German | English | |||
---|---|---|---|---|
warten {vi} (auf; bis) | to wait (for; until) | |||
Examples | Examples | |||
1. | wartend | 1. | waiting | |
2. | gewartet | 2. | waited | |
3. | er/sie wartet | 3. | he/she waits | |
4. | ich/er/sie wartete | 4. | I/he/she waited | |
5. | er/sie hat/hatte gewartet | 5. | he/she has/had waited | |
6. | gespannt warten | 6. | to wait in suspense | |
7. | auf etw. mit angehaltenem Atem / mit Spannung warten | 7. | to wait for sth. with baited breath | |
8. | jdn. warten lassen | 8. | to keep sb. waiting | |
9. | Warte! | 9. | Wait up! [coll.] | |
10. | Ich kann nicht länger warten. | 10. | I can't wait any longer. | |
11. | Auf Peter wartet ein Freund. | 11. | Peter has a friend waiting to see him. | |
12. | Warte, bis ich komme! | 12. | Wait until I come. | |
13. | Bitte warten Sie einen Augenblick! | 13. | Please wait a little! | |
14. | Ich wartete, doch niemand kam. | 14. | I waited, but nobody came. | |
15. | Da / Darauf kannst du lange warten!; Das kannst du dir abschminken! [ugs.] [übtr.] | 15. | You can whistle for it! [Br.] [coll.] | |
16. | Lisa wartete auf Paul länger als eine Stunde. | 16. | Lisa waited for Paul more than an hour. | |
17. | Ron wartet schon seit drei Stunden. | 17. | Ron has waited for three hours already. | |
18. | Max wartet auf Annas Anruf. | 18. | Max is waiting for Anna to call. | |
Warten {n} | waiting | |||
Examples | Examples | |||
1. | Drei Jahre sind eine lange Zeit zum Warten. | 1. | Three years is a long time to wait. | |
warten {vi} [aviat.] | to hold | |||
Examples | Examples | |||
1. | wartend | 1. | holding | |
2. | gewartet | 2. | held | |
(eine Maschine) warten {vt} | to maintain; to service (a machine) | |||
Examples | Examples | |||
1. | wartend | 1. | maintaining; servicing | |
2. | gewartet | 2. | maintained; serviced | |
ungeduldig; sehnlichst {adj} | anxious | |||
Examples | Examples | |||
1. | (ungeduldig) auf etw. warten | 1. | to be anxious for sth. | |
2. | Wir warteten schon ungeduldig auf weitere Nachrichten. | 2. | We were all anxious for more news. | |
3. | Es gibt genügend Akademiker, die auf eine Anstellung warten. | 3. | There are plenty of graduates anxious for work. | |
jds. Ablösung {f} (Person, die als nächstes den Turnusdienst übernimmt) | sb.'s relief | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ich muss warten, bis meine Ablösung kommt. | 1. | I have to wait until my relief comes/arrives. | |
Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun) | opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} | 1. | opportunities | |
2. | bei der ersten Gelegenheit | 2. | at the first opportunity available | |
3. | in Frage kommende Möglichkeiten | 3. | possible opportunities | |
4. | die Gelegenheit ergreifen | 4. | to jump at the chance | |
5. | eine Gelegenheit ergreifen | 5. | to take an opportunity; to seize an opportunity | |
6. | eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen | 6. | to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity | |
7. | jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.] | 7. | to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth. | |
8. | auf eine günstige Gelegenheit warten | 8. | to wait for a good opportunity; to wait for the right moment | |
9. | eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen | 9. | to seize an opportunity with both hands | |
10. | eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen | 10. | to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] | |
11. | sich eine Gelegenheit entgehen lassen | 11. | to pass up a chance/opportunity | |
12. | etw. zum Anlass nehmen zu … | 12. | to use something as an opportunity to … | |
13. | sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt | 13. | as soon as an opportunity arises | |
14. | Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass … | 14. | I should like to take this opportunity to point out that … | |
15. | Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. | 15. | You shouldn't pass up this opportunity. | |
16. | Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. | 16. | Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. | |
17. | Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] | 17. | The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) | |
18. | Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. | 18. | The company offers its customers the opportunity to inspect all products. | |
Reihenfolge {f} | turn | |||
Examples | Examples | |||
1. | Wer ist an der Reihe?; Wer ist dran? | 1. | Whose turn is it? | |
2. | Warten Sie, bis Sie dran sind! | 2. | Wait your turn! | |
3. | Sie sind an der Reihe. | 3. | It's your turn. | |
Schicksalswende {f}; einschneidende Veränderung {f} | reversal of fortune | |||
Examples | Examples | |||
1. | darauf warten, dass sich das Blatt wendet | 1. | to wait for a reversal of fortune | |
in den Startlöchern stehen [übtr.]; auf seine Chance warten {v} | to wait in the wings [fig.] | |||
Examples | Examples | |||