German | English | |||
---|---|---|---|---|
wo; wohin {adv} {pron} | where | |||
Examples | Examples | |||
1. | Wo bist du?; Wo sind Sie? | 1. | Where are you? | |
2. | Wo gehst du hin?; Wohin gehst du?; Wohin gehen Sie? | 2. | Where are you going to? | |
3. | Wohin damit? | 3. | Where shall I put it? | |
4. | wohin man auch schaut/sieht | 4. | wherever you look | |
über {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} | above (where?); over (where or where to?); across (where to?) | |||
Examples | Examples | |||
1. | über den / übern [ugs.] Wolken sein | 1. | to be above the clouds | |
2. | über die Straße gehen | 2. | to go across the road | |
3. | quer über das Feld | 3. | right across the field | |
4. | Ich ging hinüber, um ihn zu begrüßen. | 4. | I went over to say hello to him. | |
5. | Mein Cousin kommt nächste Woche aus Spanien herüber. | 5. | My cousin is coming over from Spain next week. | |
6. | Es gibt nur fünf Boote, einige werden also hinüberschwimmen müssen. | 6. | There are only five boats, so some people will have to swim over. | |
WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat); Abort {m} (Ort, öffentlich, Amtssprache) [veraltet] | toilet (private and public); bathroom (private); lavatory (public) [formal]; WC (only on signs and in advertisements); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am.]; washroom (public) [Am.] [Can.]; half bathroom (private) [Am.] (in advertisements); half bath (private) [Am.] (in advertisements) | |||
Examples | Examples | |||
1. | WCs {pl}; Toiletten {pl}; Aborte {pl} | 1. | toilets; bathrooms; lavatories; WCs; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; half bathrooms; half baths | |
2. | Gäste-WC {n}; Gästetoilette {f} [geh.]; Gästeklo {n} [ugs.] (im Privathaus) | 2. | guest toilet; guest bathroom; guest WC [formal]; half bath(room) for guests [Am.] [arch.] | |
3. | verstopfte Toilette | 3. | blocked toilet; clogged toilet [Am.] | |
4. | auf Toilette müssen; austreten müssen | 4. | to need the toilet | |
5. | Wo ist die Toilette? | 5. | Where's the bathroom?; Where is the toilet? | |
6. | Darf ich Ihr WC benutzen/benützen? | 6. | Can I use your bathroom, please? | |
7. | Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell) | 7. | Excuse me, could I please use your facilities? [formal] | |
8. | Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde? | 8. | Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? | |
9. | Wo finde ich denn bitte die Toiletten? | 9. | Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? | |
10. | Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette? | 10. | Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? | |
11. | die Toilette aufsuchen; auf die Toilette gehen | 11. | to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.] | |
zutreffend {adj} (auf jdn./etw.) [adm.] [jur.] | applicable (to sb./sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | je nachdem, was zutrifft | 1. | as applicable | |
2. | Person oder Firma, je nachdem, was zutrifft | 2. | individual or company, as applicable | |
3. | falls zutreffend (Formular, Vertrag) | 3. | if applicable; where applicable | |
4. | entfällt; nicht zutreffend (in Formularen) | 4. | not applicable (n/a) (on forms) | |
5. | Angaben zu Kindern, falls zutreffend. | 5. | Give details of children if/where applicable. | |
6. | Nichtzutreffendes streichen.; Unzutreffendes bitte streichen. | 6. | Delete as applicable. | |
7. | Schreiben Sie bitte k. A., wenn die Frage auf Sie nicht zutrifft. | 7. | Please write n/a where the question is not applicable to you. | |
8. | Zutreffendes bitte ankreuzen! | 8. | Mark with a cross where applicable. | |
Teileverwendungsnachweis {m}; Verwendungsnachweis {m} [transp.] | where-used list | |||
Examples | Examples | |||
1. | Teileverwendungsnachweise {pl}; Verwendungsnachweise {pl} | 1. | where-used lists | |
2. | abgestufter Verwendungsnachweis | 2. | indented where-used list | |
