Translation of 'trouble' - German English Dictionary

German
English
Schwierigkeiten {pl}; Schwierigkeit {f}; Unannehmlichkeiten {pl}; Problem {n}; Schererei {f}; Scherereien {pl}trouble
ExamplesExamples
1. in Schwierigkeiten geraten1. to get into trouble
2. in Schwierigkeiten sein; in der Bredouille sein [ugs.]2. to be in trouble; to be in real trouble; to be in shtook/schtuck [Br.] [coll.]
3. in Schwierigkeiten geraten; in die Bredouille kommen [ugs.]3. to get into (real) trouble
4. mit jdm. Schwierigkeiten haben; mit jdm. Ärger haben4. to be in trouble with sb.
5. Schwierigkeiten machen5. to raise trouble; to make difficulties; to be awkward
6. jdn. in Schwierigkeiten bringen mit6. to get sb. into trouble with
7. jdn. in ernsthafte Schwierigkeiten bringen7. to land sb. in serious trouble
8. aus den Schwierigkeiten herauskommen8. to get out of trouble
9. jdn. aus seinen Schwierigkeiten heraushelfen9. to get sb. out of trouble
Ärger {m}; Sorge {f}; Zoff {m} [ugs.]trouble
ExamplesExamples
1. Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.]1. to run into trouble
2. Ärger machen2. to make trouble
3. Ärger suchen3. to look for trouble
4. Da bekommst du Ärger.4. You'll be in trouble for this.
5. Damit handelst du dir nur Ärger ein.5. That's asking for trouble.
6. Willst du Ärger haben?6. Are you looking for trouble?
Mühe {f}; Umstände {pl}trouble
ExamplesExamples
1. Mühen {pl}1. troubles
2. endlose Mühe2. no end of trouble
3. Mühe machen3. to give trouble
4. jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen4. to be a trouble to sb.
5. sich die Mühe machen5. to take the trouble
6. sich die größte Mühe geben6. to try hard
7. mit Mühe und Not7. just barely; with pain and misery
8. nach des Tages Mühen8. after the day's exertion
9. viel Mühe an/auf etw. wenden9. to take a great deal of trouble over sth.
10. Es ist nicht der Mühe wert.; Es lohnt/verlohnt sich nicht.10. It is not worth the trouble.; It's not worth worrying about.
Beschwerden {pl} [med.]complaints; afflictions; trouble; discomfort; molimina
ExamplesExamples
1. Altersbeschwerden {pl}1. complaints of old age
2. Begleitbeschwerden {pl}2. accompanying complaints; concomitant complaints
3. Brustbeschwerden {pl}3. chest troubles
4. Hauptbeschwerden {pl}4. chief complaints
5. Herzbeschwerden {pl}5. heart trouble
6. Kreislaufbeschwerden {pl}6. circulatory distress
7. Leberbeschwerden {pl}; Leberleiden {n}7. liver trouble
8. Magenbeschwerden {pl}8. stomach trouble
9. Rückenbeschwerden {pl}9. back complaints; back trouble
10. Schwangerschaftsbeschwerden {pl}10. pregnancy compaints; pregnancy discomfort
11. Unterleibsbeschwerden {pl}11. pelvic complaints
12. Verdauungsbeschwerden {pl}12. digestive complaints
13. aktuelle Beschwerden13. current complaints
14. orthostatische Beschwerden14. orthostatic complaints
15. zunehmende Beschwerden15. progressive symptoms
16. Was fehlt Ihnen denn?; Was haben Sie denn für Beschwerden? (beim Arzt)16. So what is your trouble? (at the doctor's)
Plage {f}trouble; bother
ExamplesExamples
Störung {f}; Defekt {m} [techn.]trouble
ExamplesExamples
1. Störungen {pl}; Defekte {pl}1. troubles
Unruhe {f}trouble
ExamplesExamples
jdm. zur Last fallen; jdm. lästig fallen {vi}; jdn. belästigen; jdn. inkommodieren [geh.] [veraltend] {vt}to put out <> sb.; to put sb. to trouble; to inconvenience sb.
ExamplesExamples
1. zur Last fallend; lästig fallend; belästigend; inkommodierend1. putting out; putting to trouble; inconveniencing
2. zur Last gefallen; lästig gefallen; belästigt; inkommodiert2. put out; put to trouble; inconvenienced
sich Sorgen machen {vi}to trouble
ExamplesExamples
1. sich Sorgen machend1. troubling
2. sich Sorgen gemacht2. troubled
3. Ich wäre beruhigt, wenn sie sich gleich nach ihrer Ankunft melden würde.3. I should not trouble if she got into touch right after her arrival.
4. Nie wieder Alkohol zu trinken wäre kein Problem für mich.4. I wouldn't trouble if I never drank alcohol again.
jdn. belasten; bedrücken; zusetzen; zu schaffen machen; bekümmern [geh.]; grämen [poet.]; jdm. Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen machen; auf der Seele liegen; (schwer) im Magen liegen [ugs.] {vt}to bother sb.; to trouble sb.; to ail sb. [formal]
ExamplesExamples
1. belastend; bedrückend; zusetzend; zu schaffen machend; bekümmernd; grämend; Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen machend; auf der Seele liegend; im Magen liegend1. bothering; troubling; ailing
2. belastet; bedrückt; zugesetzt; zu schaffen gemacht; bekümmert; gegrämt; Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen gemacht; auf der Seele gelegen; im Magen gelegen2. botherred; troubled; ailed
3. jdm. keine Ruhe lassen3. to keep bothering sb.; to keep troubling sb.
4. was mich beunruhigt ist, dass …; was mir Sorgen macht ist, dass …4. the thing that bothers me is that …
5. Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.]5. What's bothering you?
6. Mach dir darüber mal keine Gedanken/Sorgen.6. Don't bother yourself about that.
7. Machen Sie sich darüber keine Gedanken!7. Don't bother about it!
8. Du solltest dir darüber keine Gedanken / Sorgen machen.8. You shouldn't let that bother you.
9. Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags.9. A cure for what ails you.
10. Es gibt da eine Sache, die mir Kopfzerbrechen bereitet.10. There is one thing that's been troubling me.
11. Machen Sie sich deswegen keine Sorgen/Gedanken.11. Don't let it trouble you.
12. Sie scheinen so gut zu sein, dass sie die meisten Mannschaften im Turnier in Bedrängnis bringen können.12. They look good enough to trouble most teams in the competition.