German | English | |||
---|---|---|---|---|
gewohnheitsmäßig; regelmäßig; mit schöner Regelmäßigkeit {adv} | will {+ verb}; would {+ verb} | |||
Examples | Examples | |||
1. | Die Busfahrer halten nie an, wenn ich auf die Haltestelle zulaufe. | 1. | The bus drivers will not stop when I'm running towards the stop. | |
2. | Sie kann stundenlang tanzen. | 2. | She will dance for hours. | |
3. | Ein Kind im Krabbelalter wird hundert Mal umfallen und wieder aufstehen. | 3. | A toddler will fall down a hundred times and get back up again. | |
4. | Die Bande brach dann regelmäßig/immer eine Terrassentür auf. | 4. | The gang would then force open a terrace door. | |
Möchtegern…; verhinderte(r/s) {adj} | would-be …; wannabe/wanna-be … [slang] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Möchtegern-Casanova | 1. | would-be Casanova | |
2. | verhinderter Dieb | 2. | would-be thief | |
Sinn {m} (Intentionen) (von jdm.) | intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | echte Pazifisten im Sinne Gandhis | 1. | pure pacifists in Gandhi's tradition | |
2. | eine Einigung im Sinne Russlands | 2. | a settlement on Russia's terms | |
3. | in jds. Sinne handeln | 3. | to act as sb. would have wished | |
4. | ganz im Sinne von jdm. sein | 4. | to be (very) much in line with the philosophy of sb. | |
5. | Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. | 5. | These activities fit in very well with the school's philosophy. | |
6. | Das wäre im Sinne des Verstorbenen. | 6. | This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. | |
7. | Das ist nicht im Sinne des Erfinders. | 7. | This is not really what was intended. | |
8. | Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. | 8. | This is also in the interest of the other stakeholders. | |
9. | Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? | 9. | Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? | |
jdm. helfen {vi} | to help sb. | |||
Examples | Examples | |||
1. | helfend | 1. | helping | |
2. | geholfen | 2. | helped | |
3. | du hilfst | 3. | you help | |
4. | er/sie hilft | 4. | he/she helps | |
5. | ich/er/sie half | 5. | I/he/she helped | |
6. | wir halfen | 6. | we helped | |
7. | er/sie hat/hatte geholfen | 7. | he/she has/had helped | |
8. | ich/er/sie hülfe; ich/er/sie hälfe | 8. | I/he/she would help; I/he/she helped | |
9. | hilf! | 9. | help! | |
10. | Kann ich dir helfen?; Kann ich Ihnen helfen? | 10. | Can I help you? | |
11. | Sie helfen sich gegenseitig.; Sie helfen einander.; Sie helfen einer dem anderen. | 11. | They help each other. | |
12. | Das macht die Sache/das Ganze (auch) nicht leichter. | 12. | This doesn't help matters. | |
13. | nicht geholfen | 13. | unhelped | |
14. | Wenn du den Unterschied nicht erkennst, dann ist dir einfach nicht zu helfen. | 14. | If you can't see the difference, there's just no helping you. | |
15. | Wenn ich ihm hülfe/hälfe, wäre er eher fertig.; Wenn ich ihm helfen würde, wäre er eher fertig. | 15. | If I helped him, he would finish sooner. | |
16. | Ich hülfe/hälfe ihr, wenn sie mich nur ließ. | 16. | I would help her if she only let me. | |
lieber mögen; lieber wollen {vi} | would rather | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ich möchte lieber …; Mir wäre es lieber, wenn … | 1. | I would rather … | |
2. | Das wäre mir lieber. | 2. | I'd rather have/do it that way. | |
3. | So wäre es mir lieber. | 3. | I'd rather have/do it that way round. | |
4. | Ich möchte lieber nicht hingehen. | 4. | I'd rather not go. | |
5. | Nein danke. Lieber nicht. | 5. | No, thanks. I'd rather not. | |
6. | Wenn es dir lieber ist, gehen wir hinaus. | 6. | If you'd rather, we can go outside. | |
7. | In welches Konzert möchtest du lieber (gehen)? | 7. | Which concert would you rather go to? | |
8. | „Stört es Sie, wenn ich rauche?“ „Also mir wär's eigentlich lieber, wenn Sie's nicht tun.“ | 8. | 'Do you mind if I smoke?' – 'Well, actually I'd rather you didn't.' | |
werden {vi} | will (modal verb expressing the future tense) | |||
Examples | Examples | |||
1. | werdend | 1. | willing | |
2. | würde | 2. | would | |
3. | Wir fahren morgen los. | 3. | We will leave tomorrow.; We are going to leave tomorrow. | |
4. | Ich bin in zehn Minuten da. | 4. | I'll be there in ten minutes. | |
