German | English | |||
---|---|---|---|---|
Seine {f} (Fluss) [geogr.] | Seine (river) | |||
Examples | Examples | |||
seine Emotionen beherrschen; zügeln; im Zaum halten {vt} | to check your emotions | |||
Examples | Examples | |||
1. | seine Emotionen beherrschend; zügelnd; im Zaum haltend | 1. | checking your emotions | |
2. | seine Emotionen beherrscht; gezügelt; im Zaum gehalten | 2. | checked your emotions | |
3. | seine Wut im Zaum halten | 3. | to check your anger; to check your rage | |
4. | seine Tränen zurückhalten | 4. | to check your tears | |
5. | Ich musste mich beherrschen, um nicht laut herauszulachen. | 5. | I had to check the urge to laugh out loud. | |
sich auf etw. konzentrieren; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zuwenden {vr} | to concentrate (all your attention) on sth.; to focus (all your attention) on sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | sich konzentrierend; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zuwendend | 1. | concentrating on; focusing on | |
2. | sich konzentriert; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zugewandt | 2. | concentrated on; focused on | |
3. | sich neu konzentrieren | 3. | to refocus | |
4. | seine Gedanken auf etw. konzentrieren | 4. | to concentrate your thoughts on sth. | |
5. | Als sein Herz zu rasen begann, konzentrierte er sich ganz auf seine Atmung. | 5. | As his heart started to race, he focussed on his breathing. | |
6. | (Volle) Konzentration, bitte! | 6. | Let's focus! | |
(inneres) Gefühl {n}; Empfinden {n}; Empfindung {f} [geh.] (jdm. gegenüber) [psych.] | feeling (towards sb.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Gefühle {pl}; Empfindungen {pl} | 1. | feelings | |
2. | Einsamkeitsgefühle {n} | 2. | feeling lonely; feelings of loneliness | |
3. | ein Gefühl der Verzweiflung | 3. | a feeling of distress | |
4. | mit gemischten Gefühlen | 4. | with mixed feelings | |
5. | jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben | 5. | to have mixed feelings about sb. | |
6. | ein Gefühl hervorrufen | 6. | to arouse; to stir up a feeling | |
7. | ein Gefühl erwidern {vt} | 7. | to reciprocate; return; requite [formal] a feeling | |
8. | seinen Gefühlen freien Lauf lassen | 8. | to give vent to one's feelings | |
9. | seine Gefühle ausdrücken | 9. | to express; to vent your feelings | |
10. | seine Gefühle unterdrücken | 10. | to bottle up / repress / suppress your feelings | |
11. | seine Gefühle verbergen | 11. | to conceal / hide / mask your feelings | |
12. | seine Gefühle zeigen | 12. | to show your feelings | |
13. | freundschaftliche Gefühle jdm. gegenüber hegen | 13. | to have / harbour [Br.] / harbor [Am.] warm feelings of friendship toward sb. | |
14. | innerste Gefühle | 14. | heartstrings | |
15. | Ich werde das Gefühl nicht los, dass … | 15. | I can't escape the feeling that … | |
16. | Ich habe kein gutes / ein ungutes Gefühl.; Mir ist nicht wohl dabei. [geh.] | 16. | I have a bad feeling about this.; My heart / mind / conscience misgives me. [archaic] | |
seine Funktion niederlegen; zurücklegen [Ös.] {vt} [adm.] [pol.] | to resign your position | |||
Examples | Examples | |||
1. | seine Funktion niederlegend; zurücklegend | 1. | resigning your position | |
2. | seine Funktion niedergelegt; zurückgelegt | 2. | resigned your position | |
3. | sein Amt niederlegen / zurücklegen [Ös.] | 3. | to resign your office | |
4. | seine Mitgliedschaft / seinen Posten niederlegen / zurücklegen [Ös.] | 4. | to resign your membership / post | |
5. | sein Bundestagsmandat niederlegen [Dt.]; sein Nationalsratsmandat zurücklegen [Ös.] | 5. | to resign your parliamentry seat | |
seinen Beitritt erklären {vt}; (als Mitglied) beitreten {vi}; Mitglied werden {vt}; seine Mitgliedschaft erklären {vt} | to become a member | |||
