German | English | |||
---|---|---|---|---|
sollen {v} | shall; should | |||
Examples | Examples | |||
1. | ich soll | 1. | I should; I shall | |
2. | du sollst | 2. | you should; you shall | |
3. | er/sie/es soll | 3. | he/she/it should; he/she shall | |
4. | er/sie/es soll nicht | 4. | he/she/it shouldn't; he/she/it shall not; he/she/it shan't | |
5. | ich/er/sie/es sollte | 5. | I/he/she/it should | |
6. | ich/er/sie/es sollte nicht | 6. | I/he/she/it shouldn't | |
7. | wir/sie sollten | 7. | we/they should | |
8. | er/sie hat/hatte gesollt | 8. | he/she should have/had | |
9. | ich/er/sie sollte | 9. | I/he/she should; I/he/she ought to | |
10. | Ich sollte gehen. | 10. | I ought to go. | |
11. | Wie soll denn das gehen? | 11. | How would that work? | |
12. | Das hättest du sehen sollen! | 12. | You should have seen it! | |
13. | Das Spiel ist nicht mehr ganz taufrisch, aber was soll's? Es macht Spaß. | 13. | The game shows its age, but what of it? It's fun. | |
14. | sollst | 14. | shalt [obs.] | |
15. | Die Klausel ist nicht, wie vorgesehen, im Text enthalten. | 15. | The clause is not included in the text as it should be. | |
wenn; falls; sollte {conj} | if; should | |||
Examples | Examples | |||
1. | wenn …, dann … | 1. | if … then | |
2. | wenn ja; wenn das zutrifft [geh.]; zutreffendenfalls [adm.] | 2. | if so | |
3. | Falls unzustellbar, bitte zurück an … | 3. | If undelivered, return to … | |
4. | Wenn ja, erläutern Sie das bitte nachstehend. | 4. | If so, please explain below. | |
5. | Wenn/Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.; Sollte es regnen, bleiben wir zu Hause. | 5. | If it rains, we'll stay at home.; Should it rain, we'll stay at home. | |
6. | Wenn du Geld brauchst, kann ich dir welches borgen. | 6. | If you need money, I can lend you some. | |
7. | Falls Sie dazu Fragen haben, können wir sie gerne besprechen. | 7. | If you have any questions regarding this, we will be glad to discuss them. | |
bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) | except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) | |||
Examples | Examples | |||
1. | alle bis auf einen; alle außer einem | 1. | all but one; all except one; all excepting one; all save one | |
2. | aller außer einigen wenigen | 2. | all but a few | |
3. | Außer mir war niemand da. | 3. | Nobody was there but me. | |
4. | Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. | 4. | Our children have all left home now, but / except / bar one. | |
5. | Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. | 5. | The stage was bare but for / save for a couple of chairs. | |
6. | Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. | 6. | Except for that one typo, there were no mistakes. | |
7. | Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. | 7. | The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. | |
8. | Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. | 8. | Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. | |
9. | Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. | 9. | Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. | |
10. | Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. | 10. | No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. | |
11. | Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. | 11. | Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. | |
eigentlich /eigtl./, von Rechts wegen (Verweis auf einen Ordnungsrahmen, von dem abgewichen wird) {adv} | actually; by rights; ought to | |||
Examples | Examples | |||
1. | Eigentlich ist das mein Platz. | 1. | Actually this is my seat.; This is actually my seat. | |
2. | Eigentlich sollte ich jetzt drankommen. | 2. | By rights, it should be my turn next. | |
3. | Eigentlich müsstest du jetzt eine Bestätigungsmeldung auf den Bildschirm bekommen. | 3. | By rights, you should get a confirmation screen now. | |
4. | Eigentlich darf man hier nicht rauchen, aber sie nehmen's nicht so genau. | 4. | Actually/By rights, you're not supposed to smoke here, but they are not so strict about it. | |
5. | Ich darf eigentlich nicht darüber sprechen, aber ich tu's trotzdem. | 5. | I'm not supposed to talk about it, but I'm going to. | |
6. | Eigentlich dürfte ich jetzt gar nicht hier sitzen. | 6. | By rights, I shouldn't be sitting here. | |
7. | Er sollte ja eigentlich auf meiner Seite stehen, oder? | 7. | He is supposed to be on my side, isn't he? | |
8. | Eigentlich sollten sie längst da sein. | 8. | They ought to be here by now. | |
9. | Das müsstest du eigentlich besser wissen als ich. | 9. | You should actually know that better than me. | |
möglichst; am besten; am liebsten; idealerweise; optimalerweise {adv} | ideally | |||
Examples | Examples | |||
