Translation of 'wait' - German English Dictionary

German
English
Wartezeit {f}waiting time; waiting period; wait
ExamplesExamples
1. lange Wartezeit1. long wait
warten {vi} (auf; bis)to wait (for; until)
ExamplesExamples
1. wartend1. waiting
2. gewartet2. waited
3. er/sie wartet3. he/she waits
4. ich/er/sie wartete4. I/he/she waited
5. er/sie hat/hatte gewartet5. he/she has/had waited
6. gespannt warten6. to wait in suspense
7. auf etw. mit angehaltenem Atem / mit Spannung warten7. to wait for sth. with baited breath
8. jdn. warten lassen8. to keep sb. waiting
9. Warte!9. Wait up! [coll.]
10. Ich kann nicht länger warten.10. I can't wait any longer.
11. Auf Peter wartet ein Freund.11. Peter has a friend waiting to see him.
12. Warte, bis ich komme!12. Wait until I come.
13. Bitte warten Sie einen Augenblick!13. Please wait a little!
14. Ich wartete, doch niemand kam.14. I waited, but nobody came.
15. Da / Darauf kannst du lange warten!; Das kannst du dir abschminken! [ugs.] [übtr.]15. You can whistle for it! [Br.] [coll.]
16. Lisa wartete auf Paul länger als eine Stunde.16. Lisa waited for Paul more than an hour.
17. Ron wartet schon seit drei Stunden.17. Ron has waited for three hours already.
18. Max wartet auf Annas Anruf.18. Max is waiting for Anna to call.
abwarten {vi}to wait; to wait and see
ExamplesExamples
1. abwartend1. waiting; waiting and seeing
2. abgewartet2. waited; waited and seen
3. Wart' mal ab!3. Just (you) wait and see!
Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun)opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done)
ExamplesExamples
1. Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl}1. opportunities
2. bei der ersten Gelegenheit2. at the first opportunity available
3. in Frage kommende Möglichkeiten3. possible opportunities
4. die Gelegenheit ergreifen4. to jump at the chance
5. eine Gelegenheit ergreifen5. to take an opportunity; to seize an opportunity
6. eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen6. to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity
7. jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.]7. to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth.
8. auf eine günstige Gelegenheit warten8. to wait for a good opportunity; to wait for the right moment
9. eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen9. to seize an opportunity with both hands
10. eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen10. to miss an opportunity; to miss the boat [fig.]
11. sich eine Gelegenheit entgehen lassen11. to pass up a chance/opportunity
12. etw. zum Anlass nehmen zu …12. to use something as an opportunity to …
13. sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt13. as soon as an opportunity arises
14. Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass …14. I should like to take this opportunity to point out that …
15. Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.15. You shouldn't pass up this opportunity.
16. Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.16. Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.
17. Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.]17. The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
18. Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen.18. The company offers its customers the opportunity to inspect all products.
Lauerjäger {m}; Ansitzjäger {m} [zool.]ambush predator; sit-and-wait predator
ExamplesExamples
1. Lauerjäger {pl}; Ansitzjäger {pl}1. ambush predators; sit-and-wait predators
Wartefunktion {f}wait action
ExamplesExamples
1. Wartefunktionen {pl}1. wait actions
Warteliste {f}; Warteschlange {f}waiting list; wait list
ExamplesExamples
1. Wartelisten {pl}; Warteschlangen {pl}1. waiting lists; wait lists
2. auf der Warteliste stehen2. to be on the waiting list
jdm. auflauern; auf jdn. lauern; auf jdn. Vorpass halten (Jäger; Polizei) {vi}to lie in wait for sb.
ExamplesExamples
1. auflauernd; lauernd; auf Vorpass haltend1. lying in wait for
2. aufgelauert; gelauert; auf Vorpass gehalten2. lain in wait for
3. lauert auf3. lies in wait
4. lauerte auf <auflauerte>4. lay in wait
5. auf der Lauer liegen5. to be lying in wait
6. sich auf die Lauer legen; Vorpass halten6. to lie in wait
7. jdm. aus dem Hinterhalt auflauern; im Hinterhalt auf jdn. lauern7. to lie/wait in ambush for sb.
etw. abwarten; erwarten {vt}to wait for sth.; to await sth.
ExamplesExamples
1. abwartend; erwartend1. waiting for; awaiting
2. abgewartet; erwartet2. waited for; awaited
3. wartet ab; erwartet3. waits for; awaits
4. wartete ab; erwartete4. wated for; awaited
5. etw. kaum erwarten können5. could hardly await sth.
6. sehnlich erwarten6. to await eagerly
7. seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten7. to await one's chance
8. der lang erwartete Tag8. the long awaited day
9. Ich kann das Wochenende kaum (noch) erwarten.9. I can hardly wait for the weekend.
10. Wir erwarten Ihre Zahlung bis 19. Juni 2020.; Als Zahlungstermin haben wir (uns) den 19.6.2020 vorgemerkt.10. We await your payment by 19 June 2020.
jdn. bedienen {vt} (Kunden) [econ.]to attend to sb.; to wait on sb.; to serve sb. [Br.] (customer)
ExamplesExamples
1. bedienend1. attending; waiting; serving
2. bedient2. attended; waited; served
3. einen Kunden bedienen; mit einem Kunden beschäftigt sein3. to attend to a customer; to wait on a customer; to serve a customer [Br.]
4. jdn. nicht bedienen4. to leave sb. unattended