Translation of 'warme' - German English Dictionary

German
English
Schwule {m}; Schwuler; Warme {m}; Warmerpoof; poofter; poove [Br.] [slang]
ExamplesExamples
Brandlegung {f}fire-raising
ExamplesExamples
1. Brandlegung zwecks Versicherungsbetrugs; warme Sanierung {f} [ugs.] [humor.]; heißer Abriss [ugs.] [humor.]1. arson fraud scheme
Brötchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schrippe {f} [Nordostdt.]; Rundstück {n} [Nordwestdt.]; Semmel {f} [Nordwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; Weckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Wecken {m} [BW]; Weggen {m} [Schw.]; Brötli {n} [Schw.]; Bürli {n} [Schw.]; Mutschli {n} [Schw.] [cook.]bread roll; roll; bun [Am.]
ExamplesExamples
1. Brötchen {pl}; Schrippen {pl}; Rundstücken {pl}; Semmeln {pl}; Weckerlen {pl}; Wecken {pl}; Weggen {pl}; Brötli {pl}; Bürli {pl}; Mutschli {pl}1. bread rolls; rolls
2. Kaisersemmel {f}; Kaiserwecken {m}2. Kaiser roll
3. Vollkornbrötchen {n}3. wholemeal roll [Br.]; whole-wheat roll [Am.]; whole-grain roll
4. Fischbrötchen {n}4. fish bun
5. wie warme Semmeln / wie die warmen Semmeln weggehen (sich gut und schnell verkaufen)5. to be selling/going like hot cakes [Br.]/hotcakes [Am.]
Farbe {f}colour [Br.]; color [Am.]
ExamplesExamples
1. Farben {pl}1. colours [Br.]; colors [Am.]
2. additive Farbe2. additive colour
3. gedeckte Farben3. muted colours
4. Kontrastfarbe {f}4. contrasting colour / color
5. komplementäre Farben5. complementary colours
6. kühle Farben6. cool colours
7. subtraktive Farbe7. subtractive colour
8. topische/örtliche Farbe {f}; Ortsfarbe {f}; Auftragfarbe {f}; Tafelfarbe {f}8. topical colour
9. unnatürliche Farben; Falschfarben {pl}9. unnatural colours; false colours
10. verlaufene Farben10. runny colours
11. warme Farben11. warm colours
12. in ein Meer von Farben / ein Farbenmeer getaucht sein (Ort) [übtr.]12. to be ablaze with colour (of a place)
13. Welche Farben gibt es?13. Which colours are available?
14. Schließlich musste sie Farbe bekennen.14. Eventually she was forced to reveal/show her true colours.
15. Bring Farbe in dein Leben!; Gib Deinem Leben Farbe!15. Colour your life!
Kompresse {f}; Umschlag {m}; Wickel {m} [med.]compress; pack; packing
ExamplesExamples
1. Kompressen {pl}; Umschläge {pl}; Wickel {pl}1. compresses; packs; packings
2. Brustwickel {m}2. chest compress
3. Kalt-Warm-Kompresse {f}; Kalt-Warm-Beutel {m}3. hot-and-cold compress; hot-and-cold pack
4. Wadenwickel {m}4. leg compress
5. kalte Umschläge5. cold compresses
6. warme Umschläge6. hot compresses
7. ein feuchter Wickel7. a wet pack
8. jdm. einen Wickel machen8. to make sb. a compress
Mahlzeit {f}; Essen {n}; Mahl {n} [geh.] [cook.]meal; repast [formal]
ExamplesExamples
1. Mahlzeiten {pl}; Essen {pl}; Mahle {pl}1. meals; repasts
2. Hauptmahlzeit {f}2. main meal
3. Spätmahlzeit {f}3. late meal
4. eine ausgiebige Mahlzeit; eine opulente Mahlzeit4. a large meal
5. eine warme Mahlzeit5. a hot meal; a cooked meal
