Translation of 'wir' - German English Dictionary

German
English
wir {ppron} {pl} (unser; uns; uns)we (us)
ExamplesExamples
1. wir sind1. we are; we're
2. wir beide2. both of us
3. wir alle3. all of us
4. Wer war das? – Wir nicht!4. Who was that? – It wasn't us.
etw. vermuten; etw. annehmen {vt}; vermutlich {adv}to suppose sth.
ExamplesExamples
1. vermutend; annehmend1. supposing
2. vermutet; angenommen2. supposed
3. er/sie vermutet; er/sie nimmt an3. he/she supposes
4. ich/er/sie vermutete; ich/er/sie nahm an4. I/he/she supposed
5. er/sie hat/hatte vermutet; er/sie hat/hatte angenommen5. he/she has/had supposed
6. nehmen wir an …6. let us suppose …
7. Ich nehme es an, ja.7. I suppose so, yes.
8. Es hat sich niemand gemeldet, als ich sie angerufen habe, also ist sie vermutlich weggegangen.8. I couldn't get any reply when I called her, so I suppose (that) she's gone out.
9. Ich nehme an, die Karten sind jetzt schon alle weg.9. I suppose (that) all the tickets will be sold by now.
10. Nehmen wir an, ein Feuer bricht aus.; Nehmen wir an, es würde ein Feuer ausbrechen.10. Suppose a fire broke out.
11. Nimm einmal an, du wärst an meiner Stelle.11. Just suppose that you were in my place.
12. Angenommen, er weigert sich, mitzuhelfen, was machen wir dann?12. Supposing he refuses to help, what do we do then?
13. Die Renovierung wird mehr kosten als wir ursprünglich angenommen hatten.13. The renovation will cost much more than we originally supposed.
14. Wir haben alle angenommen, dass er (ein) Deutscher ist, aber in Wirklichkeit ist er (ein) Österreicher.14. We all supposed him to be German, but in fact he was Austrian.
sein {vi}to be {was, were; been}
ExamplesExamples
1. seiend1. being
2. gewesen2. been
3. ich bin3. I am; I'm
4. ich bin nicht4. I am not; I'm not; I ain't
5. du bist5. you are; you're
6. du bist nicht6. you are not; you aren't; you ain't
7. er/sie/es ist7. he/she/it is; he's
8. er/sie/es ist nicht8. he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't
9. es is nich [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.]; es is net [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; s' isch net [BW] [Tirol] [Schw.] [ugs.]9. 'tain't [coll.]; tain't [coll.]
10. wir sind10. we are; we're
11. ihr seid11. you are; you're
12. sie sind12. they are
13. wir sind nicht / ihr seid nicht / sie sind nicht13. we/you/they aren't; we/you/they ain't
14. ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht14. I/he/she was; I/he/she/it wasn't
15. du warst15. you were
16. wir waren; wir waren nicht16. we were; we were not; we weren't
17. ihr wart17. you were
18. sie waren18. they were
19. ich bin gewesen19. I have been; I've been
20. ich bin nicht gewesen20. I have not been; I haven't been; I've not been
21. ich war gewesen21. I had been
22. du bist gewesen22. you have been; you've been
23. du bist nicht gewesen23. you have not been; you haven't been; you've not been
24. du warst gewesen24. you had been
25. er/sie/es ist gewesen25. he/she/it has been; he's/she's/it's been
26. er/sie/es ist nicht gewesen26. he/she/it has not been; he/she/it hasn't been
27. er/sie/es war gewesen27. he/she/it had been
28. wir sind / ihr seid / sie sind gewesen28. we/you/they have been; we've / you've / they've been
29. wir sind / ihr seid / sie sind nicht gewesen29. we/you/they have not been; we/you/they haven't been; we've / you've / they've not been
30. wir waren gewesen / ihr wart gewesen / sie waren gewesen30. we/you/they had been; we'd / you'd / they'd been
31. ich/er/sie/es wäre31. I/he/she/it would be
32. sei!; seid!32. be!
33. sei so nett und …; seid so nett und …33. be so kind as to …
34. für etw./jdn. sein34. to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb.
35. … und dann ist die Sache gelaufen.35. … and that will be that.
36. Jim war viele Male in Boston.36. Jim has been to Boston many times.
37. Das Problem sind die Nachbarn.; Die Nachbarn sind das Problem.37. The problem is the neighbours.; The neighbours are the problem.
38. Waren Sie / Warst du schon mal in Dresden?38. Have you ever been to Dresden?
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis)reference (to sth.)
ExamplesExamples
1. ohne Bezug auf; unabhängig von1. without reference to
2. unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp}2. with reference to; in reference to; referring to
3. rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]3. for reference only
4. in Bezug auf Ihren Brief4. with reference to your letter
5. zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke5. for future reference; for your reference
6. In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass …6. In this connection reference should again be made to the fact that …
7. Informationshalber sei erwähnt, dass …; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass …7. For reference, …; For the record, …
8. Nur zur Information: seine Adresse lautet:8. For reference, his address is:
9. Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.9. Reference is made to your enquiry dated May 5th.
10. Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.10. The given figures are for reference only.
11. Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.11. The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
12. Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.12. We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.
13. Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.13. We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
14. Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können.14. Keep the price list on file for future reference.
15. Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.15. Please keep one signed copy for your reference.
16. Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.16. Please be reminded of this for future reference.
17. Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.17. An index is included for quick/easy reference.
Briefwechsel {m}; Briefverkehr {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.)correspondence; exchange of letters (with sb.)
ExamplesExamples
1. ein reger Schriftwechsel1. an intense correspondence
2. In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert.2. A rather formal tone is used in business correspondence.
3. Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert.3. We communicated by telephone and correspondence.
4. Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten.4. We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years.
5. Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.5. Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.
6. Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.6. We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.
7. Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt.7. They have been in correspondence for months.
8. Zu unserem bisherigen Schriftverkehr / Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt.8. Further to our previous correspondence please find an update on this project.
9. Ich muss meine Briefschulden begleichen.9. I have to catch up on my correspondence.
annehmen; unterstellen; vermuten {vt}; ausgehen (von) {vi}to assume
ExamplesExamples
1. annehmend; unterstellend; vermutend; ausgehend1. assuming
2. angenommen; unterstellt; vermutet; ausgegangen2. assumed
3. er/sie nimmt an; er/sie unterstellt; er/sie vermutet; er/sie geht davon aus3. he/she assumes
4. ich/er/sie nahm an; ich/er/sie unterstellte; ich/er/sie vermutete; ich/er/sie ging davon aus4. I/he/she assumed
5. er/sie hat/hatte angenommen5. he/she has/had assumed
6. ich/er/sie nähme an6. I/he/she would assume
7. wie man vermuten könnte7. as one might assume
8. Wir mussten annehmen, dass …; Wir mussten davon ausgehen, dass …8. We had to assume that …
9. Davon kannst du nicht ausgehen.9. You can't go by that.
10. davon ausgehen, dass …; von der Annahme ausgehen, dass …10. to assume that …; to start (out) from the assumption that …
11. Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass…11. If we start from the assumption that…
12. Ich ging davon aus, dass …12. I acted on the assumption that …
13. Wir gehen davon aus, dass …13. We assume that …
14. Es ist davon auszugehen, dass …14. It can be assumed that …
Nehmen wir an …; Nehmen wir einmal an, …Let's say …; Just say …
ExamplesExamples
1. Nehmen wir mal an, dein Plan geht schief, was (ist) dann?1. Let's say your plan fails, then what?
2. Nehmen wir an, du hast im Lotto gewonnen, was würdest du dann machen?2. Just say you won the lottery, what would you do?
erst; nicht voronly; not until; not till (past event); not before (future event)
ExamplesExamples
1. erst als1. only when
2. erst dann2. only then; not (un)till then
3. erst nach seinem Auftritt3. not until after his performance
4. Erst jetzt wissen wir …4. Only now do we know …; Not until now did we know …
5. Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich …5. It was only when she started to cry that I understood …
6. Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung.6. He came to notice only in 2005.
7. erst nächste Woche7. not until next week
8. erst um 8 Uhr8. not until 8 o'clock; only at 8 o'clock
9. erst vor drei Tagen9. only three days ago
10. erst gestern10. only yesterday
11. Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt?11. You really didn't notice that until now?
12. Er kam erst, als …12. He did not come until …
13. Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob …13. Only then can a decision be made on whether …
14. Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört.14. I heard nothing of it until five minutes ago.
15. Sie fingen erst an, als wir ankamen.15. They didn't start until we arrived.
16. Ich glaube es erst, wenn ich es sehe.16. I won't believe it till I see it.
17. Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein.17. There's no rush. We don't have to be at the station until 10.
18. Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten.18. The next bus won't come for 12 minutes.
19. Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden.19. It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined.
20. Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen.20. Not until he was told a second time did he start eating.
21. Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.]21. A friend in need is a friend indeed. [prov.]
gehen {vi}to go {went; gone}
ExamplesExamples
1. gehend1. going
2. gegangen2. gone
3. er/sie geht3. he/she goes
4. ich/er/sie ging4. I/he/she went
5. wir/sie gingen5. we/they went
6. er/sie ist/war gegangen6. he/she has/had gone
7. ich/er/sie ginge7. I/he/she would go
8. Gehen wir!; Lass uns gehen!8. Let's go!
9. aufs Ganze gehen; bis zum Äußersten treiben9. to go all out; to go (the) whole hog
10. zu weit gehen; es zu weit treiben10. to go too far
11. Ich gehe nach Hause.11. I go home.
12. Ich ging nach Hause12. I went home.
13. Ich werde nach Hause gehen.13. I will go home.
14. „Geh auf dein Zimmer!“, „Ich geh ja schon.“14. 'Go to your room', 'All right, I'm going.'
15. Es ist nicht leicht zu erklären, aber schauen wir mal.15. It's hard to explain, but here goes / here goes nothing [Am.].
16. Ich bin noch nie Motorrad gefahren, also schaun wir mal wie das geht.16. I've never ridden a motorbike before, so here goes!
Lass …; Lassen Sie …; Lassen wir …; Lasst uns … (freundliche Aufforderung)Let … (friendly invitation)
ExamplesExamples
1. Lass mich wissen, wie es dir geht.1. Let me know how you're doing.
2. Lassen wir das jetzt.2. Let's leave this for now.
3. Schauen wir, dass wir's hinter uns bringen/kriegen [Dt.]!3. Let's get it over with!
4. Lasst uns beten:; Lasset uns beten. [geh.] (Gebetsformel)4. Let us pray. (prayer phrase)