German | English | |||
---|---|---|---|---|
dadurch; somit; so; auf diese Weise; solcherweise {adv} | thus | |||
Examples | Examples | |||
demnach {conj} | thus; so | |||
Examples | Examples | |||
folglich {adv} | thus | |||
Examples | Examples | |||
so; auf diese Weise; dadurch {adv} | like this; like that; in this manner; this way; that way; thus; thusly [Am.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | es ist vielleicht besser so | 1. | perhaps it's better like that; perhaps it's better that way | |
2. | es passierte so | 2. | it happened in this manner | |
3. | Derzeit ist es so, dass … | 3. | The current/present situation is that … | |
4. | Es ist so, dass er seinen Freundeskreis hat und ich meinen. | 4. | The situation is that he has his own group of friends, and I have mine. | |
5. | De facto ist es so, dass dort, wo es zwei gleichqualifizierte Kandidaten gibt, der jüngere bevorzugt wird. | 5. | The reality of the situation is that where there are two equally-qualified candidates, preference is given to the younger one. | |
Kreis {m} | circle | |||
Examples | Examples | |||
1. | Kreise {pl} | 1. | circles | |
2. | sich im Kreise drehen | 2. | to move in a circle | |
3. | … und damit schließt sich der Kreis [übtr.] | 3. | … and so the circle is complete [fig.] | |
4. | Damit/Hier schließt sich der Kreis. | 4. | Thus the wheel has come full circle.; We've come full circle. | |
jdn./etw. ausstaffieren; ausstatten; ausrüsten; herausputzen; schmücken; einkleiden (Person); dekorieren (Ort); equipieren [obs.] {vt} | to accoutre sb./sth.; to accouter sb./sth. [Am.] [formal] | |||
Examples | Examples | |||
1. | ausstaffierend; ausstattend; ausrüstend; herausputzend; schmückend; einkleidend; dekorierend; equipierend | 1. | accoutring; accoutering | |
2. | ausstaffiert; ausgestattet; ausgerüstet; herausgeputzt; geschmückt; eingekleidet; dekoriert; equipiert | 2. | accoutred; accoutered | |
3. | in dieser Aufmachung | 3. | thus accoutred | |
4. | prächtig eingekleidet sein | 4. | to be magnificently accoutred | |
5. | farbenfroh ausstaffierte Kinder auf der Bühne | 5. | children accoutred in vibrant colours on the stage | |
6. | ein bequem ausgestattetes Haus | 6. | a comfortably accoutered house | |
7. | die Ereignisse in ein romantisches Kleid hüllen [übtr.] | 7. | to accoutre the events in the clothing of romance [fig.] | |
8. | Der Salon war fein ausstaffiert. | 8. | The drawing room was splendidly accoutred. | |
9. | Sie kam in einem knöchellangen Ledermantel. | 9. | She arrived accoutred in an ankle-length leather coat. | |
10. | Das Pferd des Ritters war für die Schlacht entsprechend ausgerüstet. | 10. | The knight's horse was properly accoutred for battle. | |
bisher; bis jetzt; bis heute; bislang [geh.]; bis dato [adm.] {adv} | so far; thus far; up to now; to date; hitherto [formal]; heretofore [formal] | |||
Examples | Examples | |||
1. | bisher (noch) nicht | 1. | not (as) yet | |
2. | wie bisher; wie eh und je | 2. | as before; as in the past | |
3. | wie auch schon bisher | 3. | as has been the case in the past | |
4. | statt wie bisher … | 4. | instead of … as in the past | |
5. | das bisher beste Ergebnis | 5. | the best result so far | |
6. | von der Römerzeit bis heute | 6. | from Roman times to the present day | |
7. | drei Leitungen statt bisher eine | 7. | three lines instead of the current single one | |
8. | eine größere Rolle spielen als bisher | 8. | to play a greater role than hitherto | |
9. | bislang undenkbare Möglichkeiten | 9. | heretofore unimaginable possibilities | |
mithin {conj} | consequently; therefore | |||
Examples | Examples | |||
1. | und mithin; und somit | 1. | and thus; and hence | |
2. | Sie besitzt Firmenanteile, mithin ist sie nicht mittellos. [jur.] | 2. | She owns company shares, consequently she is not impecunious. | |
3. | Er ist vierzig und mithin zu alt für Raumflüge. | 3. | He is forty and thus/hence too old for space flights. | |
4. | Die Arbeit ist mängelfrei und mithin zu entlohnen. | 4. | The work is faultless and thus/hence to be paid for. | |
(mit jdm.) sprechen {vi} (über / von etw.) | to speak (with sb. about sth.) {spoke; spoken} | |||
Examples | Examples | |||
1. | sprechend | 1. | speaking | |
2. | gesprochen | 2. | spoken | |
3. | du sprichst | 3. | you speak | |
4. | er/sie spricht | 4. | he/she speaks | |
5. | ich/er/sie sprach | 5. | I/he/she spoke; I/he/she spake [obs.] | |
6. | er/sie hat/hatte gesprochen | 6. | he/she has/had spoken | |
7. | ich/er/sie spräche | 7. | I/he/she would speak | |
8. | sprich! | 8. | speak! | |
9. | Deutsch sprechen | 9. | to speak German | |
10. | gebrochen Deutsch sprechen | 10. | to speak broken German | |
11. | Sprechen Sie Deutsch? | 11. | Do you speak German? | |
12. | Ich spreche nur ein bisschen Deutsch. | 12. | I only speak a little German. | |
13. | Ich spreche leider kein Englisch; Ich kann leider nicht Englisch. [ugs.] | 13. | I'm sorry, I don't speak English. | |
14. | Mit wem spreche ich? | 14. | Who am I speaking to? | |
15. | Könnten Sie bitte lauter/langsamer sprechen? | 15. | Could you please speak louder/slower? | |
16. | lauter sprechen | 16. | to speak up | |
17. | sich klar und deutlich ausdrücken | 17. | to speak plain English | |
18. | frei sprechen | 18. | to speak without notes | |
19. | von jdm. schlecht reden | 19. | to speak evil of sb. | |
20. | frisch von der Leber weg reden | 20. | to speak freely; to let fly | |
21. | also sprach … | 21. | thus spoke …; thus spake … | |
22. | Dürfte ich Sie kurz sprechen? | 22. | May I have a word with you? | |
23. | Das Kind spricht schon ganz gut. | 23. | The kid already speaks pretty well. | |
24. | mit Engelszungen reden [altertümlich] (Bibel) | 24. | to speak with the tongues of angels [archaic] (Bible) | |
25. | Es gilt das gesprochene Wort. (Vorbehaltsklausel zu einem im Voraus verteilten Redemanuskript) | 25. | Check against delivery. (Reservation clause for a speech script distributed in advance) | |
etw. ergänzen (und damit etw. vervollständigen) {vt} | to complement sth.; to supplement sth. (and thus complete sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | ergänzend | 1. | complementing; supplementing | |
2. | ergänzt | 2. | complemented; supplemented | |
3. | ergänzt | 3. | complements; supplements | |
4. | ergänzte | 4. | complemented; supplemented | |
5. | Bananen und Schokolade ergänzen sich hervorragend. | 5. | Bananas and chocolate complement each other perfectly. | |