German | English | |||
---|---|---|---|---|
auf etw. kommen; auf etw. stoßen {vi}; etw. finden; etw. entdecken [übtr.] | to hit on/upon sth. [fig.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | auf kommend; auf stoßend; findend; entdeckend | 1. | hitting on/upon | |
2. | auf gekommen; auf gestoßen; gefunden; entdeckt | 2. | hit on/upon | |
3. | auf die Idee verfallen, etw. zu tun | 3. | to hit upon the idea of doing sth. | |
4. | als er auf die Originalfassung stieß | 4. | when he hit upon the original version | |
5. | wenn man einmal die ideale Form gefunden hat | 5. | once you hit upon the perfect design | |
an jdn. appellieren; jdn. aufrufen, etw. zu tun {vt} | to call on/upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | appellierend; aufrufend | 1. | calling on; urging | |
2. | appelliert; aufgerufen | 2. | called on; urged | |
3. | sich berufen fühlen, etw. zu tun | 3. | to feel called upon to do sth. | |
4. | Die Wirtschaft ist aufgerufen, mehr Arbeitskräfte einzustellen. | 4. | Businesses are called upon to hire more staff. | |
5. | Alle Beteiligten sind aufgerufen, bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten. | 5. | All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer. | |
6. | Ich fühle mich verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass … | 6. | I feel called upon to warn you that … | |
7. | Ich hoffte, die Lehrerin würde mich nicht aufrufen, denn ich wusste die Antwort nicht. | 7. | I was hoping the teacher wouldn't call on me, because I didn't know the answer. | |
8. | Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. | 8. | The UN has called on both sides to observe the truce. | |
9. | Ich darf nun den Vorsitzenden einladen, das Wort zu ergreifen. | 9. | I now call upon the chairman to address the meeting. | |
auf jdn./etw. zurückgreifen; jdn./etw. aufbieten {vi}; jdn./etw. einsetzen {vt} | to call on/upon sb./sth.; to resort to sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | zurückgreifend; aufbietend; einsetzend | 1. | calling on/upon; resorting to | |
2. | zurückgegriffen; aufgeboten; eingesetzt | 2. | called on/upon; resorted to | |
3. | Wir können auf akademisch gebildetes Personal mit einer breiten Palette an Fachwissen zurückgreifen. | 3. | We are able to call on academic staff with a wide variety of expertise. | |
4. | Sie musste all ihre ganze Kraft und ihr ganzes Können aufbieten, um diese Herausforderung zu bewältigen. | 4. | She had to call upon all her reserves of strength and skill to meet the challenge. | |
Fluch {m}; Verfluchung {f}; Verwünschung {f} (von jdm./etw.); Malediktion {f} [veraltet] (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll) [relig.] | curse; cursing; malediction; imprecation; hex [Am.]; execration [formal] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Flüche {pl}; Verfluchungen {pl}; Verwünschungen {pl}; Malediktionen {pl} | 1. | curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes; execrations | |
2. | einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt | 2. | to lift a curse placed upon sb. | |
3. | Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt. | 3. | Then the witch pronounced a curse/malediction upon the town. | |
4. | Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft. | 4. | He placed a curse of servitude upon him and his stirps. | |
5. | Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde. | 5. | People believe that someone put a curse on the house. | |
6. | Auf diesem Ort liegt ein Fluch. | 6. | There is a curse on that place.; That place is under a curse. | |
7. | Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen. | 7. | His fame turned out to be a curse, not a blessing. | |
8. | Lärm ist das Übel unser Zeit. | 8. | Noise is the curse of our age. | |
Zahlung {f} [fin.] (über / in der Höhe von + Zahlenangabe) | payment (of / in the amount of + numerical figure) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Zahlungen {pl} | 1. | payments | |
2. | Direktzahlung {f} | 2. | direct payment | |
3. | Zahlung per Handy | 3. | mobile payment; m-payment | |
4. | Zahlung per Scheck | 4. | payment by cheque | |
5. | Zahlung durch Überweisung | 5. | payment by bank transfer / wire transfer / giro transfer [Br.] | |
6. | Zahlung unter Vorbehalt | 6. | payment under reserve | |
7. | Zahlung bei Erhalt von etw. [econ.] | 7. | payment upon receipt of sth. | |
8. | Zahlung gegen Dokumente [econ.] | 8. | payment against documents | |
9. | Zahlung Zug um Zug gegen Lieferung [econ.] | 9. | payment versus delivery /PVD/ | |
10. | Lieferung gegen Zahlung [econ.] | 10. | delivery versus payment /DVP/ | |
11. | Zahlung bei Zuteilung der Wertpapiere (Börse) | 11. | payment upon allotment of the securities (stock exchange) | |
