German | English | |||
---|---|---|---|---|
etw. prophezeien; vorhersagen; voraussagen; wahrsagen; weissagen {vt} | to prophesy sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | prophezeiend; vorhersagend; voraussagend; wahrsagend; weissagend | 1. | prophesying | |
2. | prophezeit; vorhergesagt; vorausgesagt; wahrgesagt; weisgesagt | 2. | prophesied | |
3. | prophezeit; sagt vorher; sagt voraus; sagt wahr; weissagt | 3. | prophesies | |
4. | prophezeite; sagte vorher; sagte voraus; sagte wahr; weissagte | 4. | prophesied | |
etw. eindringlich / würdevoll / gravitätisch sagen {vt} | to intone sth. (say in a slow and even voice) | |||
Examples | Examples | |||
1. | „Niemand steht über dem Gesetz.“, sagte der Richter eindringlich. | 1. | 'No one is above the law,' the judge intoned. | |
2. | „Erheben Sie sich bitte!“, sagte der Saaldiener gravitätisch. | 2. | 'All rise,' intoned the usher. | |
etw. sagen; etw. äußern {vt} [ling.] | to say sth. {said; said} | |||
Examples | Examples | |||
1. | sagend; äußernd | 1. | saying | |
2. | gesagt; geäußert | 2. | said | |
3. | er/sie sagt | 3. | he/she says (saith [obs.]) | |
4. | ich/er/sie sagte | 4. | I/he/she said | |
5. | er/sie hat/hatte gesagt | 5. | he/she has/had said | |
6. | ich/er/sie sagte | 6. | I/he/she would say | |
7. | man sagt | 7. | people say | |
8. | etw. laut sagen | 8. | to say sth. out loud | |
9. | wie er zu sagen pflegte | 9. | as he was wont to say | |
10. | ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns | 10. | between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] | |
11. | Der Vorschlag besagt, dass … | 11. | The proposal says/states that … | |
12. | jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] | 12. | to say sth. in a roundabout way to sb. | |
13. | jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] | 13. | to drop a veiled hint to sb. about sth. | |
14. | Nun, was soll ich dazu sagen? | 14. | Well, what shall I say to this? | |
15. | Das kann ich dir sagen! | 15. | You can be sure of that! | |
16. | Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. | 16. | You can say that again. | |
17. | Das ist leichter gesagt als getan. | 17. | That's easier said than done. | |
18. | Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? | 18. | Excuse me, can you please say your name again? | |
19. | Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. | 19. | I only have good things to say about her. | |
20. | Ob das stimmt, kann ich nicht sagen. | 20. | Whether this is true, I cannot say. | |
21. | Sie wechselten keine Worte. | 21. | Nothing was said between them. | |
22. | Sag Halt! (beim Einschenken) | 22. | Say when!; Say when stop! (when pouring) | |
23. | Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet? | 23. | Did I say anything different? | |
24. | „Wissen Sie etwas darüber?“ „Ich sage nichts.“ | 24. | 'Do you know something about it?' 'I'm saying nothing.' | |
selbst; mich; mir {pron} | myself | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ich weiß es selbst. | 1. | I know it myself. | |
2. | Ich sagte mir …; Ich sagte zu mir selbst … | 2. | I said to myself … | |
3. | Ich wusch mich. | 3. | I washed myself. | |
etw. voraussagen; vorhersagen; prognostizieren [geh.] {vt} | to predict sth.; to presage sth. [archaic] | |||
Examples | Examples | |||
1. | voraussagend; vorhersagend; prognostizierend | 1. | predicting; presaging | |
2. | vorausgesagt; vorhergesagt; prognostiziert | 2. | predicted; presaged | |
3. | sagt voraus; sagt vorher; prognostiziert | 3. | predicts | |
4. | sagte voraus; sagte vorher; prognostizierte | 4. | predicted | |
5. | das Wetter vorhersagen/ansagen [ugs.] | 5. | to predict the weather | |
6. | Es sind weitere Regenfälle angesagt. | 6. | The forecast predicts/calls for [Am.] more rain. | |
7. | Für den Rest der Woche haben sie Temperaturen um die 29 Grad angesagt. | 7. | They're predicting/calling for [Am.] temperatures in the 80s for the rest of the week. | |
8. | Es ist schwierig, vorauszusagen/Es ist schwer vorhersagbar, wie die langfristigen Folgen aussehen werden. | 8. | It is difficult to predict what the long-term effects will be. | |
9. | Bis zum Jahresende wird ein Anstieg der Arbeitslosenrate auf 5% prognostiziert. | 9. | Unemployment is predicted to increase to 5 percent by the end of the year. | |
etw. vorhersagen; voraussagen; schätzen {vt} | to forecast {forecast, forecasted; forecast, forecasted} sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | vorhersagend; voraussagend; schätzend | 1. | forecasting | |
2. | vorhergesagt; vorausgesagt; geschätzt | 2. | forecast; forecasted | |
3. | sagt vorher; sagt voraus; schätz | 3. | forecasts | |
4. | sagte vorher; sagte voraus; schätze | 4. | forecast; forecasted | |
einer Sache zustimmen; sich mit etw. einverstanden erklären; etw. zusagen; in etw. einwilligen [geh.]; zu etw. ja sagen; zu einer Sache seine Zustimmung erteilen / seine Einwilligung geben [adm.] {v} | to agree to sth.; to consent to sth.; to assent to sth. [formal] | |||
Examples | Examples | |||