zu etw. führen; etw. zur Folge haben; in etw. münden; mit etw. enden; etw. zeitigen {vt} [geh.] (Sache) | to lead to sth.; to result in sth.; to bring about <> sth.; to bring forth <> sth.; to eventuate in sth. [formal] (of a thing) | |||
Examples | Examples | |||
1. | zu nichts führen; keinen Zweck haben | 1. | to lead nowhere | |
2. | Das hat dazu geführt, dass … | 2. | This has brought about a situation where/in which … | |
3. | Das hat mit dazu geführt, dass … | 3. | This has helped to bring about a situation where/in which … | |
4. | Damit soll erreicht werden, dass … | 4. | This is intended/designed to bring about a situation where/in which … | |
5. | Die Trockenheit führt auch zu höherem Wasserverbrauch. | 5. | The drought also results in higher water consumption. | |
6. | Viele dieser Fälle führten zu einer Verurteilung / endeten mit einer Verurteilung. | 6. | Many of these cases eventuated in conviction. | |
zu etw. hinführen {vi} | to lead to sth.; to go to sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | Wo soll das (alles) hinführen?; Wo soll das noch hinführen?; Wo wird das (noch) enden?; Wo will es hinaus? [altertümlich] | 1. | Where's this (all) heading?; Where will (all) this end? Where is (all) this going to end? | |
Ach ja!; Ah ja! {interj} (Ausdruck dafür, dass man sich wieder an etw. erinnert) | Oh yes!; Oh right! (used to show that you have remembered sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Wo ist denn meine Sonnenbrille? Ach ja, ich hab sie im Auto gelassen. | 1. | Now, where are my shades? Oh yes – I left them in the car. | |
2. | Wo war ich stehengeblieben? Ah ja, bei Martin und seiner Homepage. | 2. | Where was I? Oh right, I was telling you about Martin and his Website. | |
3. | „Du wolltest doch den Installateur anrufen.“ „ Ach ja!“ / „Ja, richtig!“ | 3. | Remember, you wanted to phone the plumber. 'Oh yes, so I did!' / 'Oh yes, you're right!' | |
4. | „Morgen ist Vatertag.“ „Ah ja, stimmt!“ | 4. | 'It's Father's Day tomorrow.' 'It is indeed, you're right!' | |
Ahnung {f} | notion | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ich habe keine Ahnung. | 1. | I have no idea. | |
2. | nicht die leiseste Ahnung haben von | 2. | not to have the vaguest/slightest notion of | |
3. | Ich habe den Verdacht, dass … | 3. | I have a notion that … | |
4. | keine Ahnung von … | 4. | no concept of … | |
5. | keine Ahnung | 5. | no savvy | |
6. | Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? | 6. | Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be? | |
Fall {m}; Sache {f} | case | |||
Examples | Examples | |||
1. | Fälle {pl} | 1. | cases | |
2. | Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.] | 2. | subsidy case | |
3. | auf jeden Fall | 3. | at all events; in any event; at any rate | |
4. | auf jeden Fall; auf alle Fälle | 4. | in any case | |
5. | auf keinen Fall | 5. | by no means; in no case; on no account | |
6. | auf gar keinen Fall | 6. | not on any account | |
7. | dieser spezielle Fall | 7. | this particular case | |
8. | ein schwieriger Fall | 8. | a hard case | |
9. | für alle Fälle | 9. | just in case | |
10. | für den Fall, dass ich … | 10. | in case I … | |
11. | hoffnungsloser Fall | 11. | basket case | |
12. | in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.] | 12. | in this case; in that case | |
13. | schlimmster Fall; ungünstigster Fall | 13. | worst case | |
14. | in den meisten Fällen | 14. | in the majority of cases | |
15. | in vielen Fällen | 15. | in many instances | |
16. | in begründeten Fällen [adm.] | 16. | in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason | |
17. | auf alle Fälle | 17. | at all events | |
18. | einer der wenigen Fälle | 18. | one of the rare cases | |
19. | eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein | 19. | to be a lost cause | |
20. | jdn./etw. zu Fall bringen [pol.] | 20. | to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. | |
21. | Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. | 21. | It is not a case of winning or losing. | |