Translation of 'vor' - German English Dictionary

German
English
vor {prp; +Dat.} (örtlich und zeitlich)before
ExamplesExamples
1. vor (dem) Ende der Woche1. before the end of the week; before the week is out
2. kurz vor der Abzweigung2. just before the turn-off
3. kurz vor der Grenze zu Spanien3. just before the border to Spain
4. vor Christus4. before Christ
5. die Aufgabe, die vor uns liegt5. the task before us
6. vor eigenem Publikum spielen [sport]6. to play before your home crowd
7. sich vor dem Feind zurückziehen [mil.]7. to retreat before the enemy
8. Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte, die zu besprechen sind.8. Before you is a list of the points we have to discuss.
9. Das ganze Wochenende lag noch vor uns.9. The whole weekend lay before us.
10. Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück.10. Brunch comes before lunch and after breakfast.
11. Die Ebene breitete sich schier endlos vor mir aus.11. The plain stretched endlessly before me.
vor {prp; wo? +Dat.}in front of; ahead of
ExamplesExamples
1. vor dem Haus stehen1. to stand in front of the house
2. viel Zeit vor dem Computer/Fernseher verbringen2. to spend a lot of time in front of the computer/telly
3. vor jdm. gehen3. to go ahead of sb.
4. vor der Stadt4. outside the town
5. Sie wartete vor dem Haus.5. She waited in front of the house.
6. Er marschierte vor mir und leuchtete den Weg aus.6. He walked along in front of me, lighting the way.
7. Fluch doch nicht vor den Kindern!7. Don't swear in front of the children!
vor {prp; +Dat.}ago
ExamplesExamples
1. vor kurzem1. a short while ago
2. vor langer Zeit2. a long time ago
3. vor einem Jahr3. a year ago
vor; kurz vor; fastshy {adj}
ExamplesExamples
1. fast Mitternacht1. shy of midnight
2. drei Tage vor …2. three days shy of …
3. Uns fehlen nur noch 100 Euro vom Gesamtbetrag.3. We're only Euro 100 shy of the total amount.
aus; vor {prp; +Dat.}for
ExamplesExamples
1. aus nahe liegenden Gründen1. for obvious reasons
2. vor Freude2. for joy
Auge {n} [anat.]eye
ExamplesExamples
1. Augen {pl}1. eyes
2. geistiges Auge [übtr.]2. mind's eye
3. mit aufgerissenen Augen3. saucer eyed
4. mit bloßem Auge4. with the naked eye; for the naked eye
5. mit freiem Auge nicht erkennbar5. cannot be seen with the naked eye
6. unter vier Augen6. in private
7. jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.]7. to lose sight of sb.
8. ein Auge zudrücken [übtr.]8. to turn a blind eye [fig.]
9. sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen9. to go into a risk with one's eyes open [fig.]
10. mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.]10. to go through life with one's eyes open [fig.]
11. blaues Auge; Veilchen {n} [ugs.] [med.]11. black eye; shiner [coll.]
12. schrägstehende Augen12. slanted eyes
13. stechende Augen13. ferrety eyes
14. wässrige Augen14. liquid eyes
15. große Augen machen15. to be all eyes
16. direkt vor den Augen von16. in full view of
17. Augen mit schweren Lidern17. hooded eyes
18. mit aufgerissenen Augen; großäugig {adj}18. wide-eyed; round-eyed
19. mit zusammengekniffenen Augen19. with narrowed eyes
20. vor meinem geistigen Auge20. in my mind's eye
21. seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben21. to have eyes at the back of your head
22. jdn./etw. vor Augen haben22. to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight
23. jdm. die Augen öffnen23. to give sb. a reality check
24. Lichtblitze vor den Augen sehen24. to see flashes of light before your eyes
25. Fäden sehen, die vor den Augen schwimmen; Fäden vor den Augen sehen25. to have floaters swimming before your eyes
26. nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.]26. to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.]
27. Er hat ein blaues Auge.27. He has a black eye.
Gerichtsverfahren {n}; Verfahren {n}; Prozess {m} [ugs.] [jur.]trial
ExamplesExamples
1. Scheinprozess {m}1. mock trial
2. ein faires Verfahren2. a fair trial
3. während des Gerichtsverfahrens3. during the trial
4. vor Gericht kommen4. to go on trial
5. vor Gericht stehen; unter Anklage stehen5. to be on trial
6. sich wegen etw. vor Gericht verantworten müssen6. to stand/face trial for sth.
7. jdn. vor Gericht stellen; jdn. anklagen (wegen etw.)7. to bring/put sb. to trial; to arraign sb. (on a charge of sth.)
8. Der Fall kam nie vor Gericht.8. The case never came to trial.
9. Er steht derzeit wegen Mordes vor Gericht.9. He is currently standing trial / on trial for murder.
sich vor etw. drücken; vor etw. kneifen [übtr.]; einer Sache aus dem Wege gehen {v}to duck from sth.; to duck out of sth.; to weasel out of doing sth. [Am.]
ExamplesExamples
1. sich vor etw. drückend; vor etw. kneifend; einer Sache aus dem Wege gehend1. ducking from sth.; ducking out of sth.; weaseling out of doing sth.
2. sich vor etw. gedrückt; vor etw. gekniffen; einer Sache aus dem Wege gegangen2. ducked from sth.; ducked out of sth.; weaseled out of doing sth.
sich vor etw. fürchten; Angst vor etw. haben; sich vor etw. scheuen {v}to be afraid of sth.
ExamplesExamples
1. sich vor seinem eigenen Schatten fürchten1. to be afraid of one's own shadow
2. Fürchten Sie sich vor Schlangen?2. Are you afraid of snakes?
3. Ich habe Angst vor Hunden.3. I'm afraid of dogs.
simulieren; vortäuschen; vorgeben; vorspiegeln; spielen {vt}to simulate
ExamplesExamples
1. simulierend; vortäuschend; vorgebend; vorspiegelnd; spielend1. simulating
2. simuliert; vorgetäuscht; vorgegeben; vorgespiegelt; gespielt2. simulated
3. simuliert; täuscht vor; gibt vor; spiegelt vor3. simulates
4. simulierte; täuschte vor; gab vor; spiegelte vor4. simulated