Examples | Examples | |||
1. | seinen Beitritt erklärend; beitretend; Mitglied werdend; seine Mitgliedschaft erklärend | 1. | becoming a member | |
2. | seinen Beitritt erklärt; beigetreten; Mitglied geworden; seine Mitgliedschaft erklärt | 2. | become a member | |
seine Berechtigung nachweisen; sich legitimieren; sich authentifizieren {vr} (mit einem Kennwort usw.) [comp.] | to authenticate (with a password etc.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | seine Berechtigung nachweisend; sich legitimierend; sich authentifizierend | 1. | authenticating | |
2. | seine Berechtigung nachgewiesen; sich legitimiert; sich authentifiziert | 2. | authenticated | |
Majestät {f} | majesty | |||
Examples | Examples | |||
1. | Majestäten {pl} | 1. | majesties | |
2. | Ihre Majestät, die Königin | 2. | Her Majesty the Queen | |
3. | Seine Majestät, der König | 3. | His Majesty the King | |
4. | Seine (Ihre) Majestät | 4. | His (Her) Majesty /HM/ | |
5. | Seine (Ihre) Britannische Majestät | 5. | His (Her) Britannic Majesty /HBM/ | |
6. | im Dienst Seiner (Ihrer) Majestät | 6. | On His (Her) Majesty's Service /OHMS/ | |
7. | Schiff Seiner (Ihrer) Majestät | 7. | His (Her) Majesty's Ship /HMS/ | |
Pflicht {f} | duty; obligation | |||
Examples | Examples | |||
1. | Pflichten {pl} | 1. | duties | |
2. | Pflicht {f} und Schuldigkeit {f} [geh.] | 2. | bounden duty | |
3. | gesetzlich Pflicht; Rechtspflicht {f} | 3. | legal duty; legal obligation | |
4. | eine Pflicht tun | 4. | to do one's duty | |
5. | seine Pflicht (gegenüber jdm.) erfüllen | 5. | to do one's duty (by sb.) | |
6. | seine Pflicht vernachlässigen | 6. | to neglect one's duty | |
7. | seine Pflicht verletzen | 7. | to fail in one's duty | |
8. | ausdrückliche Pflicht | 8. | explicit duty | |
9. | mitinbegriffene Pflicht | 9. | implicit duty | |
10. | staatsbürgerliche Pflichten | 10. | civic duties; duties as citizen | |
11. | Erfüllung der Pflicht | 11. | performance of duty | |
12. | Die Pflicht ruft. | 12. | Duty calls. | |
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} | matter | |||
Examples | Examples | |||
1. | die Sache ist die | 1. | the point is | |
2. | die Sache an sich | 2. | the matter itself; the thing itself; the situation itself | |
3. | Kern der Sache [übtr.] | 3. | root of the matter | |
4. | nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen | 4. | as matters stand; as it is | |
5. | Angelegenheit von gemeinsamem Interesse | 5. | matter of mutual interest | |
6. | eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung | 6. | a matter of relative importance | |
7. | eine reelle Sache; ein faires Geschäft | 7. | a square deal | |
8. | eine brenzlige Angelegenheit [ugs.] | 8. | a delicate matter | |
9. | die Angelegenheiten regeln | 9. | to arrange matters | |
10. | seine Angelegenheiten in Ordnung bringen | 10. | to get your affairs in order; to get your affairs sorted out; to settle your business | |
11. | mit jdm. gemeinsame Sache machen | 11. | to make common cause with sb.; to connive with sb. | |
12. | der Sache nachgehen | 12. | to go into the matter | |
13. | seine Sache gut machen | 13. | to do a good job | |
14. | seine Sache gut machen; sich gut halten | 14. | to acquit yourself well | |
15. | zur Sache kommen | 15. | to come to the point; to get to the point; to cut to the chase [Am.] | |
16. | gleich zur Sache kommen | 16. | to come straight to the point; to cut right to the chase [Am.] | |
17. | zur Sache kommen | 17. | to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.] | |
18. | Sachen umherwerfen | 18. | to send things flying | |
19. | Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. | 19. | It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. | |