Translation of 'vergleichen' - German English Dictionary

German
English
jdn./etw. in gleiche Kategorie einordnen wie jdn./etw.; jdn. mit jdm. in einer Gruppe zusammenfassen; jdn./etw. auf die gleiche Linie stellen wie jdn./etw.; jdn. in einem Atemzug nennen wie jdn.; etw. und etw. zusammenfassen; etw. und etw. zusammenziehen {vt}to bracket sb./sth. and sb./sth. (together / with each other), to bracket sb./sth. (together) with sb./sth.; to put sb./sth. and sb./sth. in the same category/group
ExamplesExamples
1. im Ausscheidungsbewerb in einer Gruppe mit Frankreich, Kanada und Dänemark spielen [sport]1. to be bracketed with France, Canada and Denmark in the qualifier
2. Er wird oft fälschlich in die gleiche Kategorie eingeordnet wie die Filmregisseure der „Nouvelle vague“.2. He is sometimes wrongly bracketed with the 'new wave' film directors.
3. Sie steht jetzt in einer Linie mit den großen Sängerinnen deutscher Zunge.3. She can now be bracketed with the great German-language singers.
4. Er wird oft in einem Atemzug mit den prägenden Sozialdemokraten dieser Ära genannt.4. He is often bracketed with the formative social democrats of this period.
5. Die Namen Schubert und Goethe werden oft gemeinsam genannt, sie sind sich aber nie begegnet.5. The names of Schubert and Goethe are often bracketed together and yet they never met.
6. Gehören Gluck und Mozart zusammen?; Kann man Gluck und Mozart vergleichen?; Lässt sich Mozart mit Gluck vergleichen?6. Should Gluck and Mozart be bracketed (together / with each other)?; Can Mozart be bracketed (together) with Gluck?
7. Versicherungsbetrug lässt sich nicht mit anderen Betrugsarten vergleichen.7. Insurance fraud can't be bracketed with other fraud types.
8. Zur besseren Übersichtlichkeit können die beiden Beschreibungen auch zusammengezogen werden.8. The two descriptions can also be bracketed together for clarity.
jdn./etw. mit jdm./einer Sache vergleichen {vt} (einen Vergleich anstellen)to compare sb./sth. with sb./sth.; to compare sb./sth. and sb./sth. (make a comparison)
ExamplesExamples
1. vergleichend1. comparing
2. verglichen2. compared
3. er/sie vergleicht3. he/she compares
4. ich/er/sie verglich4. I/he/she compared
5. er/sie hat/hatte verglichen5. he/she has/had compared
6. vergleiche oben6. compare above
7. Das kann man nicht (miteinander) vergleichen.7. You cannot compare the two.
8. Die Polizei verglich die Fingerabdrücke des Verdächtigen mit jenen, die am Tatort gefunden wurden.8. The police compared the suspect's fingerprints with those found at the crime scene.
9. Es ist interessant, ihre Situation mit unserer zu vergleichen.9. It is interesting to compare their situation and ours.
10. Ich habe die beiden Fassungen genau verglichen.10. I compared the two versions carefully.
sich mit etw. vergleichen lassen; mit etw. zu vergleichen sein {vr}to compare with sth.
ExamplesExamples
1. im Vergleich zu etw. gut abschneiden1. to compare favourably with sth.
2. Eine Olympiateilnahme ist aber mit nichts zu vergleichen.2. Nothing, though, will compare with participating in the Olympics.
3. Fertiggerichte sind kein Vergleich zum Geschmack von frisch gekochtem Essen.3. Ready meals just can't compare with the taste of freshly cooked food.
jdn./etw. mit jdm./einer Sache vergleichen {vt} (eine Analogie ziehen)to compare sb./sth. to sb./sth. (draw an analogy)
ExamplesExamples
1. den Verkehr in New York mit einem Bienenstock vergleichen1. to compare New York's traffic to a beehive
2. Meine Schwierigkeiten sind nichts im Vergleich zu deinen.; Meine Schwierigkeiten sind kein Vergleich zu deinen.2. My difficulties are nothing compared to yours.
3. Im Vergleich zu eurer Wohnung ist unsere winzig.3. Compared to your flat ours is tiny.
Apfel {m} [bot.] [cook.]apple
ExamplesExamples
1. Äpfel {pl}1. apples
2. glasierter Apfel2. toffie apple [Br.]; candy apple
3. Essapfel {m}3. eating apple
4. einen Apfel schälen4. to peel an apple
5. für einen Apfel und ein Ei; für ein Butterbrot [übtr.]5. for peanuts; for next to nothing
6. Äpfel mit Birnen vergleichen6. to compare apples and oranges [Am.]; to compare apples to oranges [Am.]
7. ein Bestechungsversuch7. an apple for the teacher [fig.]
8. Einen Apfel pro Tag, mit dem Doktor keine Plag. [Sprw.]8. An apple a day keeps the doctor away. [prov.]
9. Der kommt garantiert/todsicher wieder.9. As sure as (God made) little green apples he'll be back. [fig.]
Entsprechung {f}; Parallele {f} (die an jdn./etw. herankommt)equal; compare [poet.]
ExamplesExamples
1. ohnegleichen; sondergleichen; der/das seinesgleichen sucht; die ihresgleichen sucht1. beyond equal; beyond compare; without compare
2. eine Schönheit und Eleganz, die mit nichts zu vergleichen ist2. a beauty and an elegance beyond / without compare
zwischen jdn./etw. und jdn./etw. Parallelen ziehen; jdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen {vt}to liken sb./sth. to sb./sth. [formal]
ExamplesExamples
1. Parallelen ziehend; vergleichend1. likening
2. Parallelen gezogen; verglichen2. likened
3. Einige Kritiker ziehen Parallelen zwischen seinem Schreibstil und dem von Dickens.3. Some critics have likened his writing style to Dickens' / to that of Dickens.
4. Sie wird oft mit der jungen Romy Schneider verglichen.4. She's been likened to a young Romy Schneider.
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.)comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.)
ExamplesExamples
1. Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}1. comparisons
2. zum Vergleich2. by comparison
3. im Vergleich zu3. in comparison to/with; compared with; compared to; next to
4. im langfristigen Vergleich4. when compared over a long period of time
5. ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien5. a comparison of the tax systems in Italy and Spain
6. ein Vergleich von Gehirn und Computer6. a comparison of the brain to a computer
7. ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen7. a comparison of men's salaries with those of women
8. ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen8. a comparison between European and Japanese schools
9. Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen9. to make comparisons; to draw comparisons
10. in keinem Vergleich zu etw. stehen10. to be out of all proportion to sth.
11. dem Vergleich standhalten mit11. to stand comparison with; to bear comparison with
12. im internationalen Vergleich12. by international standards; (as) compared to international standards
13. Das ist ein schlechter Vergleich.13. That's a poor comparison.
14. Der Vergleich hinkt.14. The comparison is misleading/flawed.
15. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.15. By international standards Germany maintains a leading role.
16. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.16. Participation rates are low compared to international standards.
17. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.17. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
18. Theorie und Praxis im Vergleich.18. A comparison of theory and practice.
19. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.19. Today's weather is mild by comparison.
20. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.20. By/In comparison with the French, the British eat far less fish.
21. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.21. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
22. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.22. Comparison with other countries is extremely interesting.
23. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.23. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
24. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator.24. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
25. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.25. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
26. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.26. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.
27. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.27. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
28. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.28. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
29. Im Vergleich zu dir bin ich schlank.29. Next to you I'm slim.
30. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.30. By comparison, the sun is 4,600 million years old.
31. Im Vergleich dazu …31. This compares to …
32. Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.32. This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
33. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.33. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
etw. (Positives) bewirken; herbeiführen; zustande bringen {vt}to bring about; to effect sth. [formal] (positive)
ExamplesExamples
1. bewirkend; herbeiführend; zustande bringend1. bringing about; effecting
2. bewirkt; herbeigeführt; zustande gebracht2. brought about; effected
3. eine Änderung herbeiführen3. to effect a change
4. einen Durchbruch erzielen4. to effect a breakthrough
5. eine Versöhnung zustande bringen5. to effect a reconciliation
6. zu einem Vergleich kommen; sich vergleichen6. to effect a compromise/settlement
7. What brought about the change in his attitude?7. Was hat die Änderung in seiner Einstellung bewirkt?
genauso … wie; so … wie; wie (bei Vergleichen)as … as (in comparisons)
ExamplesExamples
1. Das gilt damals wie heute.1. This is as true today as it was then.
2. Sie spielt mindestens genauso gut wie ich.2. She plays every bit as well as I do.
3. gar nicht so einfach3. not as simple as all that [slang]
4. gar nicht so schlimm4. not as bad as all that [slang]
5. Na ja, so schlimm ist es nun auch wieder nicht!5. It's not that bad, after all!; Well, It's not as bad as all that!