Translation of 'we' - German English Dictionary

German
English
wir {ppron} {pl} (unser; uns; uns)we (us)
ExamplesExamples
1. wir sind1. we are; we're
2. wir beide2. both of us
3. wir alle3. all of us
4. Wer war das? – Wir nicht!4. Who was that? – It wasn't us.
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.)to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.)
ExamplesExamples
1. Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir.1. I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.
2. „Ganz meine Meinung“, sagte er zustimmend / stimmte er zu.2. 'My opinion exactly', he concurred.
3. Ich schließe mich an.3. I concur.
4. Sind also alle einverstanden?4. Are we agreed then?'
5. Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung.5. Teenagers and their parents rarely agree.
6. Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung.6. We don't agree on everything, of course.
7. In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht.7. We agreed about some things, but we disagreed about others.
8. Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein.8. Only nine of the twelve jurors have to concur.
9. Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm.9. He says that things can't go on like this, and I agree completely.
10. Wir sind uns doch über eine Sache einig: die Kontrollinstanz muss unabhängig sein.10. We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent.
11. Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss.11. I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported.
12. Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist.12. I agree (that) it is too clumsy to use.
13. Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch?13. The kitchen is too small for a large family, don't you agree?
sich freuen {vr} (über etw.)to be glad; to be happy; to be pleased (about sth.)
ExamplesExamples
1. sich freuend1. being glad; being happy; being pleased
2. gefreut2. been glad; been happy; been pleased
3. ich freue mich3. I am glad; I am happy; I am pleased
4. du freust dich4. you are glad; you are happy; you are pleased
5. er/sie freut sich5. he/she is glad; he/she is happy; he/she is pleased
6. wir freuen uns6. we are glad; we are happy; we are pleased
7. ich/er/sie freute mich/sich7. I/he/she was glad; I/he/she was happy; I/he/she was pleased
8. wir freuten uns8. we were glad; we were happy; we were pleased
9. er/sie hat/hatte sich gefreut9. he/she has/had been glad; he/she has/had been happy; he/she has/had been pleased
10. sich über etw. freuen10. to be pleased with sth.
11. sich für jdn. freuen11. to be pleased for sb.; to be glad for sb.'s sake
12. Ich freue mich, Ihnen … bekannt zu geben.12. I'm pleased to announce …
13. Freut mich, Sie wiederzusehen!13. I'm glad to see you again.
14. Freut mich, dass dich das (so) erheitert!14. Glad you find it so amusing!
15. Ich freue mich, dass alles so gut gelaufen ist.15. I'm glad/happy/pleased about how things turned out.; I'm glad (that) things turned out so well.
etw. haben {vt}to have sth. {had; had}; to have got sth. [Br.]
ExamplesExamples
1. habend1. having
2. gehabt2. had
3. ich habe3. I have; I've
4. du hast4. you have; you've; thou hast [archaic]
5. er/sie/es hat5. he/she/it has; he/she/it hath [archaic]
6. wir haben6. we've; we have
7. ihr habt7. you have; you've
8. sie haben8. they have; they've
9. ich/er/sie/es hatte9. I/he/she/it had
10. er/sie/es hat/hatte gehabt10. he/she/it has/had had
11. ich/er/sie/es hätte11. I/he/she/it would have
12. nicht haben12. have not; haven't
13. er/sie/es hat nicht13. he/she/it has not; he/she/it hasn't; he/she/it ain't
14. wir haben nicht / ihr habt nicht / sie haben nicht14. we/you/they have not; we/you/they haven't; we/you/they ain't
15. er/sie/es hatte nicht15. he/she/it hadn't
16. noch zu haben16. still to be had
17. etwas gegen jdn./etw. haben17. to have sth. against sb./sth.
18. nichts gegen jdn./etw. haben18. to have nothing against sb./sth.
