Translation of 'suggest' - German English Dictionary

German
English
etw. vorschlagen; etw. anregen {vt}to suggest sth.
ExamplesExamples
1. vorschlagend; anregend1. suggesting
2. vorgeschlagen; angeregt2. suggested
3. schlägt vor; regt an3. suggests
4. schlug vor; regte an4. suggested
5. es wurde vorgeschlagen; es wurde angeregt5. it was suggested
6. Was schlägst du (also) vor?6. What do you suggest we do?
7. Er schlug einen Spaziergang nach dem Essen vor.7. He suggested a walk after dinner.
8. Wen würden Sie für den Posten vorschlagen?8. Who would you suggest for the position?
9. Ich würde vorschlagen, Sie überlegen sich die Sache noch einmal.9. May I suggest that you reconsider the matter.
10. Ich würde vorschlagen, wir warten noch zu, bevor wir eine Entscheidung treffen.10. I suggest (that) we wait a while before we make a decision.
11. Dürfte ich einen Weißwein zu Ihrem Lachs vorschlagen? [geh.]11. Might I suggest a white wine with your salmon, sir? [formal]
jdm. etw. empfehlen; raten; nahelegen [geh.]; ans Herz legen {vt}to suggest sth. to sb.
ExamplesExamples
1. empfehlend; ratend; nahelegend; ans Herz legend1. suggesting
2. empfohlen; geraten; nahegelegt; ans Herz gelegt2. suggested
3. Ich schlug ihm vor, unsere eigene Internetseite zu erstellen.3. I suggested to him we start our own website.
4. Ich möchte Ihnen dringend nahelegen, das nicht zu tun.4. I strongly suggest you do not do this.
5. Ich kann euch diese Reise wirklich ans Herz legen.5. I highly suggest going on this tour.
6. Wenn du daran interessiert bist, kann ich dir nur raten, auf die Homepage zu gehen und dich dort umzusehen.6. If you are interested in doing this, I would suggest going on the website and taking a look.
darauf hindeuten, dass …; darauf etw. schließen lassen, dass … {v} (Sache)to suggest that … (point to sth.) (of a thing)
ExamplesExamples
1. Aus diesen Ergebnissen lässt sich ableiten, dass …1. These results suggest that …
2. Es deutet einiges darauf hin, dass …2. The evidence suggests that …
3. Es deutet alles darauf hin, dass er es getan hat.3. All the evidence suggests that he's guilty.
4. Es deutet nichts darauf hin, / Es gibt keine Anhaltspunkte dafür, dass zwischen den beiden Ereignissen ein Zusammenhang besteht.4. There is nothing to suggest that the two events are connected.
5. Funde von Bleisärgen lassen auf einen Friedhof südlich des Flusses schließen.5. Finds of lead coffins suggest a cemetery south of the river.
etw. besagen; etw. zeigen {vt}(Sache) to suggest sth. (show) (of a thing)
ExamplesExamples
1. besagend; zeigend1. suggesting
2. besagt; gezeigt2. suggested
3. Wie der Name schon sagt, …3. As the name suggests, …
4. Die jüngsten Daten zeigen, dass …4. Recent data suggest(s) that …
5. Meinungsumfragen besagen, dass nur 40% der Bevölkerung Vertrauen in die Regierung hat.5. Opinion polls suggest that only 40% of the population trusts the government.
den Eindruck von etw. vermitteln; etw. vermitteln; an etw. erinnern; die Vorstellung von etw. hervorrufen; etw. suggerieren [geh.] {vt} (Sache)to suggest sth. (evoke) (of a thing)
ExamplesExamples
1. den Eindruck vermittelnd; vermittelnd; erinnernd; die Vorstellung hervorrufend; suggerierend1. suggesting
2. den Eindruck vermittelt; vermittelt; erinnert; die Vorstellung hergevorruft; suggeriert2. suggested
3. So ein Layout suggeriert/vermittelt Kompetenz.3. Such a layout suggests competence.
4. Die Farbgebung erinnert fast an El Greco.4. The choice of colours almost suggests El Greco.
5. Die Bühne war leer, nur die Beleuchtung erzeugte die Vorstellung eines Gefängnisses.5. The stage was bare, with only the lighting to suggest a prison.
