German | English | |||
---|---|---|---|---|
bald; in Bälde [geh.] {adv} | soon; before long; erelong [poet.]; anon [humor.]; presently [dated]; by and by [dated] | |||
Examples | Examples | |||
1. | möglichst bald; baldigst | 1. | as soon as possible /ASAP/ | |
2. | schon sehr bald | 2. | real soon now /RSN/ | |
3. | bald darauf; alsbald [altertümlich] | 3. | soon afterwards | |
4. | Bis bald! | 4. | See you soon! | |
5. | so bald nicht | 5. | not in the near future; not so soon | |
6. | Ich bin bald fertig. | 6. | I'll be finished shortly/before long. | |
7. | Wir werden sehr bald zu Hause sein. | 7. | We'll be home before very long. | |
demnächst; sobald {adv} | soon; upcoming | |||
Examples | Examples | |||
1. | Der Film kommt demnächst ins Kino. | 1. | The movie is coming soon to your local theater. [Am.]; The movie is soon released. | |
früh; zeitig {adv} | soon | |||
Examples | Examples | |||
1. | zu früh | 1. | too soon | |
baldig {adj} | quick; speedy | |||
Examples | Examples | |||
1. | Um baldige Antwort wird gebeten. | 1. | We hope to receive a reply soon.; We look forward to receiving a reply soon. | |
2. | Ich hoffe auf Ihr baldiges Kommen! | 2. | I hope to see you soon! | |
künftig; angehend {adj} (Beruf) | soon-to-be | |||
Examples | Examples | |||
1. | ein angehender Rechtsanwalt | 1. | a soon-to-be lawyer | |
2. | die Arbeitslosen und die, die es bald sein werden | 2. | the unemployed and the soon-to-be unemployed | |
3. | die drei künftigen Mitgliedsstaaten | 3. | the three soon-to-be member states | |
4. | die bald 152 Mitglieder der Welthandelsorganisation | 4. | the soon-to-be 152 member of the World Trade Organisation | |
5. | im demnächst erweiterten Freizeitpark | 5. | in the soon-to-be enlarged leisure park | |
6. | Presseberichten zufolge erhält er bereits Todesdrohungen von seinen künftigen Mithäftlingen. | 6. | According to press reports he is already receiving death threats from his soon-to-be fellow prisoners. | |
eher; lieber {adv} | rather; sooner; just as soon | |||
Examples | Examples | |||
1. | Sie hat gesagt, dass sie lieber zu Hause bleibt. | 1. | She said she would sooner/just as soon stay home. | |
2. | Mir wäre es lieber, du würdest nicht mit dem Auto fahren, während ich weg bin. | 2. | I'd just as soon you didn't drive the car while I'm gone. | |
3. | Ehe sterbe ich/Ich würde eher sterben als so jemanden zu heiraten. | 3. | I'd rather/sooner die than marry a person like that. | |
etw. erwarten {vt}; einer Sache erwartungsvoll entgegensehen {vi} [geh.] (Geschäftskorrespondenz) [adm.] | to look forward / to be looking forward to sth./to doing sth. [formal] (business correspondence) | |||
Examples | Examples | |||
1. | erwartend; einer Sache erwartungsvoll entgegensehend | 1. | looking forward toto doing | |
2. | erwartet; einer Sache erwartungsvoll entgegengesehen | 2. | looked forward toto doing | |
3. | In Erwartung eines baldigen Treffens | 3. | We are looking forward to meeting you soon. | |
4. | In Erwartung Ihrer (baldigen) Antwort verbleibe ich | 4. | Looking forward to hearing from you (soon).; I look forward to hearing from you (soon). | |
5. | Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. | 5. | I look forward to receiving your reply. | |
6. | Wir sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Interesse entgegen und verbleiben mit freundlichen Grüßen | 6. | We are looking forward to your next correspondence. Yours sincerely | |
7. | Unter den gegebenen Umständen erwarte ich die Überweisung Ihres Mandanten in den nächsten zehn Tagen. | 7. | In the circumstances, I look forward to receiving your client's remittance within the next ten days. | |
8. | Die Fischereibranche sieht keinen rosigen Zeiten entgegen. | 8. | The fishing industry is not looking forward to a rosy future. | |
