Translation of 'seine' - German English Dictionary

German
English
Seine {f} (Fluss) [geogr.]Seine (river)
ExamplesExamples
seine Emotionen beherrschen; zügeln; im Zaum halten {vt}to check your emotions
ExamplesExamples
1. seine Emotionen beherrschend; zügelnd; im Zaum haltend1. checking your emotions
2. seine Emotionen beherrscht; gezügelt; im Zaum gehalten2. checked your emotions
3. seine Wut im Zaum halten3. to check your anger; to check your rage
4. seine Tränen zurückhalten4. to check your tears
5. Ich musste mich beherrschen, um nicht laut herauszulachen.5. I had to check the urge to laugh out loud.
sich auf etw. konzentrieren; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zuwenden {vr}to concentrate (all your attention) on sth.; to focus (all your attention) on sth.
ExamplesExamples
1. sich konzentrierend; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zuwendend1. concentrating on; focusing on
2. sich konzentriert; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zugewandt2. concentrated on; focused on
3. sich neu konzentrieren3. to refocus
4. seine Gedanken auf etw. konzentrieren4. to concentrate your thoughts on sth.
5. Als sein Herz zu rasen begann, konzentrierte er sich ganz auf seine Atmung.5. As his heart started to race, he focussed on his breathing.
6. (Volle) Konzentration, bitte!6. Let's focus!
(inneres) Gefühl {n}; Empfinden {n}; Empfindung {f} [geh.] (jdm. gegenüber) [psych.]feeling (towards sb.)
ExamplesExamples
1. Gefühle {pl}; Empfindungen {pl}1. feelings
2. Einsamkeitsgefühle {n}2. feeling lonely; feelings of loneliness
3. ein Gefühl der Verzweiflung3. a feeling of distress
4. mit gemischten Gefühlen4. with mixed feelings
5. jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben5. to have mixed feelings about sb.
6. ein Gefühl hervorrufen6. to arouse; to stir up a feeling
7. ein Gefühl erwidern {vt}7. to reciprocate; return; requite [formal] a feeling
8. seinen Gefühlen freien Lauf lassen8. to give vent to one's feelings
9. seine Gefühle ausdrücken9. to express; to vent your feelings
10. seine Gefühle unterdrücken10. to bottle up / repress / suppress your feelings
11. seine Gefühle verbergen11. to conceal / hide / mask your feelings
12. seine Gefühle zeigen12. to show your feelings
13. freundschaftliche Gefühle jdm. gegenüber hegen13. to have / harbour [Br.] / harbor [Am.] warm feelings of friendship toward sb.
14. innerste Gefühle14. heartstrings
15. Ich werde das Gefühl nicht los, dass …15. I can't escape the feeling that …
16. Ich habe kein gutes / ein ungutes Gefühl.; Mir ist nicht wohl dabei. [geh.]16. I have a bad feeling about this.; My heart / mind / conscience misgives me. [archaic]
seine Funktion niederlegen; zurücklegen [Ös.] {vt} [adm.] [pol.]to resign your position
ExamplesExamples
1. seine Funktion niederlegend; zurücklegend1. resigning your position
2. seine Funktion niedergelegt; zurückgelegt2. resigned your position
3. sein Amt niederlegen / zurücklegen [Ös.]3. to resign your office
4. seine Mitgliedschaft / seinen Posten niederlegen / zurücklegen [Ös.]4. to resign your membership / post
5. sein Bundestagsmandat niederlegen [Dt.]; sein Nationalsratsmandat zurücklegen [Ös.]5. to resign your parliamentry seat
seinen Beitritt erklären {vt}; (als Mitglied) beitreten {vi}; Mitglied werden {vt}; seine Mitgliedschaft erklären {vt}to become a member
ExamplesExamples
1. seinen Beitritt erklärend; beitretend; Mitglied werdend; seine Mitgliedschaft erklärend1. becoming a member
2. seinen Beitritt erklärt; beigetreten; Mitglied geworden; seine Mitgliedschaft erklärt2. become a member
seine Berechtigung nachweisen; sich legitimieren; sich authentifizieren {vr} (mit einem Kennwort usw.) [comp.]to authenticate (with a password etc.)
ExamplesExamples
1. seine Berechtigung nachweisend; sich legitimierend; sich authentifizierend1. authenticating
2. seine Berechtigung nachgewiesen; sich legitimiert; sich authentifiziert2. authenticated
Majestät {f}majesty
ExamplesExamples
1. Majestäten {pl}1. majesties
2. Ihre Majestät, die Königin2. Her Majesty the Queen
3. Seine Majestät, der König3. His Majesty the King
4. Seine (Ihre) Majestät4. His (Her) Majesty /HM/
5. Seine (Ihre) Britannische Majestät5. His (Her) Britannic Majesty /HBM/
6. im Dienst Seiner (Ihrer) Majestät6. On His (Her) Majesty's Service /OHMS/
7. Schiff Seiner (Ihrer) Majestät7. His (Her) Majesty's Ship /HMS/
Pflicht {f}duty; obligation
ExamplesExamples
1. Pflichten {pl}1. duties
2. Pflicht {f} und Schuldigkeit {f} [geh.]2. bounden duty
3. gesetzlich Pflicht; Rechtspflicht {f}3. legal duty; legal obligation
4. eine Pflicht tun4. to do one's duty
5. seine Pflicht (gegenüber jdm.) erfüllen5. to do one's duty (by sb.)
6. seine Pflicht vernachlässigen6. to neglect one's duty
7. seine Pflicht verletzen7. to fail in one's duty
8. ausdrückliche Pflicht8. explicit duty
9. mitinbegriffene Pflicht9. implicit duty
10. staatsbürgerliche Pflichten10. civic duties; duties as citizen
11. Erfüllung der Pflicht11. performance of duty
12. Die Pflicht ruft.12. Duty calls.
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n}matter
ExamplesExamples
1. die Sache ist die1. the point is
2. die Sache an sich2. the matter itself; the thing itself; the situation itself
3. Kern der Sache [übtr.]3. root of the matter
4. nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen4. as matters stand; as it is
5. Angelegenheit von gemeinsamem Interesse5. matter of mutual interest
6. eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung6. a matter of relative importance
7. eine reelle Sache; ein faires Geschäft7. a square deal
8. eine brenzlige Angelegenheit [ugs.]8. a delicate matter
9. die Angelegenheiten regeln9. to arrange matters
10. seine Angelegenheiten in Ordnung bringen10. to get your affairs in order; to get your affairs sorted out; to settle your business
11. mit jdm. gemeinsame Sache machen11. to make common cause with sb.; to connive with sb.
12. der Sache nachgehen12. to go into the matter
13. seine Sache gut machen13. to do a good job
14. seine Sache gut machen; sich gut halten14. to acquit yourself well
15. zur Sache kommen15. to come to the point; to get to the point; to cut to the chase [Am.]
16. gleich zur Sache kommen16. to come straight to the point; to cut right to the chase [Am.]
17. zur Sache kommen17. to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.]
18. Sachen umherwerfen18. to send things flying
19. Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen.19. It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix.