German | English | |||
---|---|---|---|---|
ohne {prp; +Akk.} /o./ | without (w/o); sans [archaic] [academic] | |||
Examples | Examples | |||
1. | ohne das Auto | 1. | without the car | |
2. | ohne jeglichen Humor | 2. | without any sense of humour | |
ohne {prp; +Akk.}; wenn nicht … wäre; wäre da nicht (Einleitung zu einem Bedingungssatz) | without; but for; except for; if it were not for; were it not for (introducing a conditional clause) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ohne dich / Wenn du nicht wärst, wüsste ich nichts über diese Region. | 1. | Without you / If it were not for you I would know nothing of this region. | |
2. | Ohne ihn und seine Schusseligkeit hätte es keinen Unfall gegeben. | 2. | There would have been no accident but for / except for him and his scatterbrained nature. | |
3. | Ohne den Fernsehbericht / Wäre da nicht der Fernsehbericht gewesen, hätten wir die Steinzeithöhlen nie besucht. | 3. | We would never have visited the Stone Age caves but for / except for / had it not been for the TV report. | |
4. | Ohne die ausgezeichnete Tormannleistung wäre das Resultat noch höher ausgefallen. | 4. | The score would have been higher but for some excellent goalkeeping. | |
5. | Ohne diese Störungen / Wären diese Störungen nicht gewesen, wären wir schon zwei Stunden früher angekommen. | 5. | But for those disruptions, we would have arrived two hours earlier. | |
Beeinträchtigung {f} (von etw.); Nachteil {m}; Schaden {m} (für etw.) [adm.] [jur.] | prejudice (to sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | zu jds. Schaden | 1. | to the prejudice of sb. | |
2. | ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet {+Gen.} [übtr.] | 2. | without prejudice to sth. | |
3. | unsere Interessen abträglich sein | 3. | to be of prejudice to our interests | |
4. | Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten. | 4. | The plaintiff has suffered no prejudice. | |
5. | Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. | 5. | Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story. | |
6. | ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] | 6. | without prejudice to any claim | |
7. | Artikel 5 bleibt davon unberührt.; Artikel 5 bleibt vorbehalten. [Schw.] (Vertragsklausel) [jur.] | 7. | This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause) | |
problemlos; ohne Probleme; ohne Schwierigkeiten; ohne Weiteres {adv} | without problem; without difficulty; without a hitch; with no trouble | |||
Examples | Examples | |||
1. | problemlos ablaufen | 1. | to go off without a hitch | |
nicht ohne Grund; nicht von ungefähr; nicht umsonst | not without reason; not for nothing | |||
Examples | Examples | |||
1. | Nicht von ungefähr wird die Olympiade das 'größte Spektakel der Welt' genannt. | 1. | Not without reason are the Olympics called 'the greatest show on earth'. | |
2. | Nicht von ungefähr ist Großbritannien bei der Bildungsqualität weltweit führend. | 2. | It is not without reason that Britain leads the world in quality of education. | |
3. | Die alten Griechen nannten Süditalien nicht umsonst 'Oenotria' von 'oinos', was Wein bedeutet. | 3. | It was not for nothing that the ancient Greeks named southern Italy 'Oenotria' from 'oinos', meaning wine. | |
4. | Das Riff ist ein Juwel und gilt nicht umsonst als schönstes Tauchgebiet der Erde. | 4. | The reef is a jewel and (is) not for nothing considered the most beautiful diving area in the world. | |
5. | Italienisches Essen ist überall beliebt – und das kommt nicht von ungefähr. | 5. | The popularity of Italian food is widespread – and (this is) not without reason. | |
widerspruchslos; ohne Widerspruch; ohne Einwände zu erheben {adv} | without protest; without demur [Br.] [formal] | |||
Examples | Examples | |||
1. | etw. widerspruchslos hinnehmen; etw. akzeptieren, ohne Einwände zu erheben | 1. | to accept sth. without protest / without demur | |
Grund {m} (für etw.); Veranlassung {f}; Anlass {m} (zu etw.) | cause (for sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Gründe {pl}; Veranlassungen {pl}; Anlässe {pl} | 1. | causes | |
2. | ohne triftigen Grund | 2. | without good/just cause | |
3. | ohne jede Veranlassung etw. tun | 3. | to do sth. without any cause whatsoever | |
4. | mit oder ohne Vorliegen eines Grundes | 4. | with or without cause | |
5. | Doch nun besteht Grund zur Hoffnung. | 5. | However, now there is cause for hope. | |
6. | Was wir hier beobachten, gibt Anlass zu Pessimismus. | 6. | What we see here gives us cause for pessimism. | |
Wimper {f} | eyelash; lash | |||
Examples | Examples | |||
1. | Wimpern {pl} | 1. | eyelashes | |
2. | ohne mit der Wimper zu zucken [übtr.] | 2. | without turning a hair; without turning an eyelid; without batting an eye | |
abgebrannt sein [ugs.]; kein Geld mehr haben {vi} | to be broke [coll.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | völlig abgebrannt sein; finanziell am Ende sein; machulle sein [Dt.] [ugs.]; völlig stier sein [Ös.] [Schw.] [ugs.] | 1. | to be dead broke; flat broke; down and out; without a penny to your name; without two pennies to rub together; without two farthings to rub together; on your uppers [Br.] [dated] [coll.] | |
über etw. nachdenken; sich etw. überlegen; sich etw. durch den Kopf gehen lassen; über etw. sinnen [poet.] {v} | to think about sth.; to think over <> sth.; to ponder on/over/about sth.; to turn sth. over in your mind; to chew on/over sth. [Am.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | nachdenkend; sich überlegend; sich durch den Kopf gehen lassend; sinnend | 1. | thinking about; thinking over; pondering on/over/about; turning over in your mind; chewing on/over | |
2. | nachgedacht; sich überlegt; sich durch den Kopf gehen lassen; gesinnt | 2. | thought about; thought over; pondered on/over/about; turned over in your mind; chewed on/over | |
3. | er/sie denkt nach | 3. | he/she thinks about/over | |
4. | ich/er/sie dachte nach | 4. | I/he/she thought about/over | |
5. | er/sie hat/hatte nachgedacht | 5. | he/she has/had thought about/over | |
6. | laut nachdenken | 6. | to think aloud; to think out loud | |
7. | ohne lange nachzudenken, ohne lange zu überlegen | 7. | without thinking /WT/ (chat acronym); without thinking twice | |
8. | ohne viel nachzudenken | 8. | without thinking too much /WTTM/ (chat acronym) | |
9. | (sich) etw. lang (und breit) überlegen; hin und her überlegen; herumüberlegen [ugs.] | 9. | to spend a good deal of time thinking about sth. | |
10. | Ich habe oft und lange darüber nachgedacht. | 10. | I have thought long and hard about it. | |
11. | Ich werde es mir überlegen. | 11. | I'll think it over. | |
12. | Wir dachten darüber nach, was wir tun sollten. | 12. | We pondered over/about what to do. | |