German | English | |||
---|---|---|---|---|
unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} | under; below; underneath; among; amongst | |||
Examples | Examples | |||
1. | unter einem Baum liegen | 1. | to lie under a tree | |
2. | sich unter einen Baum legen | 2. | to lay oneself under a tree | |
3. | unter Druck | 3. | under pressure | |
4. | unter null sinken | 4. | to drop below zero | |
5. | unter anderem /u. a./ | 5. | among other things; inter alia [formal] | |
6. | einer unter vielen | 6. | one of many; one among many | |
7. | unter uns gesagt | 7. | between you and me; between ourselves | |
8. | den Eindruck haben, dass … | 8. | to be under the impression that … | |
9. | Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. | 9. | I could hear voices below my window. | |
10. | Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. | 10. | She lives one floor below me. | |
11. | Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. | 11. | The author's name was printed below the title. | |
12. | Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. | 12. | Please do not write below this line. | |
13. | Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] | 13. | He has seven people working below him. | |
14. | Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] | 14. | The temperatures remained below freezing all day. | |
15. | Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] | 15. | Last night it was eight degrees below. | |
16. | In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. | 16. | In England, a police sergeant is below an inspector. | |
Unter {m} (Spielkarte - deutsches Blatt) | jack; knave [Br.] [obs.] (playing card) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Herzunter; Herz-Unter; Rotunter; Rot-Unter | 1. | jack of hearts | |
2. | Schellenunter; Schellen-Unter | 2. | jack of diamonds | |
3. | Eichelunter; Eichel-Unter | 3. | jack of clubs | |
4. | Grünunter; Grün-Unter | 4. | jack of spades | |
unter; unterhalb (von) {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} | beneath [formal]; underneath | |||
Examples | Examples | |||
1. | unter aller Kritik | 1. | beneath contempt | |
2. | Der Körper war unter einem Blätterhaufen begraben. | 2. | The body was buried beneath a pile of leaves. | |
3. | Einige Dächer brachen unter dem Gewicht der großen Schneemenge ein. | 3. | Some roofs collapsed beneath the weight of so much snow. | |
4. | Ich genoss das Gefühl des warmen Sandes unter meinen Füßen. | 4. | I enjoyed feeling the warm sand beneath my feet. | |
5. | Ihre Knie gaben unter ihr nach. | 5. | Her knees were beginning to give way beneath her. | |
(allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] | circumstance; circumstances; set of conditions | |||
Examples | Examples | |||
1. | äußere Umstände | 1. | external circumstances | |
2. | unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen | 2. | under/in the circumstances; given the circumstances | |
3. | die Lebensumstände von jdm. | 3. | the life circumstances of sb. | |
4. | unter normalen Umständen | 4. | in ordinary circumstances | |
5. | unter anderen Umständen hätte ich … | 5. | had the circumstances been different I would have … | |
6. | unter schwierigen Verhältnissen etw. tun | 6. | to do sth. in difficult circumstances | |
7. | durch die Umstände bedingt | 7. | by force of circumstance | |
8. | in äußerst seltenen Fällen | 8. | under the rarest of circumstances | |
9. | sich an geänderte Verhältnisse anpassen | 9. | to adapt to changing circumstances | |
10. | sich den neuen Gegebenheiten anpassen | 10. | to adapt/adjust to the new set of circumstances | |
11. | unter keinen Umständen | 11. | on no account; under/in no circumstances | |
12. | den Umständen entsprechend | 12. | according to circumstances | |
13. | eine unglückliche Verkettung von Umständen | 13. | an unlucky combination of circumstances | |
14. | bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] | 14. | if/where exceptional circumstances arise | |
15. | die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen | 15. | to judge the matter on the circumstances at the time | |
16. | Egal, wie die Umstände sind, … | 16. | No matter what the circumstances, … | |
17. | Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen. | 17. | There is nothing we can do under the circumstances. | |
18. | In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen. | 18. | Given the circumstances, I think we did well. | |
19. | Er war ein Opfer der Umstände. | 19. | He was a victim of circumstance. | |
20. | Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich. | 20. | We wanted to marry but circumstances didn't permit. | |
21. | Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine. | 21. | Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. | |
22. | Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen. | 22. | On no account must you tell her. | |
jdn. scharf angehen; bedrängen; unter Druck setzen; einschüchtern {vt} | to browbeat sb. {browbeat; browbeaten, browbeat}; to strong-arm sb.; to hector sb. [formal] | |||
Examples | Examples | |||
1. | scharf angehend; bedrängend; unter Druck setzend; einschüchternd | 1. | browbeating; strong-arming; hectoring | |
2. | scharf angegangen; bedrängt; unter Druck gesetzt; eingeschüchtert | 2. | browbeaten; strong-armed; hectored | |
3. | den Zeugen der Gegenseite bedrängen [jur.] | 3. | to browbeat the opposing party's witness | |
4. | die Medien unter Druck setzen | 4. | to strong-arm the media | |
5. | Lass dich nicht unter Druck setzen, wenn es darum geht, länger zu arbeiten, als du willst. | 5. | Don't be browbeaten into working more hours than you want. | |
6. | Sie ließ sich von ihm nicht einschüchtern. | 6. | She wouldn't let him browbeat her. | |
7. | Ich lasse mich durch das, was andere für cool halten, nicht unter Druck setzen. | 7. | I refuse to be browbeaten / I will not be brownbeaten by what others consider cool. | |
jdn. unter Druck setzen; zu etw. drängen {vt} | to pressurize sb. [eAm.]; to pressurise [Br.] sb.; to pressure sb. [Am.] (to do sth./into doing sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | unter Druck setzend; drängend | 1. | pressurizing; pressurising; pressuring | |
2. | unter Druck gesetzt; gedrängt | 2. | pressurized; pressurised; pressured | |
3. | Kinder dazu drängen, ein Musikinstrument zu spielen | 3. | to pressurize/pressure children into playing a musical instrument | |
4. | Alle stehen unter dem Druck, wählen zu gehen. | 4. | Everyone is pressurized/pressured to vote. | |
5. | jdn. unter Druck setzen | 5. | to put the bite on sb. [Am.] | |
6. | jdn. unter Druck setzen (, dass er etw. tut) | 6. | to bully sb. (into doing sth.) | |
etw. untersuchen; etw. begutachten; etw. unter die Lupe nehmen; sich etw. ansehen [ugs.]; sich etw. anschauen [ugs.] {vt} | to examine sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | untersuchend; begutachtend; unter die Lupe nehmend; sich ansehend; sich anschauend | 1. | examining | |
2. | untersucht; begutachtet; unter die Lupe genommen; sich angesehen; sich angeschaut | 2. | examined | |
3. | untersucht; begutachtet; nimmt unter die Lupe; sieht sich an; schaut sich an | 3. | examines | |
4. | untersuchte; begutachtete; nahm unter die Lupe; sah sich an; schaute sich an | 4. | examined | |
5. | etw. genau untersuchen, etw. genau unter die Lupe nehmen; sich etw. genau ansehen; etw. besehen [poet.] | 5. | to examine sth. carefully | |
6. | Das Fleisch wird auf Krankheitserreger (hin) untersucht. | 6. | The meat is examined for pathogens. | |
Berücksichtigung {f} | consideration | |||
Examples | Examples | |||
1. | unter Berücksichtigung {+Gen.}; unter Bedachtnahme auf etw. [Ös.] | 1. | taking into consideration sth.; taking into account sth. | |
2. | ohne Berücksichtigung von | 2. | without consideration for | |
3. | ohne Berücksichtigung | 3. | regardless of | |
4. | unter Berücksichtigung aller Vorschriften | 4. | subject to all regulations | |
5. | unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände | 5. | in the light of all the relevant circumstances | |
6. | Berücksichtigung finden | 6. | to be considered | |
7. | Analyse der indischen Wirtschaft unter besonderer Berücksichtigung des Exports | 7. | analysis of the Indian economy with a special focus on export | |
8. | Mit Rücksicht auf; Angesichts {+Gen.}; In Anbetracht {+Gen.}; In Anbetracht der Tatsache, dass … {adv} (Einleitungsformel in einer Präambel) [jur.] | 8. | In consideration of; Considering sth. (introductory phrase in a preamble) | |
etw. unter Eid aussagen; etw. eidesstattlich bezeugen; etw. eidlich erklären {vt} (als Zeuge) [jur.] | to depose to sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | unter Eid aussagend; eidesstattlich bezeugend; eidlich erklärend | 1. | deposing | |
2. | unter Eid ausgesagt; eidesstattlich bezeugt; eidlich erklärt | 2. | deposed | |
3. | die Schriftstücke, zu denen er eine Aussage gemacht hat / eine eidesstaatliche Erklärung abgegeben hat | 3. | the documents which he has deposed to | |
4. | unter Eid das Gegenteil bezeugen | 4. | to depose to the contrary | |
5. | Sie sagte unter Eid aus, dass … | 5. | She deposed to the fact that … | |
etw. (staatlich) kontrollieren; überwachen; unter staatliche Aufsicht stellen {vt} | to control sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | kontrollierend; überwachend; unter staatliche Aufsicht stellend | 1. | controlling | |
2. | kontrolliert; überwacht; unter staatliche Aufsicht gestellt | 2. | controlled | |
3. | kontrolliert; überwacht; stellt unter staatliche Aufsicht | 3. | controls | |
4. | kontrollierte; überwachte; stellte unter staatliche Aufsicht | 4. | controlled | |