5. | Ich bin immer für dich da. | 5. | I will always be there for you. | |
6. | Ich werde da sein. | 6. | I will be there. | |
7. | Wenn du älter bist, wirst du das bereuen. | 7. | You will regret it when you are older. | |
8. | Morgen wird es teilweise bewölkt sein. | 8. | Tomorrow will be partly cloudy. | |
9. | Ich würde es wieder tun. | 9. | I would do it again. | |
10. | Es würde mich nicht wundern, wenn sich herausstellt, dass du auch Italienisch sprichst. | 10. | I wouldn't be surprised if it turned out that you also spoke Italian. | |
11. | Wer hätte das gedacht? | 11. | Who would have thought it? | |
Grab {n} | grave | |||
Examples | Examples | |||
1. | Gräber {pl} | 1. | graves | |
2. | Armengrab {n} | 2. | pauper's grave | |
3. | Dauergrab {n} | 3. | permanent grave | |
4. | Doppelgrab {n} | 4. | double grave | |
5. | Einzelgrab {n}; Grab mit Einzelbelegung | 5. | single grave | |
6. | einzelnes Grab; einzeln liegendes Grab | 6. | solitary grave | |
7. | Ehrengrab {n} | 7. | grave of honour [Br.]; grave of honor [Am.] | |
8. | Familiengrab {n} <Familiengräber> | 8. | family grave | |
9. | Flachgrab {n} | 9. | flat grave | |
10. | Fürstengrab {n} | 10. | princely tomb | |
11. | Galeriegrab {n} | 11. | gallery grave | |
12. | Ganggrab {n} | 12. | passage grave | |
13. | Gemeinschaftsgrab {n} | 13. | common grave | |
14. | die Nutzungsdauer eines Grabs | 14. | the period of use of a grave | |
15. | den Sarg in das Grab senken/hinablassen | 15. | to lower the coffin into the grave | |
16. | sich im Grabe herumdrehen | 16. | to turn over in one's grave | |
17. | mit einem Bein/Fuß im Grabe sein/stehen | 17. | to have one foot in the grave | |
18. | Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht. | 18. | The party is digging its own grave by not compromising. | |
19. | Wenn mein Vater das sehen würde, dann würde er sich im Grab(e) umdrehen. | 19. | If my father saw this he would turn / be turning / be spinning / turn over [Am.] / roll (over) [Am.] in his grave. | |
20. | Bei dieser Musik würde Mozart im Grab rotieren. | 20. | That music would have Mozart spinning in his grave. | |
Kaufinteressent {m}; Kaufinteressentin {f}; Interessent {m}; möglicher Kunde [econ.] | prospective customer; prospect; prospective buyer; would-be buyer | |||
Examples | Examples | |||
1. | Kaufinteressenten {pl}; Kaufinteressentinnen {pl}; Interessenten {pl}; mögliche Kunden | 1. | prospective customers; prospects; prospective buyers; would-be buyers | |
Ruhe {f} (Ungestörtheit) | peace; peace and quiet (freedom from disturbance) | |||
Examples | Examples | |||
1. | etw. in aller Ruhe tun | 1. | to do sth. in peace and quiet | |
2. | die Ruhe des frühen Morgens genießen | 2. | to enjoy the peace of the early morning | |
3. | Es ginge schneller, wenn ich ein bisschen Ruhe hätte. | 3. | It would be quicker if I had some peace and quiet. | |
4. | Ich gehe jetzt, damit du dich in Ruhe vorbereiten kannst. | 4. | I'll leave you now and let you prepare in peace. | |
5. | Ich möchte in Ruhe lesen/einen Kaffee trinken. | 5. | I want to read/have a coffee in peace. | |
6. | Sie soll mich doch in Ruhe lassen! | 6. | I wish she would just leave me in peace! | |
etw. ändern; verändern; abändern; umändern; wechseln; tauschen {vt} | to change sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | ändernd; verändernd; abändernd; umändernd; wechselnd; tauschend | 1. | changing | |
2. | geändert; verändert; abgeändert; umgeändert; gewechselt; getauscht | 2. | changed | |
3. | er/sie ändert | 3. | he/she changes | |
4. | ich/er/sie änderte | 4. | I/he/she changed | |
5. | er/sie hat/hatte geändert | 5. | he/she has/had changed | |
6. | andere Schuhe anziehen | 6. | to change one's shoes | |
7. | mit jdm. den Platz tauschen; mit jdm. tauschen [übtr.] | 7. | to change places with sb. | |
8. | den Besitzer wechseln | 8. | to change hands | |
9. | seine Arbeitsstelle wechseln | 9. | to change job | |
10. | Das ändert alles. | 10. | That changes everything. | |
11. | automatisch mitgeändert | 11. | also changed automatically | |
12. | Würdest du an dem Text etwas ändern? | 12. | Would you change anything in the text? | |
13. | Würdest du bei diesem Bildbericht etwas ändern? | 13. | Would you change anything about this pictorial report? | |