Besserung {f} (in Wendungen) [med.] [übtr.] | mend (in phrases) | |||
Examples | Examples | |||
1. | auf dem Wege der Besserung sein (Person/Volkswirtschaft) | 1. | to be on the mend; to be on the way to recovery (of a person/a national economy) | |
2. | Gute Besserung! | 2. | Get well soon!; I hope you get well soon! | |
3. | Einsicht ist der erste Schritt zur Besserung. [Sprw.] | 3. | Acceptance is the first step to recovery. [prov.] | |
Frau {f}; Ehefrau {f} | wife | |||
Examples | Examples | |||
1. | Frauen {pl}; Ehefrauen {pl} | 1. | wives | |
2. | meine Frau | 2. | my wife | |
3. | Frau und Kinder haben | 3. | to have a wife and children | |
4. | für Frau und Kinder sorgen | 4. | to keep a wife and family | |
5. | Noch-Ehefrau {f} | 5. | soon-to-be ex-wife; soon-to-be ex | |
6. | Exfrau {f} | 6. | ex-wife | |
7. | Exfrauen {pl} | 7. | ex-wives | |
Zeit {f} | time | |||
Examples | Examples | |||
1. | Zeiten {pl} | 1. | times | |
2. | zur rechten Zeit | 2. | in due time | |
3. | zur rechten Zeit | 3. | in good season | |
4. | angegebene Zeit | 4. | indicated time; time indicated | |
5. | in nächster Zeit | 5. | some time soon; in the near future | |
6. | die meiste Zeit des Jahres | 6. | most of the year | |
7. | die meiste Zeit | 7. | most of my/his/her/our/their time | |
8. | Zeit brauchen | 8. | to take time | |
9. | jdm. Zeit lassen | 9. | to give sb. time | |
10. | sich Zeit lassen | 10. | to take up time | |
11. | Zeit und Ort bestimmen | 11. | to set time and place | |
12. | die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | 12. | to kill time | |
13. | die Zeit verbringen | 13. | to spend the time | |
14. | sich die Zeit vertreiben | 14. | to while away the time | |
15. | seine Zeit vertrödeln | 15. | to while away one's time | |
16. | die Zeit vertrödeln | 16. | to fritter away time; to faff [slang] | |
17. | eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | 17. | to have a nice time | |
18. | eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren | 18. | to have a whale of a time [fig.] [coll.] | |
19. | in kurzer Zeit | 19. | in a little while | |
20. | vor kurzer Zeit | 20. | a short time ago | |
21. | eine schöne Zeit haben | 21. | to have a good time; to have a blast [coll.] | |
22. | Zeit vergeuden | 22. | to waste time | |
23. | viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] | 23. | to spend much/little time on sth. | |
24. | Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden | 24. | to play for time | |
25. | eine lange Zeit schönen Wetters | 25. | a long spell of fine weather | |
26. | der Zahn der Zeit | 26. | the ravages of time | |
27. | zur rechten Zeit | 27. | seasonable | |
28. | absolute Zeit | 28. | absolute time | |
29. | wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] | 29. | when my time allows (it) | |
30. | sobald ich Zeit habe | 30. | as soon as I have time | |
31. | Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. | 31. | It's high time to go to bed. | |
32. | Alles zu seiner Zeit! | 32. | All in good time! | |
33. | eine Zeit hindurch | 33. | throughout a period (of time); for a time | |
34. | Es wird wohl langsam Zeit zu … | 34. | I guess it's time to … | |
35. | Die Zeit drängt. | 35. | Time presses.; Time is pressing.; Time is short. | |
36. | Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] | 36. | That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. | |
37. | Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] | 37. | It is high time. | |
38. | Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. | 38. | It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. | |
39. | Die Zeit arbeitet für ihn. | 39. | Time is on his side. | |
40. | Das kommt schon mit der Zeit. | 40. | Time will take care of that. | |
41. | Das braucht einfach seine Zeit. | 41. | Only time will take care of that. | |