Translation of 'sagte' - German English Dictionary

German
English
etw. prophezeien; vorhersagen; voraussagen; wahrsagen; weissagen {vt}to prophesy sth.
ExamplesExamples
1. prophezeiend; vorhersagend; voraussagend; wahrsagend; weissagend1. prophesying
2. prophezeit; vorhergesagt; vorausgesagt; wahrgesagt; weisgesagt2. prophesied
3. prophezeit; sagt vorher; sagt voraus; sagt wahr; weissagt3. prophesies
4. prophezeite; sagte vorher; sagte voraus; sagte wahr; weissagte4. prophesied
etw. eindringlich / würdevoll / gravitätisch sagen {vt}to intone sth. (say in a slow and even voice)
ExamplesExamples
1. „Niemand steht über dem Gesetz.“, sagte der Richter eindringlich.1. 'No one is above the law,' the judge intoned.
2. „Erheben Sie sich bitte!“, sagte der Saaldiener gravitätisch.2. 'All rise,' intoned the usher.
etw. sagen; etw. äußern {vt} [ling.]to say sth. {said; said}
ExamplesExamples
1. sagend; äußernd1. saying
2. gesagt; geäußert2. said
3. er/sie sagt3. he/she says (saith [obs.])
4. ich/er/sie sagte4. I/he/she said
5. er/sie hat/hatte gesagt5. he/she has/had said
6. ich/er/sie sagte6. I/he/she would say
7. man sagt7. people say
8. etw. laut sagen8. to say sth. out loud
9. wie er zu sagen pflegte9. as he was wont to say
10. ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns10. between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.]
11. Der Vorschlag besagt, dass …11. The proposal says/states that …
12. jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.]12. to say sth. in a roundabout way to sb.
13. jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.]13. to drop a veiled hint to sb. about sth.
14. Nun, was soll ich dazu sagen?14. Well, what shall I say to this?
15. Das kann ich dir sagen!15. You can be sure of that!
16. Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen.16. You can say that again.
17. Das ist leichter gesagt als getan.17. That's easier said than done.
18. Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen?18. Excuse me, can you please say your name again?
19. Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten.19. I only have good things to say about her.
20. Ob das stimmt, kann ich nicht sagen.20. Whether this is true, I cannot say.
21. Sie wechselten keine Worte.21. Nothing was said between them.
22. Sag Halt! (beim Einschenken)22. Say when!; Say when stop! (when pouring)
23. Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet?23. Did I say anything different?
24. „Wissen Sie etwas darüber?“ „Ich sage nichts.“24. 'Do you know something about it?' 'I'm saying nothing.'
selbst; mich; mir {pron}myself
ExamplesExamples
1. Ich weiß es selbst.1. I know it myself.
2. Ich sagte mir …; Ich sagte zu mir selbst …2. I said to myself …
3. Ich wusch mich.3. I washed myself.
etw. voraussagen; vorhersagen; prognostizieren [geh.] {vt}to predict sth.; to presage sth. [archaic]
ExamplesExamples
1. voraussagend; vorhersagend; prognostizierend1. predicting; presaging
2. vorausgesagt; vorhergesagt; prognostiziert2. predicted; presaged
3. sagt voraus; sagt vorher; prognostiziert3. predicts
4. sagte voraus; sagte vorher; prognostizierte4. predicted
5. das Wetter vorhersagen/ansagen [ugs.]5. to predict the weather
6. Es sind weitere Regenfälle angesagt.6. The forecast predicts/calls for [Am.] more rain.
7. Für den Rest der Woche haben sie Temperaturen um die 29 Grad angesagt.7. They're predicting/calling for [Am.] temperatures in the 80s for the rest of the week.
8. Es ist schwierig, vorauszusagen/Es ist schwer vorhersagbar, wie die langfristigen Folgen aussehen werden.8. It is difficult to predict what the long-term effects will be.
9. Bis zum Jahresende wird ein Anstieg der Arbeitslosenrate auf 5% prognostiziert.9. Unemployment is predicted to increase to 5 percent by the end of the year.
etw. vorhersagen; voraussagen; schätzen {vt}to forecast {forecast, forecasted; forecast, forecasted} sth.
