Translation of 'task' - German English Dictionary

German
English
Aufgabe {f}; Auftrag {m}; Obliegenheit {f}task; mission; work
ExamplesExamples
1. Aufgaben {pl}; Aufträge {pl}; Obliegenheiten {pl}1. tasks; missions; works
2. für diese Aufgabe ausreichend/geeignet sein (Sache)2. to be adequate to the task (matter)
3. Aufgaben erledigen3. to complete tasks
4. Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen.4. The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions.
Pensum {n}set task; (allotted) task; workload
ExamplesExamples
1. großes Pensum1. a great deal of work
Arbeitsaufgabe {f}work task; task
ExamplesExamples
Programmteil {m}; Teilaufgabe {f}; Aufgabe {f} [comp.]program section; task
ExamplesExamples
1. Programmteile {pl}; Teilaufgaben {pl}; Aufgaben {pl}1. program sections; tasks
jdm. eine Aufgabe/Arbeit/Pflicht usw. abnehmen {vt}to relieve sb. of a task/job/duty/chore etc.
ExamplesExamples
1. eine Aufgabe/Arbeit/Pflicht abnehmend1. relieving of a task/job/duty/chore
2. eine Aufgabe/Arbeit/Pflicht abgenommen2. relieved of a task/job/duty/chore
3. Die Hausaufgaben kann ich dir nicht abnehmen.3. I cannot do your homework for you.
4. Soll ich dir diese Besorgung abnehmen?4. Do you want me to run that errand for you?
mit jdm. schimpfen {vi}; jdn. ausschimpfen; zurechtweisen; rügen; rüffeln; tadeln [geh.]; maßregeln [geh.]; schelten [geh.] [veraltend] {vt}; jdm. die Leviten lesen; die Ohren lang ziehen; einen Anschiss verpassen [slang]; heimleuchten [geh.] {vi} (wegen etw.)to scold; to reprimand; to rebuke; to reprove; to reprehend; to berate [formal]; to objurgate [rare]; to chide {chided/chid; chided/chidden/chid} sb.; to take sb. to task; to tell off <> sb.; to tick off <> sb. [Br.] to rake/haul/drag sb. over the coals (for sth.)
ExamplesExamples
1. schimpfend; ausschimpfend; zurechtweisend; rügend; rüffelnd; tadelnd; maßregelnd; scheltend; die Leviten lesend; die Ohren lang ziehend; einen Anschiss verpassend; heimleuchtend1. scolding; reprimanding; rebuking; reproving; reprehending; berating; objurgating; chiding; taking to task; telling off; ticking off
2. geschimpft; ausgeschimpft; zugerechtgewiesen; gerügt; gerüffelt; getadelt; maßgeregelt; gescholten; die Leviten gelesen; die Ohren lang gezogen; einen Anschiss verpasst; heimgeleuchtet2. scolded; reprimanded; rebuked; reproved; reprehended; berated; objurgated; chided/chidden/chid; taken to task; told off; ticked off
3. ausgeschimpft werden; Schelte bekommen3. to get ticked off
4. Meine Mutter hat mit mir geschimpft, weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe.4. My mother scolded me for breaking her favourite vase.
5. Er hat einen Rüffel/Anpfiff bekommen, weil er zu spät gekommen ist.5. He was told off for being late.
6. Hast du einen Rüffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen? [Ös.]6. Did you get told off?
7. Ich habe mit den Jungs / Buben [Ös.] [Schw.] geschimpft, weil sie so einen Lärm gemacht haben.7. I told the boys off for making so much noise.
Projektgruppe {f}; Aktionsgruppe {f}; Aktionsgemeinschaft {f}task group; task force
ExamplesExamples
1. Projektgruppen {pl}; Aktionsgruppen {pl}; Aktionsgemeinschaften {pl}1. task groups; task forces
2. Aktionsgruppe zur Geldwäschebekämpfung2. Financial Action Task Force on Money Laundering /FATF/
Aufgabenfeld {n}task field
ExamplesExamples
1. Aufgabenfelder {pl}1. task fields
Auftragswarteschlange {f}; Warteschlange [comp.]job queue; task queue; waiting queue
ExamplesExamples
1. Auftragswarteschlangen {pl}; Warteschlange1. job queues; task queues; waiting queues
2. Verwaltung der Auftragswarteschlange2. job queue management
Einsatzkommandant {m}task force commander; operations commander
ExamplesExamples
1. Einsatzkommandanten {pl}1. task force commanders; operations commanders