6. Essen mit fünf Gängen6. five-course meal
7. vor den Mahlzeiten [med.] [pharm.]7. before meals; ante cibum /a.c./
8. nach den Mahlzeiten [med.] [pharm.]8. after meals; post cibum /p.c./
9. eine Mahlzeit zu sich nehmen; einnehmen9. to have a meal; to partake of a repast [formal]
10. das Essen fertig machen10. fix the meal
11. Essen auf Rädern11. Meals on Wheels
12. essen gehen12. to go for a meal
13. ausländisch essen13. to go for an ethnic meal
14. chinesisch/griechisch/indisch essen gehen14. to go for a Chinese/Greek/an Indian meal; to go for a Chinese/Greek/an Indian
15. ein bestimmtes Essen; ein bestimmtes Gericht15. a certain meal; a particular meal
warme Bandage {f} [techn.] (Kessel)(boiler) tie bar
ExamplesExamples
Speise {f}; Gericht {n} [cook.]dish; item of food
ExamplesExamples
1. warme Speisen1. hot dishes
2. Speisen und Getränke2. food and drink; meals and drinks
3. Gericht auf der Speisekarte3. menu item
Würstchen {n}; Wurst {f} [cook.]little sausage; sausage link [Am.]
ExamplesExamples
1. Würstchen {pl}1. little sausages; sausage links
2. Würstchen {pl} im Schlafrock2. pigs in a blanket [Am.]
3. Würstchen im Teig3. toad-in-the-hole
4. Knackwurst {f} [Dt.] [Ös.]; Knacker {f} [Dt.] [Ös.] [ugs.]; Schübling {m} [Vorarlberg]; Schüblig {m} [Schw.]; Cervelat {m} [Schw.]; Klöpfer {m} [Schw.]4. saveloy [Br.] [Austr.]; knackwurst [Am.]; knockwurst [Am.]
5. Rostbratwurst {f}; Roster {f}5. barbecue sausage
6. Weißwurst {f}6. veal sausage
7. Wiener Würstchen {pl}; Frankfurter Würstchen {pl}; Wiener {pl}; Frankfurter {pl}; Wienerle {pl} [Südwestdt.]; Saiten {pl} [Südwestdt.]; Würstel {pl} [Ös.]; Wienerli {pl} [Schw.]; Frankfurterli {pl} [Schw.] [cook.]7. frankfurters; franks [Am.]; wieners [Am.]; wienies [Am.]; weenies [Am.]
8. Wiener/Frankfurter Würstchen {n}; Würstchen {n}; Wienerle {n} [Südwestdt.]; Saitenwurst {f} [Südwestdt.]; Würstel {n} [Ös.]; Wienerli {n} [Schw.]; Frankfurterli {n} [Schw.] [cook.]8. hot dog
9. Hotdog {m,n}; Hot Dog {m,n} (Wiener Würstchen im Brötchen) [cook.]9. hot dog bun
10. warme Würstchen; heiße Würstchen [cook.]10. hot dogs; hot sausages
11. Null.; Absolut nichts.11. No, not a sausage. [dated] [Br.] [coll.]
etw. revitalisieren; neu beleben; stärken; kräftigen {vt}to revitalize sth.; to revitalise sth. [Br.]
ExamplesExamples
1. revitalisierend; neu belebend; stärkend; kräftigend1. revitalizing; revitalising
2. revitalisiert; neu belebt; gestärkt; gekräftigt2. revitalized; revitalised
3. eine belebende Massage mit Duftölen3. a revitalizing massage with fragrance oils
4. spezielle Kost zur Kräftigung des Patienten4. special food for revitalizing the patient
5. die örtliche Wirtschaft wieder beleben5. to revitalize the local economy
6. Maßnahmen, um die Innenstadtviertel neu zu beleben6. measures to revitalize inner-city neighbourhoods
7. Das warme Getränk hat bei/in mir neue Kräfte geweckt.7. The warm drink has revitalized me.
8. Dieses Shampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft.8. This shampoo revitalizes your hair.