German | English | |||
---|---|---|---|---|
tolle Sache {f}; Genuss {m}; Schmankerl {n} [Bayr.] [Ös.] | treat [fig.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | (besonderes) Bonbon {n} [Dt.]; (besonderes) Zuckerl {n} [Bayr.] [Ös.]; Gustostückerl {m} [Ös.]; (besonderes) Zückerchen {n} [Schw.] [übtr.] | 1. | special treat; goody [coll.]; goodie [Br.] [coll.] | |
2. | Ihn live zu erleben war ein Genuss. | 2. | Seeing him live was a real treat.; It was a real treat to see him live. | |
Hochgenuss {m}; besonderer Genuss | treat | |||
Examples | Examples | |||
1. | Das ist ein wahrer Genuss. | 1. | It's a real treat. | |
(kulinarischer) Leckerbissen {m}; Delikatesse {f}; Schmankerl {n} [Süddt.] [Ös.]; Gustostückerl {m} [Ös.]; Gourmandise {f} [selten] [geh.] [cook.] | delicacy; gourmet treat; treat; titbit [Br.] / tidbit [Am.] (small piece) | |||
Examples | Examples | |||
Vergnügen {n}; besondere Freude {f} | treat | |||
Examples | Examples | |||
1. | jdm. eine besondere Freude machen | 1. | to give sb. a treat | |
Leckerei {f}; Gaumenfreude {f}; Leckerbissen {m} | treat | |||
Examples | Examples | |||
sich etw. gönnen; sich etw. genehmigen (sich etw. angedeihen lassen) {vr} | to allow oneself sth.; to treat oneself to sth.; to think one deserves sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | sich gönnend; sich genehmigend | 1. | allowing oneself; treating oneself; thinking one deserves | |
2. | sich gegönnt; sich genehmigt | 2. | allowed oneself; treated oneself; thought one deserved | |
3. | sich keine Ruhe gönnen | 3. | to give oneself no peace | |
4. | Sie gönnt sich keine Minute Ruhe. | 4. | She doesn't allow herself a minute's rest. | |
5. | Ich gönn mir jetzt eine kleine Pause. | 5. | I think I deserve a little break now. | |
6. | Gönn dir doch einmal einen Urlaub. | 6. | Why don't you treat yourself to a holiday? You deserve it. | |
7. | Man gönnt sich ja sonst nichts. [iron.] | 7. | (You've) got to spoil yourself sometimes. | |
8. | Man muss sich auch mal was Gutes gönnen. | 8. | A bit of what you fancy does you good. | |
jdn./etw. schinden {vt} | to maltreat; to ill-treat sb./sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | schindend | 1. | maltreating; ill-treating | |
2. | geschunden | 2. | maltreated; ill-treated | |
3. | er/sie schindet | 3. | he/she maltreats | |
4. | ich/er/sie schindetet | 4. | I/he/she maltreated | |
5. | er/sie hat/hatte geschunden | 5. | he/she has/had maltreated | |
6. | ein Tier schinden | 6. | to ill-treat an animal; to work an animal to death | |
Abwasser {n} (vorbehandeltes Abwasser aus einer Anlage) [envir.] | sewage; sewerage; plant effluent (treated wastewater from a plant) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Abwässer {pl} | 1. | sewages | |
2. | industrielles Abwasser | 2. | industrial effluent | |
3. | Vorreinigung des Abwassers | 3. | primary sewage treatment | |
4. | Abwasser aufbereiten | 4. | to treat sewage | |
Aufforderung {f} zur Abgabe eines Angebots (invitatio ad offerendum) [jur.] | invitation to treat; invitation to bargain | |||
Examples | Examples | |||
jdn. wie den letzten Dreck behandeln {vt} | to treat sb. like dirt | |||
Examples | Examples | |||