19. Dieses Zimmer hat drei Fenster.19. This room has three windows.; This room has got three windows. [Br.]
20. Wir hatten früher einen Volkswagen.20. We used to have a Volkswagen.
21. Kann ich heute abend das Auto haben?21. Can I have the car tonight?
Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m}reason
ExamplesExamples
1. Gründe {pl}1. reasons
2. aus den (bereits) genannten Gründen2. for the reasons already given
3. aus gutem Grund; mit gutem Grund3. for good reason; with good reason
4. der alleinige Grund4. the only reason
5. aus bestimmten Gründen5. for particular reasons
6. aus persönlichen Gründen6. for personal reasons
7. aus beruflichen Gründen7. for work reasons; for professional reasons
8. aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.]8. for that reason; for this reason; that's why
9. aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.]9. for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that …; that's exactly why
10. aus dem einfachen Grund, weil …; eben deswegen, weil …10. for the very reason that …
11. aus Kostengründen11. for reasons of cost; to be cost-effective [econ.]
12. Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis.12. There is no reason to worry.
13. aus welchem Grund; wozu13. for what reason
14. besondere Gründe14. specific reasons
15. aus einem anderen Grund15. for some other reason
16. aus irgendeinem Grund16. for any reason
17. aus verschiedenen Gründen17. for various reasons
18. aus den verschiedensten Gründen18. for a variety of reasons
19. aus den unterschiedlichsten Gründen19. for a range of different reasons; for a variety of different reasons
20. aus politischen Gründen20. for political reasons
21. aus gesundheitlichen Gründen21. for health etc reasons; on health grounds
22. aus verwaltungsökonomischen Gründen22. for reasons of administrative economy
23. aus verfahrensökonomischen Gründen23. for reasons of procedural economy
24. aus welchen Gründen auch immer24. for whatever reasons
25. aus ungeklärten Gründen25. for reasons that are not clear
26. besondere (zwingende) städtebauliche Gründe26. special (urgent) urban-planning reasons
27. Grund genug für mich, …27. Reasons enough for me to …
28. Wir haben Grund zur Annahme, dass …28. We have reason to believe that …
29. Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass …29. If I/we have reason to suspect that …
30. Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.30. This is not practicable in terms of reasonable time and cost.
31. Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten.31. I see no reason why we shouldn't try it.
32. Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.32. For legal reasons, we are unable to send out DVDs.
erst; nicht voronly; not until; not till (past event); not before (future event)
ExamplesExamples
1. erst als1. only when
2. erst dann2. only then; not (un)till then
3. erst nach seinem Auftritt3. not until after his performance
4. Erst jetzt wissen wir …4. Only now do we know …; Not until now did we know …
5. Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich …5. It was only when she started to cry that I understood …
6. Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung.6. He came to notice only in 2005.
7. erst nächste Woche7. not until next week
8. erst um 8 Uhr8. not until 8 o'clock; only at 8 o'clock
9. erst vor drei Tagen9. only three days ago
10. erst gestern10. only yesterday
11. Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt?11. You really didn't notice that until now?
12. Er kam erst, als …12. He did not come until …
13. Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob …13. Only then can a decision be made on whether …
14. Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört.14. I heard nothing of it until five minutes ago.
15. Sie fingen erst an, als wir ankamen.15. They didn't start until we arrived.
16. Ich glaube es erst, wenn ich es sehe.16. I won't believe it till I see it.
17. Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein.17. There's no rush. We don't have to be at the station until 10.
18. Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten.18. The next bus won't come for 12 minutes.
19. Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden.19. It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined.
20. Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen.20. Not until he was told a second time did he start eating.
21. Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.]21. A friend in need is a friend indeed. [prov.]
(sich) mit jdm. streiten {vi} {vr} (über etw.); sich mit jdm. anlegen [soc.]to argue with sb.; to quarrel with sb. (about/over sth.)
