Translation of 'weniger' - German English Dictionary

German
English
weniger; geringer; kleinerless {adv}
ExamplesExamples
1. für weniger als1. for less than
2. Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt.2. 13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year.
3. Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben.3. None less than Picasso was quoted as having said this.
4. Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus.4. The label released in that year none less than 10 albums.
5. Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit.5. At stake is nothing less than the survival of humanity.
6. Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben.6. It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies.
7. Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist.7. The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit.
weniger; kleiner; geringer; weniger bedeutendlesser {adj}
ExamplesExamples
1. in geringerem Maße1. to a lesser extent
wenige {adj}few
ExamplesExamples
1. weniger1. fewer
2. am wenigsten2. fewest
3. innerhalb weniger Monate3. within months; within the space of a few months
4. Nur wenige überlebten.4. Only a few survived.
5. Sie drehte vier Filme weniger als er.5. She made four films fewer than he did.; She made four fewer films than he did.
6. einige wenige6. a very few
7. mit einigen wenigen Ausnahmen7. with a very few exceptions
8. Er hat wenige Freunde.8. His friends are few.
9. Einige wenige Leute sind gegen Heuschrecken allergisch.9. A very few people are allergic to locusts.
hinter den Erwartungen zurückbleiben; weniger leisten als erwartet; unter Niveau bleiben; sein Potenzial nicht ausnutzen {v}to underachieve
ExamplesExamples
1. hinter den Erwartungen zurückbleibend; weniger leistens als erwartet; unter Niveau bleibend; sein Potenzial nicht ausnutzend1. underachieving
2. hinter den Erwartungen zurückgeblieben; weniger geleistet als erwartet; unter Niveau geblieben; sein Potenzial nicht ausgenutzt2. underachieved
irgendwie; so (ungefähr); mehr oder weniger {adv}sort of [coll.]
ExamplesExamples
1. Ich habe es irgendwie erwartet.1. I sort of expected it.
2. Er sieht ein bisschen wie mein Cousin aus.2. He looks sort of like my cousin.
3. Ich komme mir etwas albern vor.3. I feel sort of foolish.
4. „Weißt du was ich meine?“ „So ungefähr.“4. 'Do you know what I mean?' 'Sort of.'
5. Die Wände sind so grünlich-blau.5. The walls are sort of greeny-blue.
6. Ich hab's mehr oder weniger versprochen.6. I sort of promised it.
7. Ich bin eigentlich froh.7. I'm sort of glad.
mehr oder weniger; ja vielleicht; vielleicht {adv}debatably
ExamplesExamples
1. mehr oder weniger amüsant1. debatably amusing
2. Gut ausgestattet mögen diese Geschäfte ja vielleicht sein, aber …2. Well-endowed these shops may debatably be, but …
3. Er war vielleicht noch der normalste der drei.3. He was, debatably, the most normal of the three.
niedrig; nieder [geh.]; (moralisch) tiefstehend; nicht sehr hochstehend {adj}base (morally low)
ExamplesExamples
1. niedriger; weniger hochstehend1. more base; baser
2. am niedrigsten; am wenigsten hochstehend2. most base; basest
3. niedere Beweggründe; niedere Motive3. base motives
4. ein Mensch von niedriger Gesinnung4. a base person
5. ein nichtswürdiger Verbrecher5. a base criminal
6. für weniger hochstehende Zwecke6. for baser purposes
7. aus niedrigen/niederen Beweggründen handeln [jur.]7. to act out of / from base motives
weitgehend; (so) ziemlich; im Großen und Ganzen; mehr oder weniger {adv}much
ExamplesExamples
1. fast so wie ein Kind1. much like a child
2. große Ähnlichkeit mit etw. haben2. to be very much like sth.
3. Das ist mehr oder weniger dasselbe.; Das ist (so) ziemlich dasselbe.3. It is (pretty) much the same thing.
4. Der Palast von Phaistos wurde weitgehend so belassen, wie er 1900 vorgefunden wurde.4. The Palace of Phaistos has been left much as it was found in 1900.
5. Ich bin so ziemlich zur gleichen Schlussfolgerung gelangt.5. I came to much the same conclusion.
6. Der Stadtteil sieht im Großen und Ganzen genauso aus wie vor 10 Jahren.6. This part of town looks much the way it did 10 years ago.
etw. herunterspielen {vt}; etw. eine geringere Bedeutung beimessen; die Bedeutung von etw. mindern; etw. weniger Gewicht gebento deemphasize [eAm.]; to de-emphasise [Br.] sth.
ExamplesExamples
1. herunterspielend; eine geringere Bedeutung beimessend; die Bedeutung mindernd; weniger Gewicht gebend1. deemphasizing; de-emphasising
2. heruntergespielt; eine geringere Bedeutung beigemessen; die Bedeutung gemindert; weniger Gewicht gegeben2. deemphasized; de-emphasised
ungefährer Bereich {m}; Größenordnung {f}ballpark [coll.]
ExamplesExamples
1. ungefähr hinkommen, hinkommen; passen [ugs.]1. to be in the ballpark; to be in the right ballpark
2. im gleichen Bereich liegen; sich in der gleichen Größenordnung bewegen; mehr oder weniger gleich sein2. to be in the same ballpark
3. Kommt die Berechung ungefähr hin?3. Is the calculation in the ballpark?
4. Es ist eine grobe Schätzung, aber die Größenordnung stimmt.4. That's a rough estimate, but it's in the correct ballpark.
5. Mit meiner ersten Schätzung habe ich [Norddt.] / bin ich [Süddt.] [Ös.] meilenweit daneben gelegen.5. My first guess wasn't even in the ballpark.