Translation of 'take' - German English Dictionary

German
English
Ansicht {f}; Anschauung {f}; Herangehensweise {f}take
ExamplesExamples
1. seine seltsamen Lebensansichten1. his own whimsical take on life
2. Das magst du so sehen.; Das ist deine Ansicht.2. That's your take.
Getränke/Speisen zum Mitnehmen [cook.]drinks/dishes to take away [Br.]; drinks/dishes to go [Am.]
ExamplesExamples
1. ein Kaffee zum Mitnehmen1. a takeaway coffee [Br.]; a to-go coffee [Am.]; a take-out coffee [Am.]
2. Sushi mit Reis zum Mitnehmen, bitte!2. Sushi and rice to take away / to go, please!
3. Eine große Schinken-Käse-Pizza, zum Mitnehmen, bitte.3. One large cheese-and-ham pizza, to take away / to go, please.
4. Für hier oder zum Mitnehmen?; Zum Hier-Essen oder zum Mitnehmen?4. To have here or to take away?; Here or take-away?; For here or to go?
es mit jdm./einer Sache versuchen; jdm./einer Sache eine Chance geben {vi}to take a chance on sb./sth.
ExamplesExamples
1. Warum versuchst du's nicht mit seinem Bruder?1. Why not take a chance on his brother?
2. Was wirst du tun? Gehst du nach einem Namen, den du kennst, oder versuchst du es mit einem, den du nicht kennst?2. Which are you going to do? Go for a name you know, or take a chance on one you don't?
3. Wir müssen den Jungen, die bereit sind, in die Mannschaft einzusteigen, eine Chance geben.3. We have to take a chance on youngsters who are ready to step into the team.
4. Ich versuche, einen Verleger zu finden, der meinem Buch eine Chance gibt.4. I am trying to find a publisher who will take a chance on my book.
5. Sie wären vielleicht auch alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nicht ankommen lassen.5. They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a chance on that.
der erste Anschein; der äußere Anscheinface value [fig.]
ExamplesExamples
1. etw. unkritisch glauben; etw. unkritisch übernehmen1. to take/accept sth. at face value
2. ein Angebot ungeprüft/ohne nähere Prüfung annehmen2. to take an offer at face value
3. jdm. einfach glauben; es jdm. einfach mal glauben3. to take/accept sb.'s word at face value; to take sb. at face value
4. Auf den ersten Blick sehen die Zahlen vielversprechend aus.4. Taken at face value/At face value, the figures look very encouraging.
5. Nach all den Lügen sollte man ihr jetzt nichts mehr so ohne weiteres glauben.5. After all her lying, nothing she says now should be taken at face value.
6. Ich nehme das jetzt einmal so zu Kenntnis.6. I'm taking that at face value for now.
7. Sie redet viel, wenn der Tag lang ist.7. You mustn't take her at face value with what she says.
Assiette {f} (transportable Aluminiumschale für fertige Gerichte) [cook.]take-out food container; take-out food box
ExamplesExamples
1. Assietten {pl}1. take-out food containers; take-out food boxes
2. dreigeteilte Assiette2. three-compartment take-out food box
Risiko {n} (das jemand eingeht)chance; chances (taken by somebody)
ExamplesExamples
1. Risiken {pl}1. chances
2. Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen.2. I'm not willing to take that chance.
3. Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko müssen wir eingehen.3. It might not work, but it's a chance we'll have to take.
4. „Es könnte auch schiefgehen.“ „Ich weiß, aber ich riskiere es trotzdem.“4. 'You might not succeed.' 'I know, but I'll take my chances anyway.'
5. Sie kann es sich nicht leisten, irgendein Risiko einzugehen.5. She cannot afford to take any chances.
6. Nachdem ich das letzte Mal 300 Escudos verloren habe, gehe ich diesmal kein Risiko mehr ein.6. After losing 300 escudos last time, I'm not taking any chances this time.
7. Es war wahrscheinlich eine sichere Sache, aber ich wollte kein Risiko eingehen.7. It was probably safe, but I was taking no chances / I wasn't taking any chances.
8. Er scheut das Risiko nicht.; Er scheut sich nicht, auch etwas zu riskieren.8. He's not afraid to take chances.
etw. berücksichtigen; in seine Überlegungen einbeziehen; in Betracht ziehen; ins Kalkül ziehen; in Rechnung ziehen; einer Sache Rechnung tragen {v}to consider sth.; to take sth. into consideration; to take sth. into account; to take account of sth.; to take sth. into considertation
ExamplesExamples
1. berücksichtigt werden; Berücksichtigung finden1. to be taken into account; to be taken into consideration
2. Dies Empfehlungen sind/wurden bereits berücksichtigt.2. These recommendations have already been taken into account.
3. Das musst du mitberücksichtigen.3. You must take that into account, too.
4. Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung.4. Our strategy takes account of this trend.
dauern {vi} (Zeit erfordern)to take (require a specified amount of time)
ExamplesExamples
1. dauernd1. taking
2. gedauert2. taken
3. dauert3. takes
4. dauerte4. took
5. lange dauern5. to take long
6. Dauert das noch lange?6. Will it take much longer?
7. Das kann dauern!7. That could be a while!; Could be a while!
8. Das dauert (mir) zu lange.8. It takes too long.
9. Es dauert nicht mehr lange.9. It won't take much longer.
10. Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern.10. However, this may take up to a week.
etw. nehmen {vt}to take sth. {took; taken}
ExamplesExamples
1. nehmend1. taking
2. genommen2. taken
3. du nimmst3. you take
4. er/sie nimmt4. he/she takes
5. ich/er/sie nahm5. I/he/she took
6. er/sie hat/hatte genommen6. he/she has/had taken
7. ich/er/sie nähme7. I/he/she would take
8. nimm!8. take!
9. Nehmen Sie doch nicht immer alles persönlich!9. Don't always take everything personally!
etw. stillschweigend voraussetzen; etw. als selbstverständlich erachten/betrachten/voraussetzen; etw. für selbstverständlich halten {vt}to take sth. for granted
ExamplesExamples
1. gesetzt {adj}1. taken for granted
2. Noch nie war es so selbstverständlich, einen PC zu Hause stehen zu haben.2. Never before has having a PC in the home been so taken for granted.
3. Wir nehmen es als selbstverständlich (hin), dass wir einen unerschöpflichen Vorrat an sauberem Wasser haben.3. We take having an endless supply of clean water for granted.
4. Demokratie ist für uns mittlerweile selbstverständlich geworden.4. We have come to take democracy for granted.
5. Du kannst sicher sein, dass er Montag früh zu spät kommt. Das ist immer so.5. You can take it for granted that he will be late on Monday morning. He always is.
6. Du kannst dich drauf verlassen, dass sie kommt. Sie lässt sich kein gutes Essen entgehen.6. You can take it for granted that she will show up. She never misses a good meal.