ExamplesExamples
1. streitend1. arguing; quarreling; quarrelling
2. gestritten2. argued; quarreled; quarrelled
3. er/sie streitet3. he/she argues
4. ich/er/sie stritt4. I/he/she argued
5. sie stritten über5. they argued about
6. wir stritten uns6. we argued; we had a quarrel
7. die streitenden Kinder7. the quarreling children
8. wir haben uns gestritten8. we've argued; we've had a quarrel
9. Er muss immer streiten.9. He is always arguing.
10. Warum streitet ihr euch?10. Why are you arguing with each other?
11. Die Eheleute streiten (sich) die ganze Zeit.11. The married couple argue/quarrel all the time.
12. Ich will mich mit dir nicht streiten.12. I don't want to argue/quarrel with you.
13. Sie legt sich mit jedem an.13. She would argue with anyone.
14. Hört Ihr jetzt auf zu streiten?14. Will you stop arguing/quarrelling with each other?
15. Sie stritten darüber, wie das Geld ausgegeben werden sollte.15. They were arguing about how to spend the money.
16. Die Kinder stritten darüber, welche Fernsehsendung sie sich ansehen sollten.16. The children were arguing over which TV programme to watch.
17. Wir wollen uns nicht darüber streiten.17. Let's not have a quarrel about it.
tanken [auto]; auftanken [aviat.] [naut.] {vi}to get fuel/petrol/gas/diesel; to put fuel in; to fuel up; to gas up [Am.]; to refuel (lorry, plane, ship); to take on fuel [aviat.] [naut.]
ExamplesExamples
1. tankend; auftankend1. getting fuel/petrol/gas/diesel; putting fuel in; fueling up; gasing up; refueling; taking on fuel
2. getankt; aufgetankt2. got fuel/petrol/gas/diesel; put fuel in; fueled up; gased up; refueled; taked on fuel
3. Hast Du getankt?3. Have you put petrol/gas/diesel in? / Have you filled [Br.] / tanked [Am.] up?
4. Ich muss noch tanken.4. I still have to get some petrol/gas/diesel.
5. Wir müssen unbedingt tanken.5. We really need fuel/petrol/gas/diesel.
6. Wir sollten in der nächsten Stadt tanken.6. We'd better fuel up at the next town.
7. Der Bus hielt an, um zu tanken.7. The bus stopped for fuel/petrol/gas/diesel.
8. Wir machten in Agram eine Zwischenlandung, um aufzutanken.8. We stopped over in Zagreb to take on fuel.
9. Wo kann man hier tanken?9. Where can we get petrol/gas/diesel (a)round here?
10. Dort kann man billig tanken.10. You can get cheap petrol/gas/diesel there.
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m}trip
ExamplesExamples
1. eine (organisierte) Reise/Fahrt machen1. to go on/make/take a trip
2. Gute Reise und komm gut wieder/zurück.2. I wish you a safe trip.
3. Komm gut nach Hause!3. Have a safe trip home!
4. Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht.4. We had a nice weekend trip.
5. Wie war die Reise nach Prag?5. How was your trip to Prague?
6. War die Reise erfolgreich?6. Was it a good trip?
7. Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren?7. Do you want to go on the school trip to Rome this year?
8. Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen.8. We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay.
9. Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten.9. We can't afford another trip abroad this year.
10. Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr?10. How many business trips do you make yearly?
11. Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort.11. I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.
Briefwechsel {m}; Briefverkehr {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.)correspondence; exchange of letters (with sb.)
ExamplesExamples
1. ein reger Schriftwechsel1. an intense correspondence
2. In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert.2. A rather formal tone is used in business correspondence.
3. Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert.3. We communicated by telephone and correspondence.
4. Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten.4. We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years.
5. Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.5. Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.
6. Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.6. We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.
7. Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt.7. They have been in correspondence for months.
8. Zu unserem bisherigen Schriftverkehr / Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt.8. Further to our previous correspondence please find an update on this project.
9. Ich muss meine Briefschulden begleichen.9. I have to catch up on my correspondence.