German | English | |||
---|---|---|---|---|
Sorge {f}; Besorgnis {n} [psych.] | worry | |||
Examples | Examples | |||
1. | Sorgen {pl}; Besorgnisse {pl}; Kummer {m} | 1. | worries | |
2. | ein Anlass zur Sorge sein | 2. | to be a cause of worry | |
3. | berechtigte Sorgen | 3. | reasonable worries | |
4. | Sorge haben, dass … | 4. | to be worried that … | |
5. | sich um etw. Sorgen machen | 5. | to be worried about sth. | |
6. | jdn. von seinen Sorgen ablenken | 6. | to take sb.'s mind off his worries | |
7. | Ich sehe doch, dass du Kummer hast. | 7. | I can see that you're worried about something. | |
Ärger {m}; Sorge {f} | worry | |||
Examples | Examples | |||
1. | Keine Bange!; Keine Sorge!; Kein Problem! | 1. | No worries! [Austr.] [coll.] | |
Angst/Furcht/Sorge, es könnte etwas Bestimmtes geschehen | fear/worry/concern lest sth. should happen / sth. happen (subjunctive) [Br.] [formal] | |||
Examples | Examples | |||
1. | ständige Angst, er könnte die Wahrheit erfahren | 1. | constant fear lest he should learn the truth | |
2. | Sorge, sie könnte auf dem Heimweg überfallen werden | 2. | worry lest she be attacked on the way home | |
3. | Sie hielt inne, aus Furcht, zu viel zu sagen. | 3. | She paused, afraid lest she say too much. | |
4. | Er machte sich Sorgen, dass man ihn für schuldig halten könnte. | 4. | He was concerned lest anyone should think / anyone think [Br.] that he was guilty. | |
sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v} | to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | um jds. Wohlergehen besorgt sein | 1. | to be concerned for sb.'s welfare | |
2. | Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. | 2. | I began to worry whether I had done the right thing. | |
3. | Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. | 3. | My mother is concerned about how little food I eat. | |
4. | Ich höre mit Sorge, dass … | 4. | I'm concerned to hear that … | |
5. | Ich erfahre mit Sorge, dass … | 5. | I'm concerned to learn that … | |
6. | Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. | 6. | I'm very concerned about her health. | |
7. | Die Regierung ist besorgt über die Lage in … | 7. | The government is concerned about the situation in … | |
8. | Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge! | 8. | Don't worry!; Don't concern yourself! | |
9. | Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. | 9. | Don't concern yourself. She'll be home soon. | |
10. | Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. | 10. | He told me not to concern myself about him. | |
11. | In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. | 11. | There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. | |
12. | Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. | 12. | What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. | |
Sorgenfalte {f} | worry line | |||
Examples | Examples | |||
1. | Sorgenfalten {pl} | 1. | worry lines | |
Sorgenkind {n} [übtr.] | one's biggest worry; problem number one | |||
Examples | Examples | |||
1. | Die jüngst abgeholzten Gebiete sind das Sorgenkind der armenischen Umweltschützer. | 1. | The newly deforested areas are the Armenian environmentalists' biggest worry. | |
jdn. beunruhigen; jdm. Sorgen machen; jdn. bekümmern [geh.] [veraltet] {vt} | to worry sb.; to concern sb.; to be concerned at sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | beunruhigend; Sorgen machend; bekümmernd | 1. | worrying; concerning; being concerned | |
2. | beunruhigt; Sorgen gemacht; bekümmert | 2. | worried; concerned; been concerned | |
3. | Es beunruhigt mich, dass … | 3. | I am concerned to hear that … | |
4. | Wir müssen sie nicht unnötig beunruhigen. | 4. | There is no need to worry her unnecessarily. | |
5. | Das Dach beunruhigt mich, das wird noch einmal herunterkommen. | 5. | The roof concerns me because eventually it will fall in. | |
6. | Die Nachricht beunruhigte mich. | 6. | I was concerned at the news. | |
Zu Tode gefürchtet ist auch gestorben. [Sprw.] | Never worry worry till worry worries you.; Never trouble trouble till trouble troubles you. [Am.] [prov.] | |||
Examples | Examples | |||
Angst {f}; Furcht {f} (vor etw.) [psych.] | fear (of sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | aus Angst/Furcht vor | 1. | for fear of | |
2. | Angst und Schrecken verbreiten | 2. | to spread fear and terror | |
3. | schreckliche Angst | 3. | awful fear | |
4. | Angst, etwas zu verpassen | 4. | fear of missing out /FOMO/ | |
5. | vor Angst beben | 5. | to tingle with fear | |
6. | die allgemeine Kriminalitätsangst reduzieren | 6. | to reduce the general fear of crime | |
7. | Keine Angst! | 7. | Don't worry! | |
8. | Er traut sich nicht ins Wasser. | 8. | He's scared of the water. | |
9. | Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten! | 9. | No fear! [Br.] [iron.] | |
immer wieder auf die Beine/Füße fallen {v} [übtr.] | to always land on your feet; to always fall on your feet [Br.] [fig.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Mach dir um Greg keine Sorgen. Er fällt immer wieder auf die Beine/Füße. | 1. | Don't worry about Greg. He always lands/falls [Br.] on his feet. | |