German | English | |||
---|---|---|---|---|
bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) | except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) | |||
Examples | Examples | |||
1. | alle bis auf einen; alle außer einem | 1. | all but one; all except one; all excepting one; all save one | |
2. | aller außer einigen wenigen | 2. | all but a few | |
3. | Außer mir war niemand da. | 3. | Nobody was there but me. | |
4. | Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. | 4. | Our children have all left home now, but / except / bar one. | |
5. | Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. | 5. | The stage was bare but for / save for a couple of chairs. | |
6. | Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. | 6. | Except for that one typo, there were no mistakes. | |
7. | Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. | 7. | The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. | |
8. | Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. | 8. | Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. | |
9. | Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. | 9. | Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. | |
10. | Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. | 10. | No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. | |
11. | Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. | 11. | Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. | |
Parade {f}; Ballabwehr {f} (Handball; Fußball) [sport] | save (handball; football) | |||
Examples | Examples | |||
Sawe {f}; Save {f}; Sau {f} (Fluss) [geogr.] | Sava (river) | |||
Examples | Examples | |||
sich etw. für etw. aufsparen; aufheben {vt} | to save sth. for sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | sich aufsparend; aufhebend | 1. | saving for | |
2. | sich aufgespart; aufgehoben | 2. | saved for | |
3. | Heb dir deine Kräfte für später auf. | 3. | Save your strength till later. | |
4. | Ich spare mir mein Mitgefühl für die auf, die es wirklich verdienen. | 4. | I'll save my compassion for those who really deserve it. | |
5. | Spar dir das! | 5. | Save it! [Am.] [coll.] | |
(auf Festplatte/DVD usw.) sichern; speichern {vt} [comp.] | to save (to disk/DVD etc.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | sichernd; speichernd | 1. | saving | |
2. | gesichert; gespeichert | 2. | saved | |
3. | speichern als/unter | 3. | to save as | |
4. | Daten in eine Datei speichern | 4. | to save data in a file | |
5. | etw. dauerhaft speichern; etw. persistieren | 5. | to save sth. permanently; to persist sth. | |
Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.] | face; visage [poet.]; countenance [poet.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Gesichter {pl} | 1. | faces | |
2. | Kindergesicht {n} | 2. | child's face | |
3. | sein wahres Gesicht zeigen | 3. | to show one's true self/true colours | |
4. | das/sein Gesicht verlieren | 4. | to lose face | |
5. | das/sein Gesicht wahren | 5. | to save face | |
6. | Gesichter schneiden; Grimassen schneiden | 6. | to make faces | |
7. | das Gesicht verziehen | 7. | to make a grimace | |
8. | mitten ins Gesicht | 8. | fair in the face | |
9. | das Gesicht wahren | 9. | to save one's face; to save face | |
10. | über das ganze Gesicht lächeln | 10. | to smile from ear to ear | |
11. | in jds. Gesicht etw. sehen | 11. | to see sth. in sb.'s face | |
12. | ein Lächeln/Grinsen im Gesicht | 12. | a smile/grin on sb.'s face | |
13. | der Ausdruck in ihrem Gesicht | 13. | the expression on her face | |
14. | es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben | 14. | sth. is written all over sb.'s face | |
15. | ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen | 15. | to have got a face like a wet weekend | |
16. | sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt) | 16. | to wash it's own face (real property, project) | |
17. | sich nichts anmerken lassen | 17. | to put a brave face on it; to put a bold face on it | |
18. | Er sagte ihm das ins Gesicht. | 18. | He told him so to his face. | |
19. | Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. | 19. | Mistrust was writ large on her face. | |
20. | Die Globalisierung hat viele Gesichter. | 20. | Globalisation has many faces. | |
für etw. ansparen; auf etw. sparen {vi} [fin.] | to save up; to save for sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | ansparend für; sparend auf | 1. | saving up; saving for | |
2. | angespart für; gespart auf | 2. | saved up; saved for | |
3. | für die Pension ansparen | 3. | to save for retirement | |
4. | Ich spare auf ein neues Rad. | 4. | I'm saving up for a new bike. | |
jdm. etw. reservieren {vt} | to keep; to save sth. for sb. | |||
Examples | Examples | |||
1. | reservierend | 1. | keeping; saving for | |
2. | reserviert | 2. | kept; saved for | |
3. | Reserviere bitte den nächsten Tanz für mich. | 3. | Please save the next dance for me. | |
4. | Halte mir bitte einen Platz frei.; Reserviere mir bitte einen Platz. | 4. | Please keep me a seat.; Please save me a seat. | |
etw. vermeiden; verhindern {vt} | to save sth.; to obviate sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | vermeidend; verhindernd | 1. | saving; obviating | |
2. | vermieden; verhindert | 2. | saved; obviated | |
3. | er/sie vermeidet; er/sie verhindert | 3. | he/she saves / obviates | |
4. | ich/er/sie vermied; ich/er/sie verhinderte | 4. | I/he/she saved / obviated | |
5. | er/sie hat/hatte vermieden; er/sie hat/hatte verhindert | 5. | he/she has/had saved / obviated | |
6. | einen gegnerischen Punkt verhindern [sport] | 6. | to save a score | |
7. | ein Tor verhindern (Fußball) | 7. | to save a goal (football) | |
Geld {n} [fin.] | money | |||
Examples | Examples | |||
1. | Naturalgeld {n}; Warengeld {n} | 1. | commodity money | |
2. | Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.] | 2. | weigh-money | |
3. | öffentliche Gelder | 3. | public money; public monies; public moneys | |
4. | leichtverdientes/leicht verdientes Geld | 4. | easy money | |
5. | vormünzliches Geld | 5. | pre-coinage money | |
6. | Geld auf der Bank haben | 6. | to keep money in the bank | |
7. | Geld/Gelder auftreiben | 7. | to raise money/funds | |
8. | mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn. | 8. | to outraise sb. <outraised> | |
9. | Geld ausgeben | 9. | to spend money | |
10. | etw. auf den Kopf hauen [übtr.] | 10. | to spend money wildly | |
11. | Geld ausleihen | 11. | to make advances to | |
12. | Geld verdienen | 12. | to make money | |
13. | Geld vorschießen | 13. | to advance money | |
14. | Geld waschen [übtr.] | 14. | to launder money | |
15. | Geld zur Seite legen (ansparen) | 15. | to put/lay money aside; to lay up money (save money) | |
16. | Geld zurückbehalten | 16. | to retain money | |
17. | Geld zurückerstatten | 17. | to refund money | |
18. | zu Geld kommen | 18. | to come into money | |
19. | Geld auf Abruf | 19. | money at call and short notice | |
20. | Geld wie Heu [übtr.] | 20. | pots of money | |
21. | Geld wie Heu haben [übtr.] | 21. | to have money to burn | |
22. | kein Geld bei sich haben | 22. | to have no money on oneself | |
23. | Geld auf die hohe Kante legen | 23. | to save money for a rainy day | |
24. | schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten) | 24. | dirty money [fig.] (money from crimes) | |
25. | Geld bringen (für ein Projekt) | 25. | to be a moneymaker (for a project) | |
26. | Geld verlieren; Verluste machen | 26. | to be out of pocket | |
27. | Mit Geld lässt sich alles regeln. | 27. | With money you can arrange anything. | |
28. | Das kann (ganz schön) ins Geld gehen. | 28. | This can run into money. | |
29. | Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. | 29. | Money just runs through his fingers. | |
30. | Er hat Geld wie Heu. | 30. | He's rolling in money. | |
31. | Ich habe kein Geld. | 31. | I haven't any money. | |
32. | Er hatte kein Geld bei sich. | 32. | He had no money on him. | |
33. | Er warf das Geld zum Fenster hinaus. | 33. | He poured the money down the drain (down a rat hole). | |