Translation of 'umfassen' - German English Dictionary

German
English
befassen; behandeln; umfassen {vt}to cover
ExamplesExamples
1. befassend; behandelnd; umfassend1. covering
2. befassen; behandelt; umfasst2. covered
3. sich mit etw. befassen; etw. behandeln3. to cover sth.
4. ein weites Feld umfassen4. to cover a wide field
jdn./etw. ergreifen und festhalten; gepackt halten; umfassen; umklammern {vt} <packen> <zupacken>to grip sb./sth.; to grasp sb./sth.
ExamplesExamples
1. ergreifen und festhaltend; gepackt haltend; umfassend; umklammern1. gripping; grasping
2. ergriffen und festgehalten; gepackt gehalten; umfasst; umklammert2. gripped; grasped
3. jdn. an der Gurgel gepackt halten3. to grip sb. by the throat
4. jdn. fest in den Armen halten4. to grasp sb. in your arms
5. Ich ergriff den Türknauf und zog so fest ich konnte.5. I gripped the door handle and pulled as hard as I could.
6. Ich umklammerte das Geländer und versuchte, nicht hinunterzuschauen.6. I gripped the rail and tried not to look down.
überspannen; umfassen {v}to bestride {bestrode; bestridden}
ExamplesExamples
1. überspannend; umfassend1. bestriding
2. überspannt; umfasst2. bestridden
(sich) umarmen; umfassen; umschlingen {vt}to embrace
ExamplesExamples
1. umarmend; umfassend; umschlingend1. embracing
2. umarmt; umfasst; umschlungen2. embraced
3. umarmt3. embraces
4. umarmte4. embraced
umfassen {vt}to enfold
ExamplesExamples
1. umfassend1. enfolding
2. umfasst2. enfolded
3. umfasst3. enfolds
4. umfasste4. enfolded
etw. umgeben; umfassen; umgrenzen; umschließen {vt} (Sache)to surround; to encircle; to circumfuse [poet.]; to gird [poet.] {girded/girt; girded/girt}; to begird [poet.]; to girth [archaic] sth. (of a thing)
ExamplesExamples
1. umgebend; umfassend; umgrenzend; umschließend1. surrounding; encircling; circumfusing; girding; begirding; girthing
2. umgeben; umfasst; umgrenzt; umschlossen2. surrounded; encircled; circumfused; girded; begirded; girthed
3. umgeben sein; eingeschlossen sein (von)3. to be surrounded (by)
4. in Dunkelheit getaucht4. circumfused in darkness
umklammern; festklammern; klammern; umfassen; fassen {vt}to clasp
ExamplesExamples
1. umklammernd; festklammernd; klammernd; umfassend; fassend1. clasping
2. umklammert; festgeklammert; geklammert; umfasst; gefasst2. clasped
3. umklammert; klammert fest; klammert; umfasst; fasst3. clasps
4. umklammerte; klammerte fest; klammerte; umfasste; fasste4. clasped
zusammenfassen; umfassen {vt}to blanket [Am.]
ExamplesExamples
1. zusammenfassend; umfassend1. blanketing
2. zusammengefasst; umfasst2. blanketed
etw. umfassen; umspannen {vt}to span sth.
ExamplesExamples
1. umfassend; umspannend1. spanning
2. umfasst; umspannt2. spanned
3. etw. mit den Händen umfassen/umspannen3. to span sth. with your hands
etw. umfassen; etw. enthalten; etw. einschließen {vt}to include sth.
ExamplesExamples
1. umfassend; enthaltend; einschließend1. including
2. umfasst; enthalten; eingeschlossen2. included
3. (so) insbesondere [jur.]3. including, but not limited to; including without limitation
4. auch in den Fällen, wo; auch bei; u. a. bei4. including when
5. Zu den Werken des Künstlers zählen …5. The artist's works include …
6. Auf dem Programm stehen unter anderen Reden von …6. The programme includes speeches held by …
7. Seine Aufgaben umfassen insbesondere: …7. His duties include but are not limited to:
8. Im Namen kommt der Buchstabe J vor.8. The name includes the letter J.