1. | Sie sollten diese Übungen möglichst jeden Tag machen. | 1. | Ideally, you should do these exercises daily. | |
2. | Gemüse sollte am besten biologisch angebaut werden. | 2. | Vegetables should ideally be organically grown. | |
3. | Am liebsten würde ich in Rom leben, aber das geht nicht. | 3. | Ideally, I'd like to live in Rome, but that's not possible. | |
4. | Ideal wäre es, wenn die Kinder einzeln unterrichtet würden. | 4. | Ideally, the children should be taught individually. | |
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.) | to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir. | 1. | I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more. | |
2. | „Ganz meine Meinung“, sagte er zustimmend / stimmte er zu. | 2. | 'My opinion exactly', he concurred. | |
3. | Ich schließe mich an. | 3. | I concur. | |
4. | Sind also alle einverstanden? | 4. | Are we agreed then?' | |
5. | Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung. | 5. | Teenagers and their parents rarely agree. | |
6. | Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung. | 6. | We don't agree on everything, of course. | |
7. | In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht. | 7. | We agreed about some things, but we disagreed about others. | |
8. | Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein. | 8. | Only nine of the twelve jurors have to concur. | |
9. | Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm. | 9. | He says that things can't go on like this, and I agree completely. | |
10. | Wir sind uns doch über eine Sache einig: die Kontrollinstanz muss unabhängig sein. | 10. | We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent. | |
11. | Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss. | 11. | I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported. | |
12. | Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist. | 12. | I agree (that) it is too clumsy to use. | |
13. | Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch? | 13. | The kitchen is too small for a large family, don't you agree? | |
damit nicht; um nicht {conj} | lest + subjunctive; lest + should [formal] | |||
Examples | Examples | |||
1. | und damit du nicht denkst, das ist nur ein Scherz, … | 1. | and lest you think I'm joking … | |
2. | Ich hatte Kopfhörer auf, um niemanden zu stören / damit ich niemanden störe. | 2. | I wore headphones lest I disturb anyone. | |
3. | Dreh bitte das Radio leiser, damit ich das Telefon nicht überhöre. | 3. | Please turn the radio down lest I should miss the phone ringing. | |
4. | Ich packte sie am Arm, damit sie nicht niedergetrampelt wurde. | 4. | He gripped her arm lest she be trampled down. | |
5. | Er ist ein guter Musiker und, nicht zu vergessen / das darf man nicht vergessen, auch ein talentierter Maler. | 5. | He's a fine musician and, lest we forget, a talented painter as well. | |
etw. erneuern; etw. neu machen {vt} | to renew sth. (replace it with sth. new of the same kind) | |||
Examples | Examples | |||
1. | erneuernd; neu machend | 1. | renewing | |
2. | erneuert; neu gemacht | 2. | renewed | |
3. | nicht erneuert | 3. | unrenewed | |
4. | Ein künstliches Gebiss sollte alle 5 Jahre neu angefertigt werden. | 4. | Dentures should be renewed every 5 years. | |
5. | Die Filter müssen erneuert werden. | 5. | The filters need to be renewed. | |
6. | Das Wasser im Aquarium sollte einmal pro Woche erneuert werden. | 6. | The water in the fish tank should be renewed once a week. | |
jdm./einer Sache folgen {vi} (sich leiten lassen) | to follow sb./sth. (be guided) | |||
Examples | Examples | |||
1. | folgend | 1. | following | |
2. | gefolgt | 2. | followed | |
3. | sich immer nach der letzten Mode kleiden | 3. | to follow the latest fashions | |
4. | Der Film folgt genau der Shakespear'schen Handlung. | 4. | The film faithfully follows Shakespeare's plot. | |
5. | Wir sollten ihrem Beispiel folgen. | 5. | We should follow her example.; We should follow the example she set. | |
6. | Wenn du deinem Gewissen folgst, kannst du nichts falsch machen. | 6. | If you follow your conscience you can never go wrong. | |
etw. unbedingt tun wollen; unbedingt wollen, dass etw. geschieht {v} | to be anxious to do sth./that sth. should be done | |||
Examples | Examples | |||
1. | Sie wollen sich unbedingt die neue Sendung ansehen. | 1. | They are anxious to see the new TV show. | |
2. | Sie wollte unbedingt mit mir alleine sprechen. | 2. | She was most anxious to speak to me alone. | |
3. | Warum ist ihr so daran gelegen, dass ich bleibe? | 3. | Why is she so anxious for me to stay? | |
4. | Es ist ihr ein Anliegen, dass er ihre Eltern kennenlernt. | 4. | She is anxious that he should meet her parents. | |