Translation of 'uns' - German English Dictionary

German
English
selbst; uns; uns selbst {pron}ourselves
ExamplesExamples
1. Wir wissen es selbst nicht.1. We don't know ourselves.
uns; uns selbstourselves
ExamplesExamples
sich an jdn. anschleichen; heranschleichen {vr}to creep up on sb.; to sneak up on sb.
ExamplesExamples
1. sich anschleichend; heranschleichend1. creeping up; sneaking up
2. sich angeschlichen; herangeschlichen2. crept up; sneaked up
3. Kommt, wir schleichen uns an und erschrecken sie.3. Let's creep up on them and scare them.
4. Wir wollten uns anschleichen, aber sie haben uns gehört.4. We tried to sneak up on them but they heard our footsteps.
(sich) mit jdm. streiten {vi} {vr} (über etw.); sich mit jdm. anlegen [soc.]to argue with sb.; to quarrel with sb. (about/over sth.)
ExamplesExamples
1. streitend1. arguing; quarreling; quarrelling
2. gestritten2. argued; quarreled; quarrelled
3. er/sie streitet3. he/she argues
4. ich/er/sie stritt4. I/he/she argued
5. sie stritten über5. they argued about
6. wir stritten uns6. we argued; we had a quarrel
7. die streitenden Kinder7. the quarreling children
8. wir haben uns gestritten8. we've argued; we've had a quarrel
9. Er muss immer streiten.9. He is always arguing.
10. Warum streitet ihr euch?10. Why are you arguing with each other?
11. Die Eheleute streiten (sich) die ganze Zeit.11. The married couple argue/quarrel all the time.
12. Ich will mich mit dir nicht streiten.12. I don't want to argue/quarrel with you.
13. Sie legt sich mit jedem an.13. She would argue with anyone.
14. Hört Ihr jetzt auf zu streiten?14. Will you stop arguing/quarrelling with each other?
15. Sie stritten darüber, wie das Geld ausgegeben werden sollte.15. They were arguing about how to spend the money.
16. Die Kinder stritten darüber, welche Fernsehsendung sie sich ansehen sollten.16. The children were arguing over which TV programme to watch.
17. Wir wollen uns nicht darüber streiten.17. Let's not have a quarrel about it.
Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis)chance (at/for/of something happening / to do sth.)
ExamplesExamples
1. Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl}1. chances
2. bessere Chancen auf eine Anstellung2. better chances at/for/of employment
3. keine Chance3. not a chance
4. überhaupt keine Chance4. a snowball's chance [fig.]
5. gar keine Chance haben5. not have a dog's chance
6. eine faire Chance bekommen6. a fair crack of the whip
7. nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen7. not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth.
8. Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen.8. I've had the chance to talk to her twice.
9. Krieg ich einen Kaffee?9. Any chance of a coffee?
10. Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren.10. They never miss a chance to make an exhibition of themselves.
11. „Sie sagt, sie ist rechtzeitig da.“ „Nie im Leben!“ / „Denkste!“ / „Keine Chance!“11. 'She says that she'll get here on time.' – 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!'
12. Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben.12. They never contacted us nor gave us a chance to comment.
13. Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen.13. There's still a slight/slim/outside chance that we can win.
14. Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance.14. He doesn't stand a chance against such strong competitors.
sich die Kosten/Rechnung teilen {v} [fin.] [soc.]to go Dutch
ExamplesExamples
1. Wir haben uns die Essensrechnung geteilt.1. We went Dutch on dinner.
2. Wenn du willst, teilen wir uns den Preis für das Kino.2. I'll go Dutch with you on the movie if you want.
Lasst/lass/lassen Sie es uns erledigen (bis …).Let's have it done (by …).
ExamplesExamples
1. Bringen wir es hinter uns.1. Let's have it done.
Lügenmärchen {n}pack of lies [coll.]; tissue of lies [Br.]
ExamplesExamples
1. Der ganze Artikel ist erstunken und erlogen.1. The article is nothing but a pack of lies.
2. Er hat uns ein Lügenmärchen aufgetischt.; Er hat uns die Hucke vollgelogen. [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.]2. He told/fed us a pack of lies.
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.)to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.)
ExamplesExamples
1. Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir.1. I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.
2. „Ganz meine Meinung“, sagte er zustimmend / stimmte er zu.2. 'My opinion exactly', he concurred.
3. Ich schließe mich an.3. I concur.
4. Sind also alle einverstanden?4. Are we agreed then?'
5. Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung.5. Teenagers and their parents rarely agree.
6. Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung.6. We don't agree on everything, of course.
7. In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht.7. We agreed about some things, but we disagreed about others.
8. Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein.8. Only nine of the twelve jurors have to concur.
9. Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm.9. He says that things can't go on like this, and I agree completely.
10. Wir sind uns doch über eine Sache einig: die Kontrollinstanz muss unabhängig sein.10. We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent.
11. Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss.11. I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported.
12. Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist.12. I agree (that) it is too clumsy to use.
13. Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch?13. The kitchen is too small for a large family, don't you agree?
von jdm. Notiz nehmen {vi}to acknowledge sb.
ExamplesExamples
1. Sie gaben uns mit einem Winken zu verstehen, dass sie uns gesehen hatten.1. They acknowledged us by waving their hands.
2. Er marschierte neben mir ohne von mir Notiz zu nehmen.2. He walked right by me without even acknowledging me.
3. Sie nimmt mich nicht zu Kenntnis.3. She refuses to acknowledge my existence/presence.