German | English | |||
---|---|---|---|---|
Ding {n}; Sache {f} | thing | |||
Examples | Examples | |||
1. | Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m} | 1. | things | |
2. | Dinge für sich behalten | 2. | to keep things to oneself | |
3. | die Dinge laufen lassen | 3. | to let things slide | |
4. | den Dingen auf den Grund gehen | 4. | to get to the bottom of things | |
5. | beim augenblicklichen Stand der Dinge | 5. | as things stand now; as things are now | |
6. | das Ding an sich | 6. | the thing-in-itself | |
7. | über solchen Dingen stehen | 7. | to be above such things | |
8. | Er ist der Sache nicht ganz gewachsen. | 8. | He is not really on top of things. | |
Thing {n} [hist.] | thing | |||
Examples | Examples | |||
Chose {f} [ugs.] <Schose> | stuff; thing; matter | |||
Examples | Examples | |||
1. | die ganze Chose | 1. | the whole stuff | |
Sache {f} | thing; object | |||
Examples | Examples | |||
1. | Sachen {pl} | 1. | things | |
Hauptsache {f} | main thing; most important thing | |||
Examples | Examples | |||
1. | die Hauptsache ist, ganz oben mit dabei zu sein | 1. | the main thing is to be up there with the leaders | |
Mist {m}; Dreck {m}; Schrott {m}; Glumpert {n} [Bayr.] [Ös.]; Glump {n} [Bayr.] [Ös.]; Graffel {n} [Bayr.] [Ös.] [pej.] (schlecht funktionierende Sache) | junk; dreck [Am.] (poorly working thing) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Das ist ein Mist/ein Dreck.; Das ist Schrott.; Das ist ein Glumpert. [Bayr.] [Ös.] | 1. | This thing is junk.; The whole thing is junk/dreck [Am.]. | |
sich anbieten {vr} (für jdn./etw.) (naheliegend sein) | to be the obvious thing (for sb./sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Das bietet sich als Lösung an. | 1. | This would provide an obvious solution (to the problem). | |
2. | Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an. | 2. | The theatre is the obvious thing for an extrovert like me. | |
3. | Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an. | 3. | The library is the obvious place for the after-dinner hours. | |
4. | Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren. | 4. | Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work. | |
5. | Die katholische Kirche bietet sich als Beispiel an. | 5. | The Catholic Church springs/comes to mind as an obvious example. | |
genau das Richtige (für jdn./etw.) | just right; the very thing; just the thing; exactly what's needed; just the ticket [coll.]; just the job [Br.] [coll.]; just what the doctor ordered [Br.] [coll.]; just the glassy [Austr.] [coll.] (for sb./sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ein nasser Frühling wäre genau das Richtige für den Garten. | 1. | A wet spring would be just the thing for the garden. | |
2. | Für ein Essen zu zweit sind Kerzen genau das Richtige. | 2. | For a romantic dinner, candles are just the ticket. | |
auf etw. hinauslaufen; hinauskommen [ugs.] {vi} | to amount to sth.; to come down to sth.; to boil down to sth.; to be essentially a matter of sth.; to be in essence sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | hinauslaufend; hinauskommend | 1. | amounting to; coming down to; boiling down to; being essentially a matter of; being in essence | |
2. | hinausgelaufen; hinausgekommen | 2. | amounted to; come down to; boiled down to; been essentially a matter of; been in essence | |
3. | … was auf dasselbe hinausläuft. | 3. | … and this amounts to the same thing. | |
4. | Im Endeffekt läuft doch alles auf die Motivation hinaus | 4. | In the last analysis, it all comes down to motivation. | |
5. | Das kommt aufs selbe raus [ugs.]. | 5. | It comes/boils down to the same thing. | |
6. | Es läuft alles darauf hinaus, dass … | 6. | It all boils down to the fact that … | |
7. | Letzten Endes laufen die beiden Vorschläge auf dasselbe hinaus. | 7. | Ultimately, the two suggestions amount to the same thing. | |
so etwas; etwas ähnliches; dergleichen [geh.] | the like; the likes; of the kind; such a thing [coll.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | so etwas wie die Beatles | 1. | the likes of The Beatles | |
2. | und Ähnliches /u. Ä./; und dergleichen /u. dgl./ [geh.] | 2. | and the like | |
3. | eine Innenausstattung wie ich sie noch nie gesehen habe | 3. | an interior decoration the like of which I have never seen before | |
4. | Hast du so etwas schon einmal gehört? | 4. | Did you ever hear the like?; Did you ever hear such a thing? | |
5. | So was habe ich noch nie erlebt. | 5. | I never saw the like. | |
6. | So etwas mag ich nicht.; Ich mag so was nicht. | 6. | I don't like such things. | |
7. | So etwas gibt es nicht und hat es nie gegeben. | 7. | Such a thing does not exist and never did. | |
8. | Sie tat nichts dergleichen. | 8. | She did nothing of the kind. | |