1. | zustimmend; sich einverstanden erklärend; zusagend; einwilligend; ja sagend; seine Zustimmung erteilend; eine Einwilligung gebend | 1. | agreeing; consenting; assenting | |
2. | zugestimmt; sich einverstanden erklärt; zugesagt; eingewilligt; ja gesagt; seine Zustimmung erteilt; seine Einwilligung gegeben | 2. | agreed; consented; assented | |
3. | stimmt zu; erklärt sich einverstanden; sagt ja; erteilt seine Zustimmung; gibt seine Einwilligung | 3. | agrees; consents; assents | |
4. | stimmte zu; erklärte sich einverstanden; sagte ja; erteilte seine Zustimmung; gab seine Einwilligung | 4. | agreed; consented; assented | |
5. | sein Einverständnis zu einer Heirat geben | 5. | to consent to a marriage | |
6. | sich einer Meinung anschließen | 6. | to assent to an opinion | |
7. | einem Kompromiss zustimmen; in einen Kompromiss einwilligen [geh.] | 7. | to agree to a compromise | |
8. | (immer) zu allem ja sagen | 8. | to agree to everything | |
9. | königliche Zustimmung erhalten | 9. | to be given royal assent | |
10. | Ich habe vorgeschlagen, dass wir übers Wochenende wegfahren, und sie hat sofort ja gesagt. | 10. | I suggested we go somewhere for the weekend and she agreed at once. | |
11. | Ich habe ihn gefragt, ob ich mitkommen könnte, und er hat ja gesagt. | 11. | I asked if I could go with him, and he agreed that I could. | |
12. | Die meisten Leute würden zustimmen, dass die Erfindung des Smartphones unser Leben revolutioniert hat. | 12. | Most people would agree that the invention of smartphones has revolutionised our lives. | |
13. | Mein Bruder wird seine Zustimmung nicht geben, dass unser Vater in ein Pflegeheim kommt. | 13. | My brother won't assent to our father going into a nursing home. | |
14. | Er erklärte sich schließlich einverstanden, unsere Fragen zu beantworten. | 14. | He finally consented to answer our questions. | |
15. | Als der Privatsender wegen eines Interviews anfragte, sagte sie widerwillig zu. | 15. | The commercial station asked her for an interview, and she reluctantly agreed. | |
16. | Die Opposition hat zugesagt, sich nicht gegen seine Nominierung zu stellen. | 16. | The opposition agreed not to oppose his nomination. | |
spitze/bissige/scharfzüngige/stichelnde Bemerkung (über jdn./etw.); Spitze {f} (gegen jdn./etw.); Seitenhieb {m} (auf jdn./etw.) | snide remark; cutting remark; dig; sideswipe (at sb./sth.); zinger [Am.] [coll.] (about sb./sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | eine Spitze/einen Seitenhieb gegen jdn. anbringen | 1. | to make/take a dig/sideswipe/poke at sb. | |
2. | Mit einem Seitenhieb auf jdn./etw. sagte er: … | 2. | In a jab at sb./sth., he said: … | |
3. | Sie konnte sich einen Seitenhieb auf die Unkenrufer nicht verkneifen. | 3. | She couldn't resist taking a poke at the doom-mongers. | |
etw. unter Eid aussagen; etw. eidesstattlich bezeugen; etw. eidlich erklären {vt} (als Zeuge) [jur.] | to depose to sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | unter Eid aussagend; eidesstattlich bezeugend; eidlich erklärend | 1. | deposing | |
2. | unter Eid ausgesagt; eidesstattlich bezeugt; eidlich erklärt | 2. | deposed | |
3. | die Schriftstücke, zu denen er eine Aussage gemacht hat / eine eidesstaatliche Erklärung abgegeben hat | 3. | the documents which he has deposed to | |
4. | unter Eid das Gegenteil bezeugen | 4. | to depose to the contrary | |
5. | Sie sagte unter Eid aus, dass … | 5. | She deposed to the fact that … | |
Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.] | face; visage [poet.]; countenance [poet.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Gesichter {pl} | 1. | faces | |
2. | Kindergesicht {n} | 2. | child's face | |
3. | sein wahres Gesicht zeigen | 3. | to show one's true self/true colours | |
4. | das/sein Gesicht verlieren | 4. | to lose face | |
5. | das/sein Gesicht wahren | 5. | to save face | |
6. | Gesichter schneiden; Grimassen schneiden | 6. | to make faces | |
7. | das Gesicht verziehen | 7. | to make a grimace | |
8. | mitten ins Gesicht | 8. | fair in the face | |
9. | das Gesicht wahren | 9. | to save one's face; to save face | |
10. | über das ganze Gesicht lächeln | 10. | to smile from ear to ear | |
11. | in jds. Gesicht etw. sehen | 11. | to see sth. in sb.'s face | |
12. | ein Lächeln/Grinsen im Gesicht | 12. | a smile/grin on sb.'s face | |
13. | der Ausdruck in ihrem Gesicht | 13. | the expression on her face | |
14. | es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben | 14. | sth. is written all over sb.'s face | |
15. | ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen | 15. | to have got a face like a wet weekend | |
16. | sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt) | 16. | to wash it's own face (real property, project) | |
17. | sich nichts anmerken lassen | 17. | to put a brave face on it; to put a bold face on it | |
18. | Er sagte ihm das ins Gesicht. | 18. | He told him so to his face. | |
19. | Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. | 19. | Mistrust was writ large on her face. | |
20. | Die Globalisierung hat viele Gesichter. | 20. | Globalisation has many faces. | |