German | English | |||
---|---|---|---|---|
selbst; uns; uns selbst {pron} | ourselves | |||
Examples | Examples | |||
1. | Wir wissen es selbst nicht. | 1. | We don't know ourselves. | |
uns; uns selbst | ourselves | |||
Examples | Examples | |||
sich an jdn. anschleichen; heranschleichen {vr} | to creep up on sb.; to sneak up on sb. | |||
Examples | Examples | |||
1. | sich anschleichend; heranschleichend | 1. | creeping up; sneaking up | |
2. | sich angeschlichen; herangeschlichen | 2. | crept up; sneaked up | |
3. | Kommt, wir schleichen uns an und erschrecken sie. | 3. | Let's creep up on them and scare them. | |
4. | Wir wollten uns anschleichen, aber sie haben uns gehört. | 4. | We tried to sneak up on them but they heard our footsteps. | |
(sich) mit jdm. streiten {vi} {vr} (über etw.); sich mit jdm. anlegen [soc.] | to argue with sb.; to quarrel with sb. (about/over sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | streitend | 1. | arguing; quarreling; quarrelling | |
2. | gestritten | 2. | argued; quarreled; quarrelled | |
3. | er/sie streitet | 3. | he/she argues | |
4. | ich/er/sie stritt | 4. | I/he/she argued | |
5. | sie stritten über | 5. | they argued about | |
6. | wir stritten uns | 6. | we argued; we had a quarrel | |
7. | die streitenden Kinder | 7. | the quarreling children | |
8. | wir haben uns gestritten | 8. | we've argued; we've had a quarrel | |
9. | Er muss immer streiten. | 9. | He is always arguing. | |
10. | Warum streitet ihr euch? | 10. | Why are you arguing with each other? | |
11. | Die Eheleute streiten (sich) die ganze Zeit. | 11. | The married couple argue/quarrel all the time. | |
12. | Ich will mich mit dir nicht streiten. | 12. | I don't want to argue/quarrel with you. | |
13. | Sie legt sich mit jedem an. | 13. | She would argue with anyone. | |
14. | Hört Ihr jetzt auf zu streiten? | 14. | Will you stop arguing/quarrelling with each other? | |
15. | Sie stritten darüber, wie das Geld ausgegeben werden sollte. | 15. | They were arguing about how to spend the money. | |
16. | Die Kinder stritten darüber, welche Fernsehsendung sie sich ansehen sollten. | 16. | The children were arguing over which TV programme to watch. | |
17. | Wir wollen uns nicht darüber streiten. | 17. | Let's not have a quarrel about it. | |
Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) | chance (at/for/of something happening / to do sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} | 1. | chances | |
2. | bessere Chancen auf eine Anstellung | 2. | better chances at/for/of employment | |
3. | keine Chance | 3. | not a chance | |
4. | überhaupt keine Chance | 4. | a snowball's chance [fig.] | |
5. | gar keine Chance haben | 5. | not have a dog's chance | |
6. | eine faire Chance bekommen | 6. | a fair crack of the whip | |
7. | nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen | 7. | not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. | |
8. | Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. | 8. | I've had the chance to talk to her twice. | |
9. | Krieg ich einen Kaffee? | 9. | Any chance of a coffee? | |
10. | Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. | 10. | They never miss a chance to make an exhibition of themselves. | |
11. | „Sie sagt, sie ist rechtzeitig da.“ „Nie im Leben!“ / „Denkste!“ / „Keine Chance!“ | 11. | 'She says that she'll get here on time.' – 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' | |
12. | Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben. | 12. | They never contacted us nor gave us a chance to comment. | |
13. | Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen. | 13. | There's still a slight/slim/outside chance that we can win. | |
14. | Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance. | 14. | He doesn't stand a chance against such strong competitors. | |
sich die Kosten/Rechnung teilen {v} [fin.] [soc.] | to go Dutch | |||
Examples | Examples | |||
1. | Wir haben uns die Essensrechnung geteilt. | 1. | We went Dutch on dinner. | |
2. | Wenn du willst, teilen wir uns den Preis für das Kino. | 2. | I'll go Dutch with you on the movie if you want. | |
Lasst/lass/lassen Sie es uns erledigen (bis …). | Let's have it done (by …). | |||
Examples | Examples | |||
1. | Bringen wir es hinter uns. | 1. | Let's have it done. | |
Lügenmärchen {n} | pack of lies [coll.]; tissue of lies [Br.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Der ganze Artikel ist erstunken und erlogen. | 1. | The article is nothing but a pack of lies. | |
2. | Er hat uns ein Lügenmärchen aufgetischt.; Er hat uns die Hucke vollgelogen. [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.] | 2. | He told/fed us a pack of lies. | |
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.) | to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir. | 1. | I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more. | |
2. | „Ganz meine Meinung“, sagte er zustimmend / stimmte er zu. | 2. | 'My opinion exactly', he concurred. | |
3. | Ich schließe mich an. | 3. | I concur. | |
4. | Sind also alle einverstanden? | 4. | Are we agreed then?' | |
5. | Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung. | 5. | Teenagers and their parents rarely agree. | |
6. | Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung. | 6. | We don't agree on everything, of course. | |
7. | In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht. | 7. | We agreed about some things, but we disagreed about others. | |
8. | Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein. | 8. | Only nine of the twelve jurors have to concur. | |
9. | Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm. | 9. | He says that things can't go on like this, and I agree completely. | |
10. | Wir sind uns doch über eine Sache einig: die Kontrollinstanz muss unabhängig sein. | 10. | We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent. | |
11. | Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss. | 11. | I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported. | |
12. | Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist. | 12. | I agree (that) it is too clumsy to use. | |
13. | Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch? | 13. | The kitchen is too small for a large family, don't you agree? | |
von jdm. Notiz nehmen {vi} | to acknowledge sb. | |||
Examples | Examples | |||
1. | Sie gaben uns mit einem Winken zu verstehen, dass sie uns gesehen hatten. | 1. | They acknowledged us by waving their hands. | |
2. | Er marschierte neben mir ohne von mir Notiz zu nehmen. | 2. | He walked right by me without even acknowledging me. | |
3. | Sie nimmt mich nicht zu Kenntnis. | 3. | She refuses to acknowledge my existence/presence. | |