German | English | |||
---|---|---|---|---|
Schwierigkeiten {pl}; Schwierigkeit {f}; Unannehmlichkeiten {pl}; Problem {n}; Schererei {f}; Scherereien {pl} | trouble | |||
Examples | Examples | |||
1. | in Schwierigkeiten geraten | 1. | to get into trouble | |
2. | in Schwierigkeiten sein; in der Bredouille sein [ugs.] | 2. | to be in trouble; to be in real trouble; to be in shtook/schtuck [Br.] [coll.] | |
3. | in Schwierigkeiten geraten; in die Bredouille kommen [ugs.] | 3. | to get into (real) trouble | |
4. | mit jdm. Schwierigkeiten haben; mit jdm. Ärger haben | 4. | to be in trouble with sb. | |
5. | Schwierigkeiten machen | 5. | to raise trouble; to make difficulties; to be awkward | |
6. | jdn. in Schwierigkeiten bringen mit | 6. | to get sb. into trouble with | |
7. | jdn. in ernsthafte Schwierigkeiten bringen | 7. | to land sb. in serious trouble | |
8. | aus den Schwierigkeiten herauskommen | 8. | to get out of trouble | |
9. | jdn. aus seinen Schwierigkeiten heraushelfen | 9. | to get sb. out of trouble | |
Ärger {m}; Sorge {f}; Zoff {m} [ugs.] | trouble | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.] | 1. | to run into trouble | |
2. | Ärger machen | 2. | to make trouble | |
3. | Ärger suchen | 3. | to look for trouble | |
4. | Da bekommst du Ärger. | 4. | You'll be in trouble for this. | |
5. | Damit handelst du dir nur Ärger ein. | 5. | That's asking for trouble. | |
6. | Willst du Ärger haben? | 6. | Are you looking for trouble? | |
Mühe {f}; Umstände {pl} | trouble | |||
Examples | Examples | |||
1. | Mühen {pl} | 1. | troubles | |
2. | endlose Mühe | 2. | no end of trouble | |
3. | Mühe machen | 3. | to give trouble | |
4. | jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen | 4. | to be a trouble to sb. | |
5. | sich die Mühe machen | 5. | to take the trouble | |
6. | sich die größte Mühe geben | 6. | to try hard | |
7. | mit Mühe und Not | 7. | just barely; with pain and misery | |
8. | nach des Tages Mühen | 8. | after the day's exertion | |
9. | viel Mühe an/auf etw. wenden | 9. | to take a great deal of trouble over sth. | |
10. | Es ist nicht der Mühe wert.; Es lohnt/verlohnt sich nicht. | 10. | It is not worth the trouble.; It's not worth worrying about. | |
Beschwerden {pl} [med.] | complaints; afflictions; trouble; discomfort; molimina | |||
Examples | Examples | |||
1. | Altersbeschwerden {pl} | 1. | complaints of old age | |
2. | Begleitbeschwerden {pl} | 2. | accompanying complaints; concomitant complaints | |
3. | Brustbeschwerden {pl} | 3. | chest troubles | |
4. | Hauptbeschwerden {pl} | 4. | chief complaints | |
5. | Herzbeschwerden {pl} | 5. | heart trouble | |
6. | Kreislaufbeschwerden {pl} | 6. | circulatory distress | |
7. | Leberbeschwerden {pl}; Leberleiden {n} | 7. | liver trouble | |
8. | Magenbeschwerden {pl} | 8. | stomach trouble | |
9. | Rückenbeschwerden {pl} | 9. | back complaints; back trouble | |
10. | Schwangerschaftsbeschwerden {pl} | 10. | pregnancy compaints; pregnancy discomfort | |
11. | Unterleibsbeschwerden {pl} | 11. | pelvic complaints | |
12. | Verdauungsbeschwerden {pl} | 12. | digestive complaints | |
13. | aktuelle Beschwerden | 13. | current complaints | |
14. | orthostatische Beschwerden | 14. | orthostatic complaints | |
15. | zunehmende Beschwerden | 15. | progressive symptoms | |
16. | Was fehlt Ihnen denn?; Was haben Sie denn für Beschwerden? (beim Arzt) | 16. | So what is your trouble? (at the doctor's) | |
Plage {f} | trouble; bother | |||
Examples | Examples | |||
Störung {f}; Defekt {m} [techn.] | trouble | |||
Examples | Examples | |||
1. | Störungen {pl}; Defekte {pl} | 1. | troubles | |
Unruhe {f} | trouble | |||
Examples | Examples | |||
jdm. zur Last fallen; jdm. lästig fallen {vi}; jdn. belästigen; jdn. inkommodieren [geh.] [veraltend] {vt} | to put out <> sb.; to put sb. to trouble; to inconvenience sb. | |||
Examples | Examples | |||
1. | zur Last fallend; lästig fallend; belästigend; inkommodierend | 1. | putting out; putting to trouble; inconveniencing | |
2. | zur Last gefallen; lästig gefallen; belästigt; inkommodiert | 2. | put out; put to trouble; inconvenienced | |
sich Sorgen machen {vi} | to trouble | |||
Examples | Examples | |||
1. | sich Sorgen machend | 1. | troubling | |
2. | sich Sorgen gemacht | 2. | troubled | |
3. | Ich wäre beruhigt, wenn sie sich gleich nach ihrer Ankunft melden würde. | 3. | I should not trouble if she got into touch right after her arrival. | |
4. | Nie wieder Alkohol zu trinken wäre kein Problem für mich. | 4. | I wouldn't trouble if I never drank alcohol again. | |
jdn. belasten; bedrücken; zusetzen; zu schaffen machen; bekümmern [geh.]; grämen [poet.]; jdm. Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen machen; auf der Seele liegen; (schwer) im Magen liegen [ugs.] {vt} | to bother sb.; to trouble sb.; to ail sb. [formal] | |||
Examples | Examples | |||
1. | belastend; bedrückend; zusetzend; zu schaffen machend; bekümmernd; grämend; Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen machend; auf der Seele liegend; im Magen liegend | 1. | bothering; troubling; ailing | |
2. | belastet; bedrückt; zugesetzt; zu schaffen gemacht; bekümmert; gegrämt; Sorgen/Gedanken/Kopfzerbrechen gemacht; auf der Seele gelegen; im Magen gelegen | 2. | botherred; troubled; ailed | |
3. | jdm. keine Ruhe lassen | 3. | to keep bothering sb.; to keep troubling sb. | |
4. | was mich beunruhigt ist, dass …; was mir Sorgen macht ist, dass … | 4. | the thing that bothers me is that … | |
5. | Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.] | 5. | What's bothering you? | |
6. | Mach dir darüber mal keine Gedanken/Sorgen. | 6. | Don't bother yourself about that. | |
7. | Machen Sie sich darüber keine Gedanken! | 7. | Don't bother about it! | |
8. | Du solltest dir darüber keine Gedanken / Sorgen machen. | 8. | You shouldn't let that bother you. | |
9. | Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags. | 9. | A cure for what ails you. | |
10. | Es gibt da eine Sache, die mir Kopfzerbrechen bereitet. | 10. | There is one thing that's been troubling me. | |
11. | Machen Sie sich deswegen keine Sorgen/Gedanken. | 11. | Don't let it trouble you. | |
12. | Sie scheinen so gut zu sein, dass sie die meisten Mannschaften im Turnier in Bedrängnis bringen können. | 12. | They look good enough to trouble most teams in the competition. | |