German | English | |||
---|---|---|---|---|
statt; anstatt {prp; +Gen.} | instead of | |||
Examples | Examples | |||
1. | statt einer Feier | 1. | instead of celebrating | |
2. | statt … zu tun | 2. | instead of doing | |
3. | Mit diesem Befehl wird die Datenausgabe an eine Datei statt an den Bildschirm gesendet. | 3. | Use this command to send the output to a file instead of to the screen. | |
anstatt; statt {conj} | instead of | |||
Examples | Examples | |||
1. | anstatt zu arbeiten; anstatt, dass er arbeitet | 1. | instead of working | |
2. | anstatt dessen | 2. | instead | |
3. | anstatt umgekehrt | 3. | instead of the other way around; instead of the reverse; instead of vice versa | |
jdn. adoptieren; an Kindes statt annehmen {vt} [soc.] | to adopt sb. (take sb. as your own child) | |||
Examples | Examples | |||
1. | adoptierend; an Kindes Statt annehmend | 1. | adopting | |
2. | adoptiert; an Kindes Statt angenommen | 2. | adopted | |
3. | er/sie adoptiert | 3. | he/she adopts | |
4. | ich/er/sie adoptierte | 4. | I/he/she adopted | |
Statt-Preis {m} (Vergleichspreis) [econ.] | "was" price (reference price) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Statt-Preise {pl} | 1. | "was" prices | |
bisher; bis jetzt; bis heute; bislang [geh.]; bis dato [adm.] {adv} | so far; thus far; up to now; to date; hitherto [formal]; heretofore [formal] | |||
Examples | Examples | |||
1. | bisher (noch) nicht | 1. | not (as) yet | |
2. | wie bisher; wie eh und je | 2. | as before; as in the past | |
3. | wie auch schon bisher | 3. | as has been the case in the past | |
4. | statt wie bisher … | 4. | instead of … as in the past | |
5. | das bisher beste Ergebnis | 5. | the best result so far | |
6. | von der Römerzeit bis heute | 6. | from Roman times to the present day | |
7. | drei Leitungen statt bisher eine | 7. | three lines instead of the current single one | |
8. | eine größere Rolle spielen als bisher | 8. | to play a greater role than hitherto | |
9. | bislang undenkbare Möglichkeiten | 9. | heretofore unimaginable possibilities | |
(bewusst) hinsehen; hinschauen (zur Kenntnis nehmen) {vi} [übtr.] | to (consciously) take notice of what is going on around oneself | |||
Examples | Examples | |||
1. | Hinsehen statt Wegsehen.; Schau hin und nicht weg. [übtr.] | 1. | Take notice of things around you and don't look the other way. | |
2. | Wenn mehr Leute hinschauen statt wegschauen würden, gäbe es weniger Missbrauch. [übtr.] | 2. | If more people took notice of what was going on around them instead of looking the other way, then there would be less abuse of things. | |
Adoption {f}; Kindesannahme {f}; Annahme an Kindes statt [soc.] | adoption | |||
Examples | Examples | |||
1. | ein Kind zur Adoption freigeben | 1. | to adopt out a child; to give up a child for adoption; to put up a child for adoption | |
2. | eine Adoption vornehmen | 2. | to do an adoption | |
Beratung {f}; gemeinsames Überlegen {n}; Diskussion {f}; Abwägen {n} | deliberation | |||
Examples | Examples | |||
1. | parlamentarische Beratung der Gesetzesvorlage | 1. | parliamentary deliberation on the bill | |
2. | Schlussberatung {f} | 2. | final deliberation | |
3. | nach stundenlangen Beratungen | 3. | after hours of deliberation | |
4. | nach langer Beratung; nach langem Überlegen; nach eingehender Diskussion | 4. | after much deliberation; after due deliberation; after mature deliberation | |
5. | Beratungen mit jdm. aufnehmen; in Beratungen mit jdm. eintreten [geh.] | 5. | to enter into deliberations with sb. | |
6. | sorgfältiges Abwägen erfordern | 6. | to require careful deliberation | |
7. | Die Beratungen des Gremiums finden unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt. | 7. | The deliberations of the panel shall take place in camera. | |
auf jdn. eine Breitseite abfeuern [übtr.]; über jdn. herziehen {vt} | to take a pot shot at sb. [fig.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Die Zeitung feuerte eine Breitseite auf die Regierung ab. | 1. | The newspaper took a pot shot at the government. | |
2. | Statt ständig über uns herzuziehen, könntest du einmal einen konstruktiven Vorschlag machen. | 2. | Instead of taking constant potshots at us, why don't you make a useful suggestion. | |
Erbauseinandersetzung {f} unter Miterben | partition among coheirs; settelment of an estate | |||
Examples | Examples | |||
1. | eine Erbauseinandersetzung fand statt | 1. | a partition of the estate was carried out | |