Translation of 'stay' - German English Dictionary

German
English
Stag {m}; den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]stay
ExamplesExamples
1. Binnenklüverleiter {f}1. inner-jib stay
2. Fockstag {m}2. fore-stay
3. Großklüverleiter {f}; Bütenklüverleiter {f}3. outer-jib stay
4. Klüverwasserstag {m}4. jib-boom stay; Martingale stay
5. Vor-Bramstag {m}; Außen-Klüverleiter {f}5. flying-jip stay
6. Vor-Royalstag {m}6. fore-royal stay
7. Vorstengestag {m}7. fore-topmast stay
8. Wasserstag {m}8. bobstay
Aufenthalt {m}; Verweilen {n} [geh.] (an einem Ort als Besucher)stay; sojourn [formal] (in a place as a visitor)
ExamplesExamples
1. Gastaufenthalt {m}1. guest stay
2. Sprachaufenthalt {m} ~Sprachreise2. linguistic stay
Abspannseil {n}; Spannseil {n}; Ankerseil {n}; Verankerungsseil {n}; Abspannkabel {n}; Spannkabel {n}; Abspannleine {f} [techn.]guy rope/wire; stay rope/line; stay/bracing/anchoring wire; bracing cable
ExamplesExamples
1. Abspannseile {pl}; Spannseile {pl}; Ankerseile {pl}; Verankerungsseile {pl}; Abspannkabel {pl}; Spannkabel {pl}; Abspannleinen {pl}1. guy rope/wires; stay rope/lines; stay/bracing/anchoring wires; bracing cables
dableiben {vi}to stay (on); to stay behind; to remain (behind); to stick around; to stay there; to stay here
ExamplesExamples
1. dableibend1. staying; staying behind; remaining; sticking around; staying there; staying here
2. dageblieben2. stayed; stayed behind; remained; stuck around; stayed there; stayed here
3. er/sie bleibt da3. he/she stays
4. ich/er/sie blieb da4. I/he/she stayed
5. er/sie ist/war dageblieben5. he/she has/had stayed
6. er/sie ist/war noch dageblieben6. he/she has/had stayed on
einer Sache fernbleiben; ausbleiben; wegbleiben; nicht (mehr) kommen; fortbleiben [geh.] {vi}to stay away (from sth.)
ExamplesExamples
1. einer Sache fernbleibend; ausbleibend; wegbleibend; nicht kommend; fortbleibend1. staying away
2. einer Sache ferngeblieben; ausgeblieben; weggeblieben; nicht gekommen; fortgeblieben2. stayed away
3. von zu Hause wegbleiben3. to stay away from home
4. der Abstimmung fernbleiben4. to stay away from the vote
5. der Gerichtsverhandlung fernbleiben5. to stay away from the court hearing
6. Die Touristen sind in diesem Sommer massenweise ausgeblieben.6. Tourists have stayed away in droves this summer.
bleiben {vi}to stay
ExamplesExamples
1. bleibend1. staying
2. geblieben2. stayed
3. er/sie bleibt3. he/she stays
4. ich/er/sie blieb4. I/he/she stayed
5. er/sie ist/war geblieben5. he/she has/had stayed
6. ich/er/sie bliebe6. I/he/she would stay
7. bleib!7. stay!
8. Sie können bleiben solange Sie wollen.8. You may stay as long as you like.
9. Bleib doch noch auf einen Kaffee.9. Won't you stay for a cup of coffee?
10. Ich bleibe nicht länger hier!10. I'm not staying here any longer!
Aufenthaltstag {m}day of stay
ExamplesExamples
1. Aufenthaltstage {pl}1. days of stay
2. erster Aufenthaltstag2. first day of stay
Bleibe {f}a place to stay; domicile
ExamplesExamples
1. eine Bleibe suchen1. to look for a place to stay
2. keine Bleibe haben2. to have nowhere to stay
Haus {n}; Zuhause {n}home
ExamplesExamples
1. zu Hause bleiben; daheim bleiben1. to stay home
2. zu Hause bleiben (statt auszugehen)2. to stay in
3. im (eigenen) Haus bleiben3. to stay at home
4. nach Hause gehen4. to go home
5. nach Hause kommen; nach Hause gelangen5. to get home
6. früh nach Hause kommen6. to get home early
7. sich wie zu Hause fühlen7. to feel like home
8. zu Hause ankommen8. to arrive home
9. nicht zu Hause wohnen9. to live away from home
10. von zu Hause aus arbeiten10. to work from home
11. ein zweites Zuhause11. a home from home [Br.]; a home away from home [Am.]
12. auf Kosten des Hauses12. on the house
13. Das geht aufs Haus.; Die Kosten trägt das Haus/der Wirt.13. It's on the house.
14. außerhalb von zu Hause14. out-of-home
15. Er lebt nicht zu Hause.15. He lives away from home.
16. Es war wie ein zweites Zuhause für mich.16. It felt like my home (away) from home.
Steg {m} (Fahrradrahmen)stay bridge
ExamplesExamples
1. Steg oben1. seat stay bridge
2. Steg unten2. chain stay bridge