Translation of 'toward' - German English Dictionary

German
English
nach; in Richtung {prp}towards; toward [Am.]
ExamplesExamples
1. Er sah immerzu in Richtung Eingang.1. He kept glancing toward the entrance.
2. Er ging auf sie zu.2. He walked toward her.
gegenüber jdm./einer Sache {prp} (in Bezug auf)towards; toward [Am.]; to; over; compared with sb./sth.
ExamplesExamples
1. seinem Kind gegenüber streng sein; gegenüber seinem Kind streng sein1. to be strict with one's child
2. jdm. gegenüber freundlich sein; gegenüber jdm. freundlich sein2. to be kind to sb.
3. mir gegenüber; gegenüber uns3. with me; with us
4. gegenüber/verglichen mit der Situation von vor 20 Jahren4. compared with the situation of 20 years ago
5. gegenüber dem Verfolger im Vorteil sein5. to have an advantage over the pursuer
6. Mir gegenüber war er immer freundlich.6. He has always been friendly toward me.
im Gange {adv}afoot; under way; toward [archaic]
ExamplesExamples
1. im Gange sein {v}1. to be afoot
2. Es ist geplant, das Gebäude zu verkaufen.2. There are plans afoot to sell the building.
3. Es kommt Bewegung in die Sache.3. Change is afoot.
4. In Belgien sind Bestrebungen im Gange, Ladendiebstahl unterhalb einer Bagatellgrenze straffrei zu stellen.4. Moves are afoot in Belgium to decriminalize shoplifting if a certain de minimis limit is not exceeded.
gegen {prp; +Akk.}against; towards; toward [Am.]
ExamplesExamples
1. gegen die Abmachung1. against the agreement; contrary to the agreement
2. gegen die Tür schlagen2. to bang on the door
3. gegen Abend3. towards evening
dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht (einzelnes Phänomen); zusammenkommen/zusammenwirken müssen, damit etw. erreicht wird/geschieht; gemeinsam etw. ausmachen/bewirken (bei mehreren Elementen) {v}to go toward(s) sth.; to go into sth.; to go to achieve sth./make sth. happen (single phenomenon that contributes to sth. or several elements which are put into a whole)
ExamplesExamples
1. die Knochen, die gemeinsam die Form des menschlichen Körpers bestimmen1. the bones that go to form the human body
2. Das Geld wird für die Erhaltung des Gebäudes aufgewendet/verwendet.2. The money goes towards maintaining the building.
3. In die Ausbildung wurde sehr viel investiert.3. Huge investment has gone into training.
4. Der Gesamtaufwand für die Forschung sinkt.4. The total effort going into research is decreasing.
5. Welche Eigenschaften müssen zusammenkommen, damit ein Film Kult wird?5. Which qualities go to make up a cult movie?
6. einiges zu etw. beitragen; einiges dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht6. to go some way toward(s) sth./making sth. happen; to go some way to make sth. happen
7. viel zu etw. beitragen, viel dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht7. to go a long way toward(s) sth./making sth. happen; to go a long way to make sth. happen
8. entscheidend zu etw. beitragen; entscheidend dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht8. to go far to make sth. happen
9. Wissenschaftler haben bei der Lösung des Rätsels schöne Fortschritte erzielt.9. Scientists have gone some way towards solving the puzzle.
10. Das erklärt nur zum Teil/teilweise …10. This does not go a long way to explain …
11. Diese Maßnahme würde entscheidend dazu beitragen, die Hauptursache des Problems zu beseitigen.11. This move would go far towards removing the main cause of the problem.
sich aneinanderneigen {vr}to incline toward one another; to incline toward each other
ExamplesExamples
1. sich aneinanderneigend1. inclining toward one another; inclining toward each other
2. sich aneinandergeneigt2. inclined toward one another; inclined toward each other
(inneres) Gefühl {n}; Empfinden {n}; Empfindung {f} [geh.] (jdm. gegenüber) [psych.]feeling (towards sb.)
ExamplesExamples
1. Gefühle {pl}; Empfindungen {pl}1. feelings
2. Einsamkeitsgefühle {n}2. feeling lonely; feelings of loneliness
3. ein Gefühl der Verzweiflung3. a feeling of distress
4. mit gemischten Gefühlen4. with mixed feelings
5. jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben5. to have mixed feelings about sb.
6. ein Gefühl hervorrufen6. to arouse; to stir up a feeling
7. ein Gefühl erwidern {vt}7. to reciprocate; return; requite [formal] a feeling
8. seinen Gefühlen freien Lauf lassen8. to give vent to one's feelings
9. seine Gefühle ausdrücken9. to express; to vent your feelings
10. seine Gefühle unterdrücken10. to bottle up / repress / suppress your feelings
11. seine Gefühle verbergen11. to conceal / hide / mask your feelings
12. seine Gefühle zeigen12. to show your feelings
13. freundschaftliche Gefühle jdm. gegenüber hegen13. to have / harbour [Br.] / harbor [Am.] warm feelings of friendship toward sb.
14. innerste Gefühle14. heartstrings
15. Ich werde das Gefühl nicht los, dass …15. I can't escape the feeling that …
16. Ich habe kein gutes / ein ungutes Gefühl.; Mir ist nicht wohl dabei. [geh.]16. I have a bad feeling about this.; My heart / mind / conscience misgives me. [archaic]
Heranführung {f} (an etw.)initiation and training (in sth.); guiding (toward(s) sth.)
ExamplesExamples
Ostpolitik {f} [pol.]Ostpolitik; politics toward the East
ExamplesExamples
Vorstoß {m} (Initiative)thrust (initiative)
ExamplesExamples
1. ein neuer Vorstoß in Richtung Steuerreform1. a new thrust towards [Br.]/toward [Am.] tax reform