German | English | |||
---|---|---|---|---|
heute {adv} | today | |||
Examples | Examples | |||
1. | heute Nachmittag | 1. | this afternoon | |
2. | von heute | 2. | from today | |
3. | von heute an | 3. | from this day forth | |
4. | gerade heute | 4. | just today; only today; today of all days | |
5. | Heute ist der Tag … | 5. | Today is the day … | |
Heute {n} | today | |||
Examples | Examples | |||
heutzutage; in der heutigen Zeit; heute {adv} [hist.] | nowadays; these days; today; at the present time; in this day and age | |||
Examples | Examples | |||
Namenstag {m} | name day; Saint's (feast) day | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ich habe am 12. August Namenstag. | 1. | My name day is on August 12th. | |
2. | Sie feiert heute (ihren) Namenstag. | 2. | She celebrates her name day today. | |
3. | Heute ist der Namenstag des Hl. Christoph. | 3. | Today is St. Christopher's feast day. | |
4. | Welcher Namenstag wird am 30. November gefeiert? | 4. | Which Saint's (feast) day is celebrated on November 30th? | |
Post {f} (Poststücke) | mail; post [Br.] (mail items) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Fanpost {f} | 1. | fan mail | |
2. | Geschäftspost {f} | 2. | business mail | |
3. | böse Briefe; gehässige Briefe | 3. | hate mail | |
4. | seine Post öffnen | 4. | to open your mail/post [Br.] | |
5. | die Post durchsehen | 5. | to sort through the mail/post [Br.] | |
6. | seine Post an eine Adresse seiner Wahl bekommen | 6. | to receive your mail at an address of your choice | |
7. | Es liegt da ein Haufen Post auf dem Tisch. | 7. | There's a pile of mail/post [Br.] on the table. | |
8. | Ist heute Post gekommen? | 8. | Did we get any mail today? | |
9. | Ist die Post schon da? | 9. | Has the mail come/arrived yet? | |
10. | War die Rechnung heute in der Post?; War die Rechnung heute bei der Post dabei? | 10. | Was the invoice in today's mail? | |
11. | Das Buch kam gestern mit der Post. | 11. | The book came in yesterday's mail. | |
Tafeldienst {m} [school] | blackboard duty | |||
Examples | Examples | |||
1. | Wer hat heute Tafeldienst? | 1. | Who has blackboard duty today?; Whose job is it to clean the board today? | |
am allerwenigsten; (und) schon gar nicht {adv} | least of all; and certainly not | |||
Examples | Examples | |||
1. | Das war noch nie eine leichte Aufgabe und heute schon gar nicht, wo … | 1. | This has never been an easy task, least of all today when … / and certainly not today when … | |
2. | Damit ist niemandem geholfen, am allerwenigsten den Kindern. | 2. | That does not help anyone, least of all the children. | |
3. | Niemand will zur autoritären Erziehung zurück, ich am allerwenigsten. | 3. | No one wants a return to authoritarian parenting, least of all I/me [coll.]. | |
4. | Unter diesen Bedingungen ist keine Regierung der G-20, am allerwenigsten / und schon gar nicht die amerikanische, dazu bereit. | 4. | On this basis no G-20 government, least of all / and certainly not the American government, is prepared to do so. | |
hohe Anforderungen {pl}; hohe Ansprüche (an jdn./etw.) | (heavy) demands (on sb./sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen | 1. | demands of providing healthy living and working conditions | |
2. | hohe Anforderungen an jdn./etw. stellen | 2. | to put/place high demands on sb./sth. | |
3. | hohe intellektuelle Anforderungen stellen; den Verstand in hohem Maße fordern (Sache) | 3. | to make heavy demands on the intellect (of a thing) | |
4. | Die Ansprüche an die Eltern von heute steigen. | 4. | There are increasing demands on today's parents. | |
5. | die technischen Ansprüche, die die Komposition an die Ausführenden stellt | 5. | the technical demands of the music on the performers | |
Aprilscherz {m} | April Fool's hoax; April fool hoax | |||
Examples | Examples | |||
1. | Aprilscherze {pl} | 1. | April Fool's hoaxes; April fool hoaxes | |
2. | jdm. einen Aprilscherz spielen; jdn. in den April schicken | 2. | to April fool sb. | |
3. | Hat dir heute jemand einen Aprilscherz gespielt? | 3. | Did you get April fooled by anyone today? | |
4. | Du bist auf einen Aprilscherz hereingefallen! | 4. | You have been April fooled! | |
Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.) | intelligence (of sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | kriminalpolizeiliche Erkenntnisse | 1. | criminal intelligence | |
2. | Erkenntnisse aus der Bildaufklärung; Bildauswertungsergebnisse {pl} [mil.] | 2. | photographic intelligence | |
3. | Nach unseren Erkenntnissen … | 3. | Intelligence suggests that …; According to our intelligence … | |
4. | gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl} | 4. | hard information; hard intelligence | |
5. | Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen | 5. | to collect/gather intelligence about terrorist activities | |
6. | Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten. | 6. | There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today. | |
7. | Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt. | 7. | There is no trace of this person in the criminal intelligence indices. | |