6. Bei Fleisch denke ich an etwas Gekochtes und Aufgeschnittenes.6. Meats suggests to me something cooked and sliced.
7. Das Wort „Wald“ hat für mich etwas Unheimliches, wie aus einem Grimm-Märchen.7. The word "forest" suggests to me something scary from a Grimms' fairy tale.
sich anbieten; sich aufdrängen {vr}; naheliegen {vi}to suggest itself
ExamplesExamples
1. sich anbietend; sich aufdrängend; naheliegend1. suggesting itself
2. sich angeboten; sich aufgedrängt; nahegelegen2. suggested itself
3. Der Gedanke drängt sich auf, dass …3. The idea suggests itself that …
4. Was käme da in Frage/Betracht?4. Does anything suggest itself?
andeuten, dass …; damit sagen, dass … {vt}to be suggesting that …; to try to suggest that …; to be implying that …; to try to imply that …
ExamplesExamples
1. Was wollen Sie damit andeuten?1. What are you trying to suggest/imply?
2. Willst du damit andeuten, dass sie das Vorhaben bewusst sabotiert hat?2. Are you suggesting/implying (that) she deliberately sabotaged the project?
3. Ich sage keineswegs, dass diese Änderungen einfach werden.3. I'm not suggesting for one moment that these changes will be easy.
4. Sie will, glaube ich, damit sagen, dass wir ihnen hätten helfen sollen.4. I think she's suggesting that we should have helped them.
5. Ich wollte damit nicht sagen, dass du lügst.5. I didn't mean to imply that you are lying.
Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m}; Gänsefüßchen {n} [ugs.]; Tüttelchen {n} [Norddt.] [ugs.] [comp.] [print]quotation mark; quote; inverted comma [Br.]
ExamplesExamples
1. Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl}; Gänsefüßchen {pl}; Tüttelchen {pl}1. quotation marks; quotes; inverted commas
2. einfache/halbe Anführungszeichen2. single quotation marks; single quotes
3. doppelte Anführungszeichen3. double quotation marks; double quotes
4. französische Anführungszeichen4. French quotation marks; angle quotes; duck-foot quotes
5. Anführungszeichen unten5. left quote
6. Anführungszeichen oben6. right quote
7. ein Wort in Anführungsstrichen7. a word in/between quotation marks
8. etw. in Anführungszeichen setzen; mit Anführungszeichen versehen8. to put/place/enclose sth. in quotation marks; to put/place quotation marks around sth.; to use quotation marks around sth.
9. mit den Fingern Anführungszeichen andeuten9. to use your fingers to suggest inverted commas
10. Die Phrase steht in Anführungszeichen.10. The phrase is in quotation marks.; There are quotations marks around the phrase.
11. Setzen Sie die Phrase, nach der Sie suchen wollen, in doppelte Anführungszeichen11. Use double quotes around the phrase you wish to search for.
12. Seine Freunde – unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen – waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war.12. His friends – in inverted commas, / and I put friends in quotes – all disappeared when he was in trouble.
Sofortmaßnahme {f} [adm.]urgent action/measure; immediate action/measure; emergency action/measure
ExamplesExamples
1. Sofortmaßnahmen {pl}1. urgent action/measures; immediate action/measures; emergency action/measures
2. Als Sofortmaßnahme schlage ich vor, dass …2. As an immediate measure, I would suggest that …
Statistik {f} (von etw.); statistische Angaben {pl} (zu etw.) [statist.]statistics; stat [coll.] (on sth.) (used with plural verb forms)
ExamplesExamples
1. Statistiken {pl}1. stats
2. angewandte Statistik2. applied statistics
3. Anzeigenstatistik {f} (Kriminologie)3. crime report statistics (criminology)
4. eine aktuelle Statistik4. current statistics
5. eine amtliche Statistik5. official statistics
6. eine saisonbereinigte Statistik6. seasonally adjusted statistics
7. Fehlerstatistik {f}7. error statistics
8. Tagesstatistik {f}8. daily statistics
9. Wochenstatistik {f}9. weekly statistics
10. Monatsstatistik {f}10. monthly statistics
11. Jahresstatistik {f}11. annual statistics
12. unterjährige Statistik12. infra-annual statistics
13. Bevölkerungsstatistik {f}13. population/demographic statistics; vital statistics
14. die weiblichen Maße14. vital statistics [Br.] [coll.]
15. laut Statistik15. according to (the) statistics
16. wie (ein Blick auf) die Statistik zeigt …16. as statistics show/suggest …
17. eine Statistik von etw. erstellen17. to compile (a set of) statistics on sth.; to make a statistical survey of sth.
18. Trau keiner Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast. [Sprw.]18. Lies, damned lies, and statistics. [prov.]