German | English | |||
---|---|---|---|---|
der; die; das; welche/r/s [selten] {pron} (Relativpronomen) | that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun) | |||
Examples | Examples | |||
1. | die Frau, der das Lokal gehört | 1. | the woman that / who owns the place | |
2. | das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat | 2. | the poem that / which he wrote most recently; the poem he wrote most recently | |
3. | das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von … | 3. | The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about … | |
4. | das Jahr, in dem Fabian geboren wurde | 4. | the year that / in which Fabian was born | |
5. | ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde | 5. | a cinema film, which won several awards | |
6. | jeden, den ich kenne | 6. | everyone that I know | |
7. | die Leute, von denen du es bekommen hast | 7. | the people you got it from | |
8. | Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? | 8. | Is he the man (that) you saw last night? | |
9. | Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist. | 9. | It is a public health emergency for which the country is totally unprepared. | |
oder auch; beziehungsweise | for that matter (used to say that what you've just said is also true for another thing) | |||
Examples | Examples | |||
1. | öffentliche - oder auch private - Unternehmen | 1. | public, or for that matter private, enterprises | |
2. | oder überhaupt | 2. | or any … for that matter | |
3. | Ich war noch nie in Peru oder überhaupt in einem südamerikanischen Land. | 3. | I've never been to Peru, or to any South-American country for that matter. | |
4. | Es ist eine große Verantwortung, Hunde oder überhaupt Tiere zu halten. | 4. | It is a big responsibility keeping dogs or any animals for that matter. | |
5. | Das ist für eine Frau nicht lustig – oder auch für einen Mann. | 5. | This is no fun for a woman – or a man, for that matter. | |
6. | Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien. | 6. | They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia. | |
7. | Mir hat es nicht gut gefallen. Den Kindern übrigens auch nicht. | 7. | I didn't like it much. Nor did the children, for that matter. | |
wobei (Ergänzung) {relativ.pron} | and; at this point; with …ing | |||
Examples | Examples | |||
1. | wobei mir klar wurde, dass … | 1. | and I realized that … | |
2. | wobei man aufpassen muss, dass … | 2. | and you have to be careful that … | |
3. | wobei ich dazusagen muss, dass … | 3. | At this point I have to/must add that … | |
4. | wobei er sogar noch … | 4. | and he went as far as …-ing | |
5. | wobei zu sagen ist, dass …; wobei man sagen muss, dass … | 5. | and here I must say that …; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that … | |
6. | wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass … | 6. | and I should hasten to add that … | |
7. | wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen | 7. | and some even go beyond the required standard | |
8. | wobei mir/uns bewusst ist, dass … | 8. | aware that … | |
9. | wobei mir gerade einfällt, dass … | 9. | which reminds me that … | |
10. | wobei 20% der Befragten angaben, dass … | 10. | with 20% of those asked stating that … | |
11. | wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind | 11. | with all costs to be borne by the applicant | |
12. | wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind | 12. | with arrangements and a timetable yet to be determined | |
13. | wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist | 13. | with 13 July being the deadline for new registrations | |
14. | Man findet die Schreibung „Yeldon“ und „Yelden“, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. | 14. | It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. | |
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} | point (idea, argument) | |||
Examples | Examples | |||
1. | einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen | 1. | to make a point | |
2. | argumentieren, dass … / ins Treffen führen, dass … | 2. | to make the point that … | |
3. | seinen Standpunkt vermitteln | 3. | to get your point across | |
4. | nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen | 4. | to miss the point | |
5. | Das ist ein interessanter Gedanke. | 5. | That's an interesting point. | |
6. | Damit komme ich zum nächsten Aspekt. | 6. | This brings me to my next point. | |
7. | Das ist ein gutes Argument. | 7. | That's a good point. | |
8. | Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. | 8. | I yield the point to you. | |
9. | Genau darum geht's mir. | 9. | That's my point exactly. | |
10. | Ich verstehe, was du sagen willst. | 10. | I (can) see your point. | |
11. | Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. | 11. | I don't see your point. | |
12. | Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? | 12. | And your point is? | |
13. | Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. | 13. | You have a point there. | |
14. | Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. | 14. | I take your point (about the different requirements). [Br.] | |
15. | Ich hab schon verstanden. | 15. | Point taken. [Br.] | |
16. | Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). | 16. | Let me make one final point (before I stop). | |
17. | Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. | 17. | That's the point I've been trying to make. | |
18. | Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. | 18. | The point I'm trying to make is that of safety. | |
19. | Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. | 19. | The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | |
20. | Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. | 20. | He made a very good point about the need for change. | |
21. | In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: | 21. | A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | |
22. | Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. | 22. | He sat back, satisfied he had made his point. | |
23. | Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. | 23. | He does it just to prove his point. | |
24. | Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. | 24. | I don't want to labour/belabour the point. | |
andeuten, dass …; damit sagen, dass … {vt} | to be suggesting that …; to try to suggest that …; to be implying that …; to try to imply that … | |||
Examples | Examples | |||
1. | Was wollen Sie damit andeuten? | 1. | What are you trying to suggest/imply? | |
2. | Willst du damit andeuten, dass sie das Vorhaben bewusst sabotiert hat? | 2. | Are you suggesting/implying (that) she deliberately sabotaged the project? | |
3. | Ich sage keineswegs, dass diese Änderungen einfach werden. | 3. | I'm not suggesting for one moment that these changes will be easy. | |
4. | Sie will, glaube ich, damit sagen, dass wir ihnen hätten helfen sollen. | 4. | I think she's suggesting that we should have helped them. | |
5. | Ich wollte damit nicht sagen, dass du lügst. | 5. | I didn't mean to imply that you are lying. | |
annehmen; unterstellen; vermuten {vt}; ausgehen (von) {vi} | to assume | |||
Examples | Examples | |||
1. | annehmend; unterstellend; vermutend; ausgehend | 1. | assuming | |
2. | angenommen; unterstellt; vermutet; ausgegangen | 2. | assumed | |
3. | er/sie nimmt an; er/sie unterstellt; er/sie vermutet; er/sie geht davon aus | 3. | he/she assumes | |
4. | ich/er/sie nahm an; ich/er/sie unterstellte; ich/er/sie vermutete; ich/er/sie ging davon aus | 4. | I/he/she assumed | |
5. | er/sie hat/hatte angenommen | 5. | he/she has/had assumed | |
6. | ich/er/sie nähme an | 6. | I/he/she would assume | |
7. | wie man vermuten könnte | 7. | as one might assume | |
8. | Wir mussten annehmen, dass …; Wir mussten davon ausgehen, dass … | 8. | We had to assume that … | |
9. | Davon kannst du nicht ausgehen. | 9. | You can't go by that. | |
10. | davon ausgehen, dass …; von der Annahme ausgehen, dass … | 10. | to assume that …; to start (out) from the assumption that … | |
11. | Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass… | 11. | If we start from the assumption that… | |
12. | Ich ging davon aus, dass … | 12. | I acted on the assumption that … | |
13. | Wir gehen davon aus, dass … | 13. | We assume that … | |
14. | Es ist davon auszugehen, dass … | 14. | It can be assumed that … | |
etw. bedenken; berücksichtigen {vt} | to consider sth.; to take sth. into consideration | |||
Examples | Examples | |||
1. | bedenkend; berücksichtigend | 1. | considering; taking into consideration | |
2. | bedacht; berücksichtigt | 2. | considered; taken into consideration | |
3. | bedacht werden | 3. | to be considered; to be taken into consideration | |
4. | Dabei sollte jedoch/aber immer bedacht werden, dass … | 4. | It should, however, be considered that …; It is important to keep in mind that … | |
5. | wenn man bedenkt, dass …; dafür, dass … [ugs.] | 5. | considering that … | |
6. | Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass … | 6. | It's not surprising when you consider (the fact) that … | |
7. | Ich gebe zu bedenken, dass … | 7. | I would ask you to consider that … | |
8. | Sie gab zu bedenken, dass … | 8. | She asked for consideration of the fact that … | |
9. | Du musst (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. | 9. | You have to consider that he is only four years old. | |
10. | Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. | 10. | You've got to learn to consider other people. | |
11. | Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte! | 11. | But pray, consider how fatal the consequences may be! | |
jdm. glauben {vi}; etw. glauben; etw. annehmen {vt} | to believe sb./sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | glaubend; annehmend | 1. | believing | |
2. | geglaubt; angenommen | 2. | believed | |
3. | jdn. zur Annahme verleiten, dass … | 3. | to lead sb. to believe that … | |
4. | wenn man den Medienberichten glauben darf | 4. | if the media reports are to be believed | |
5. | man sollte es nicht glauben (Einschub) | 5. | would you believe it (used as a parenthesis) | |