ExamplesExamples
1. vorhersagend; voraussagend; schätzend1. forecasting
2. vorhergesagt; vorausgesagt; geschätzt2. forecast; forecasted
3. sagt vorher; sagt voraus; schätz3. forecasts
4. sagte vorher; sagte voraus; schätze4. forecast; forecasted
einer Sache zustimmen; sich mit etw. einverstanden erklären; etw. zusagen; in etw. einwilligen [geh.]; zu etw. ja sagen; zu einer Sache seine Zustimmung erteilen / seine Einwilligung geben [adm.] {v}to agree to sth.; to consent to sth.; to assent to sth. [formal]
ExamplesExamples
1. zustimmend; sich einverstanden erklärend; zusagend; einwilligend; ja sagend; seine Zustimmung erteilend; eine Einwilligung gebend1. agreeing; consenting; assenting
2. zugestimmt; sich einverstanden erklärt; zugesagt; eingewilligt; ja gesagt; seine Zustimmung erteilt; seine Einwilligung gegeben2. agreed; consented; assented
3. stimmt zu; erklärt sich einverstanden; sagt ja; erteilt seine Zustimmung; gibt seine Einwilligung3. agrees; consents; assents
4. stimmte zu; erklärte sich einverstanden; sagte ja; erteilte seine Zustimmung; gab seine Einwilligung4. agreed; consented; assented
5. sein Einverständnis zu einer Heirat geben5. to consent to a marriage
6. sich einer Meinung anschließen6. to assent to an opinion
7. einem Kompromiss zustimmen; in einen Kompromiss einwilligen [geh.]7. to agree to a compromise
8. (immer) zu allem ja sagen8. to agree to everything
9. königliche Zustimmung erhalten9. to be given royal assent
10. Ich habe vorgeschlagen, dass wir übers Wochenende wegfahren, und sie hat sofort ja gesagt.10. I suggested we go somewhere for the weekend and she agreed at once.
11. Ich habe ihn gefragt, ob ich mitkommen könnte, und er hat ja gesagt.11. I asked if I could go with him, and he agreed that I could.
12. Die meisten Leute würden zustimmen, dass die Erfindung des Smartphones unser Leben revolutioniert hat.12. Most people would agree that the invention of smartphones has revolutionised our lives.
13. Mein Bruder wird seine Zustimmung nicht geben, dass unser Vater in ein Pflegeheim kommt.13. My brother won't assent to our father going into a nursing home.
14. Er erklärte sich schließlich einverstanden, unsere Fragen zu beantworten.14. He finally consented to answer our questions.
15. Als der Privatsender wegen eines Interviews anfragte, sagte sie widerwillig zu.15. The commercial station asked her for an interview, and she reluctantly agreed.
16. Die Opposition hat zugesagt, sich nicht gegen seine Nominierung zu stellen.16. The opposition agreed not to oppose his nomination.
spitze/bissige/scharfzüngige/stichelnde Bemerkung (über jdn./etw.); Spitze {f} (gegen jdn./etw.); Seitenhieb {m} (auf jdn./etw.)snide remark; cutting remark; dig; sideswipe (at sb./sth.); zinger [Am.] [coll.] (about sb./sth.)
ExamplesExamples
1. eine Spitze/einen Seitenhieb gegen jdn. anbringen1. to make/take a dig/sideswipe/poke at sb.
2. Mit einem Seitenhieb auf jdn./etw. sagte er: …2. In a jab at sb./sth., he said: …
3. Sie konnte sich einen Seitenhieb auf die Unkenrufer nicht verkneifen.3. She couldn't resist taking a poke at the doom-mongers.
etw. unter Eid aussagen; etw. eidesstattlich bezeugen; etw. eidlich erklären {vt} (als Zeuge) [jur.]to depose to sth.
ExamplesExamples
1. unter Eid aussagend; eidesstattlich bezeugend; eidlich erklärend1. deposing
2. unter Eid ausgesagt; eidesstattlich bezeugt; eidlich erklärt2. deposed
3. die Schriftstücke, zu denen er eine Aussage gemacht hat / eine eidesstaatliche Erklärung abgegeben hat3. the documents which he has deposed to
4. unter Eid das Gegenteil bezeugen4. to depose to the contrary
5. Sie sagte unter Eid aus, dass …5. She deposed to the fact that …
Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.]face; visage [poet.]; countenance [poet.]
ExamplesExamples
1. Gesichter {pl}1. faces
2. Kindergesicht {n}2. child's face
3. sein wahres Gesicht zeigen3. to show one's true self/true colours
4. das/sein Gesicht verlieren4. to lose face
5. das/sein Gesicht wahren5. to save face
6. Gesichter schneiden; Grimassen schneiden6. to make faces
7. das Gesicht verziehen7. to make a grimace
8. mitten ins Gesicht8. fair in the face
9. das Gesicht wahren9. to save one's face; to save face
10. über das ganze Gesicht lächeln10. to smile from ear to ear
11. in jds. Gesicht etw. sehen11. to see sth. in sb.'s face
12. ein Lächeln/Grinsen im Gesicht12. a smile/grin on sb.'s face
13. der Ausdruck in ihrem Gesicht13. the expression on her face
14. es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben14. sth. is written all over sb.'s face
15. ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen15. to have got a face like a wet weekend
16. sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt)16. to wash it's own face (real property, project)
17. sich nichts anmerken lassen17. to put a brave face on it; to put a bold face on it
18. Er sagte ihm das ins Gesicht.18. He told him so to his face.
19. Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben.19. Mistrust was writ large on her face.
20. Die Globalisierung hat viele Gesichter.20. Globalisation has many faces.