12. | Zahlung mit schuldbefreiender Wirkung [jur.] | 12. | payment with full discharging effect | |
13. | Zahlung erhalten; Betrag erhalten | 13. | payment received | |
14. | erste Zahlung | 14. | first payment | |
15. | nur gegen Zahlung | 15. | only against payment | |
16. | gegen Zahlung von | 16. | upon payment of | |
17. | die Zahlung für etw. aufschieben | 17. | to defer/postpone/put off payment of sth. | |
18. | ohne Zahlung keine Leistung (Versicherungswesen) | 18. | pay-as-paid policy (insurance business) | |
19. | zur Zahlung auffordern | 19. | to demand payment | |
20. | die Zahlungen (für etw.) aussetzen | 20. | to suspend payments (for sth.) | |
21. | (regelmäßige) Zahlungen (für etw.) bedienen | 21. | to keep up / meet the payments (on sth.) | |
22. | die Zahlungen einstellen | 22. | to stop payment | |
23. | eine Zahlung leisten | 23. | to make a payment; to effect a payment | |
jdm. etw. aufzwingen {vt} [pol.] [soc.] | to force sth. on/upon sb.; to enforce sth. on/upon sb.; to foist sth. on sb.; to thrust sth. on sb. | |||
Examples | Examples | |||
1. | aufzwingend | 1. | forcing; enforcing; foisting; thrusting | |
2. | aufgezwungen | 2. | forced; enforced; foisted; thrusted | |
3. | jmd. seine Ansichten aufzwingen | 3. | to enforce one's views on sb. | |
4. | anderen seine Meinung aufzwingen | 4. | to force your views upon others; to foist your opinion on others; to thrust your opinion on others | |
sich gegen jdn./etw. aussprechen; etw. beanstanden {vt} | to animadvert on/upon/against sb./ sth. [formal] | |||
Examples | Examples | |||
1. | sich gegen aussprechend; beanstandend | 1. | animadverting on/upon/against | |
2. | sich gegen ausgesprochen; beanstandet | 2. | animadverted on/upon/against | |
auf etw. kommen; bei jdm./etw. hängenbleiben {vi} | to alight on/upon sb./sth. [formal] | |||
Examples | Examples | |||
1. | auf verschiedenste Themen zu sprechen kommen | 1. | to alight upon a variety of topics | |
2. | Sein Blick fiel auf einen seltsamen Mann in der Menge. | 2. | His eyes/glance alighted on a strange man in the crowd. | |
3. | Ich musste einige Zeit in dem Geschäft suchen, bevor mir ein passendes Geschenk ins Auge fiel. | 3. | I spent some time browsing in the shop before alighting on a fitting gift. | |
4. | In dieser Situation kam der Minister auf die Idee eines Volksentscheids. | 4. | In this situation, the minister alighted on the idea of a plebiscite. | |
5. | Als ich das Gespräch nochmals in meinem Kopf ablaufen ließ, kam mir schließlich eine Lösungsmöglichkeit in den Sinn. | 5. | Replaying the conversation over in my mind, I finally alighted upon a possible solution. | |
etw. über etw. schieben; etw. mit etw. verdecken {vt} [comp.] | to superimpose sth.; to superpose sth. on/upon sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | über schiebend; verdeckend | 1. | superimposing; superposing on/upon | |
2. | über geschoben; verdeckt | 2. | superimposed; superposed on/upon | |
3. | ein Fenster über ein anderes schieben, ein Fenster mit einem anderen verdecken | 3. | to super(im)pose a window on another | |
4. | Ein Dialogfeld verdeckt/überlagert das Fenster. | 4. | A dialog box is superimposed on the window. | |
auf etw. zurückgreifen; sich auf etw. stützen, etw. zu Hilfe/in Anspruch nehmen {vi} | to draw on/upon sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | jds. Dienste in Anspruch nehmen; jds. Dienste nutzen | 1. | to draw on sb.'s services | |
2. | den Kreditmarkt stark in Anspruch nehmen | 2. | to draw heavily on the credit market | |
3. | Sie konnte auf einen großen Erfahrungsschatz zurückgreifen. | 3. | She had a wealth of experience to draw on. | |
4. | Der Romanautor schöpft weitgehend aus eigenen Kindheitserlebnissen. | 4. | The novelist draws heavily on his own childhood experiences. | |
5. | Der Bericht stützt sich auf mehrere Studien und aktuelle Statistiken. | 5. | The report draws upon several studies and recent statistics. | |
6. | Diese Neuinszenierung bedient sich der japanischen Onnagata-Technik, bei der Männer Frauenrollen spielen. | 6. | This new staging draws on the Japanese onnagata technique, in which men play female roles. | |
7. | Bei diesen Spielzeugen können Kinder ihre Phantasie spielen lassen. | 7. | These toys allow children to draw on their imagination. | |
8. | Er war auf die Großzügigkeit seiner Freunde angewiesen. | 8. | He had to draw upon the generosity of his friends. | |
9. | Ich führe da immer gern das amerikanische Beispiel an. | 9. | I always like to draw on the American example. | |
10. | Die Rachetragödien des elisabethanischen Englands orientierten sich am Beispiel des römischen Dramatikers Seneca. | 10. | The revenge plays of Elizabethan England drew on the example of the Roman playwright Seneca. | |