6. | Es ist wirklich kaum zu glauben. | 6. | That's really hard to believe. | |
7. | (Es ist) kaum zu glauben, aber wahr. | 7. | (It's) hard to believe but (it's) true. | |
8. | Er glaubt ihr mehr als mir. | 8. | He will take her word over mine. | |
9. | Ich glaube kein Wort davon. | 9. | I don't believe a word of it. | |
10. | Ich habe/Es besteht Grund zur Annahme, dass … | 10. | I have/There is reason to believe/for believing that … | |
11. | Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist. | 11. | I can well believe that this news is true. | |
12. | Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt. | 12. | I believe her, even though her story sounds unlikely. | |
13. | Man darf nicht alles glauben, was man liest. | 13. | You shouldn't believe everything you read. | |
14. | Es fällt mir schwer, das zu glauben. | 14. | I find it hard / difficult to believe this. | |
15. | Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben. | 15. | Several witnesses believe to have seen the missing person. | |
16. | Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler. | 16. | I'm beginning to believe there is a bug in the software. | |
17. | Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue? | 17. | Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that? | |
18. | Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde. | 18. | It is believed that the house was built in 1865. | |
19. | Er soll sich im Ausland aufhalten. | 19. | He is believed to stay abroad. | |
20. | Glaube ich zumindest. / Ich glaube zumindest. | 20. | At least, so I believe. | |
21. | Glaub mir, der kann spielen. | 21. | Believe me, he can really play the game. | |
22. | Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir. | 22. | You won't need it, believe me. | |
23. | „Sind sie schon eingetroffen?“, „Ja, ich glaube.“ | 23. | 'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.' | |
24. | „Hat er die Stelle genommen?“, „Ich glaube nicht.“ | 24. | 'Has he accepted the job?', 'I believe not.' / 'I don't believe so.' | |
25. | „Lebt sie noch?“, „Ich glaube kaum.“ | 25. | 'Is she still alive?', 'Hardly. / I doubt it. / I don't suppose so.' | |
glauben, dass …; meinen, dass … {vt}; wahrscheinlich, wohl {adv} | to suppose that … | |||
Examples | Examples | |||
1. | Wer, glaubst du, wird gewinnen? | 1. | Who do you suppose will win? | |
2. | Glaubst du, wird er das Angebot annehmen? | 2. | Do you suppose (that) he will accept the offer? | |
3. | Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen. | 3. | I suppose I got there about noon. | |
4. | Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche. | 4. | I suppose she assumed I would burst into tears. | |
5. | Du wirst wieder zu spät kommen. | 5. | I suppose (that) you're going to be late again. | |
6. | Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde. | 6. | I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come. | |
7. | Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch. | 7. | I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't. | |
8. | Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so. | 8. | I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best. | |
9. | Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden? | 9. | I don't suppose you found my charger, did you? | |
10. | Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln? | 10. | Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres? | |
11. | „Kann ich heute abend ausgehen?“ „Na gut.“ | 11. | 'Can I go out tonight?' 'I suppose so.' | |
12. | „Das grüne ist hübscher, nicht?“ „Ja, kann man sagen.“. | 12. | 'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.' | |
13. | „Das war nicht sehr klug, oder?“ „Nicht unbedingt.“ | 13. | 'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.' | |
seine Meinung kundtun (zu/über etw.); die Ansicht/Meinung vertreten/äußern, dass; feststellen, dass; dafürhalten, dass [geh.] [selten] {v} | to opine (about/on sth. / that …) | |||
Examples | Examples | |||
1. | seine Meinung kundtuend; die Ansicht/Meinung vertretend/äußernd; feststellend; dafürhaltend | 1. | opining | |
2. | seine Meinung kundgetan; die Ansicht/Meinung vertreten/geäußert; festgestellt; dafürgehalten | 2. | opined | |
3. | Fans, die gerne ihre Meinung über die Bundesliga kundtun | 3. | fans who love to opine about/on the national league | |
4. | Viele Leute vertreten die Ansicht, dass … | 4. | Many people opine that … | |
5. | In einigen Ländern wird die Meinung vertreten, dass … | 5. | In some countries, it is opined that … | |
6. | Sie hat vorige Woche im Fernsehen geäußert, dass … | 6. | She opined on TV last week that … | |
7. | In der Musikszene wurden Stimmen laut, wonach/die (da) meinten … | 7. | Some people in the music scene opined that … | |
8. | Vorschläge, zu denen Stellung genommen wurde | 8. | proposals that were opined | |
9. | Das Gericht hat festgestellt, dass … | 9. | The court has opined that … | |
10. | „Der Mann ist genial“, stellte sie fest. | 10. | 'The man is a genius', she opined. | |