {m} [pej.] [pol.] [soc.]yes-man; cringer
ExamplesExamples
1. Jasager {pl}; Duckmäuser {pl}1. yes-men; cringers
Oh ja! (betont) {interj}Oh yes! (emphasized)
ExamplesExamples
1. Oh ja, ich weiß, wie viel er für uns getan hat!1. Oh yes, I know how much he's done for us!
leider; leider Gottes [ugs.]; bedauerlicherweise; fatalerweise; unerfreulicherweise; unglücklicherweise; unseligerweise [geh.]; zu meinem Leidwesen [geh.]; Gott sei's geklagt [poet.] (Einschub) {adv}sadly; sad to say; sad to relate; unfortunately; unhappily; regrettably; lamentably (used for states of affairs); alas [archaic] [humor.] (used as a parenthesis)
ExamplesExamples
1. sein viel zu früher Tod; sein ach so früher Tod [poet.]1. his lamentably early death
2. man muss es leider sagen (Einschub)2. sad to relate (used as a parenthesis)
3. erfreulicherweise oder unerfreulicherweise, / glücklicherweise oder unglücklicherweise, je nachdem, wie man es betrachtet3. happily or unhappily, depending on which way you view it
4. Leider ja.; Bedauerlicherweise ja [geh.]4. Sadly yes.; I'm afraid so.; Unfortunately yes
5. Leider nein.; Bedauerlicherweise nein. [geh.]5. Sadly not.; I'm afraid not.; Unfortunately no.
6. Ich versuchte zu helfen, aber leider war nichts zu machen.6. I tried to help but, sadly, nothing could be done.
7. Fatalerweise sprang seine negative Einstellung auf die anderen Teilnehmer über.7. Sadly, his negative attitude began to spread to the other participants.
8. Unerfreulicherweise ist das an manchen Arbeitsplätzen so.8. Sad to say, this is how it is in some workplaces.
9. Unglücklicherweise wurden viele Passagiere seekrank.9. Unhappily, many of the passengers got seasick.
10. Leider hatte ich nie Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen.10. Lamentably, I never got the opportunity to meet her myself.
11. Ronaldo ist leider Gottes vor zwei Monaten gestorben.11. Ronaldo, alas, died two month's ago.