Translation of 'reveal' - German English Dictionary

German
English
(äußere) Laibung {f}; Leibung {f} [arch.]reveal
ExamplesExamples
1. Laibungen {pl}; Leibungen {pl}1. reveals
2. Fensterlaibung {f}2. window reveal
Linie {f}; kleine Rille {f} [techn.]reveal [Am.]
ExamplesExamples
jdm. etw. sagen; nennen; verraten; offenbaren [geh.] {vt}to tell sb. sth.; to share sth. with sb.; to reveal sth. to sb. [formal]
ExamplesExamples
1. zutiefst persönliche Gefühle offenbaren1. to share / reveal profoundly personal feelings
2. Wenn Sie mir noch Ihren Namen sagen / verraten, kann ich im Computer nachsehen.2. If you give me your name, I can check on the computer.
3. Den Grund (dafür) hat er mir nicht genannt / verraten.3. He didn't tell me what the reason was.
4. Sie hatte dieses Geheimnis noch nie jemandem verraten.4. She had never shared this secret with anyone before / revealed this secret to anyone before.
5. Ein Vöglein hat mir verraten, / Es hat mir jemand geflüstert, dass du dir diese CD wünschst.5. A little bird told me you have been wishing for this CD.
6. Verrätst du mir deinen Geburtstag?6. Are you going to tell me when your birthday is?
7. Kannst du mir verraten, wie ich das anstellen soll?7. Can you tell me how I'm supposed to do this?
8. Wir machen eine Überraschungsparty. Aber du darfst nichts verraten!8. We're throwing a surprise party! But you have to promise not to tell!
9. „Was ist da drinnen?“ „Das verrate ich nicht!“9. 'What's inside? ' 'I'll never tell!'
etw. verraten; offenbaren; preisgeben [geh.]; zum Vorschein bringen {vt}to reveal sth. (show what was hidden)
ExamplesExamples
1. verratend; offenbarend; preisgebend; zum Vorschein bringend1. revealing
2. verraten; offenbart; preisgegeben; zum Vorschein gebracht2. revealed
3. sein geheimsten Gedanken preisgeben3. to reveal your innermost thoughts
(jdm.) vorsagen; einsagen [Ös.] [Süddt.] {vi} [school]to whisper/reveal the answer (to sb.)
ExamplesExamples
1. vorsagend; einsagend1. whispering/revealing the answer
2. vorgesagt; eingesagt2. whispered/revealed the answer
3. Bitte nicht vorsagen/einsagen!3. Please don't whisper/reveal the answer!
Arithmetik {f}; Rechnen {n} mit (natürlichen) Zahlen [math.]arithmetic; algorism [rare]
ExamplesExamples
1. Arithmetik mit doppelter Genauigkeit1. double-precision arithmetic
2. Arithmetik mit bedeutsamen Ziffern2. significant digit arithmetic
3. binäre Arithmetik3. binary arithmetic
4. dezimale Arithmetik4. decimal arithmetic
5. erweiterte Arithmetik5. extended arithmetic
6. Festkommaarithmetik {f}; Festpunktarithmethik {f}6. fixed-point arithmetic
7. Gleitkommaarithmetik {f}; Gleitpunktarithmethik {f} <Fließkommaarithmetik>7. floating-point arithmetic
8. modulare Arithmetik8. modular arithmetic; clock arithmetic [coll.]
9. Wenn man eine einfache Rechnung anstellt, dann sieht man …9. Simple arithmetic will reveal that …
10. Rechnen war nie meine Stärke.10. Arithmetic has never been my strong point.
11. Das ist keine Geheimwissenschaft, sondern eine simple Rechenaufgabe.11. It is not rocket science, just simple arithmetic.
12. Die Rechnung war einfach: Wenn er gegen die Armeen getrennt kämpfen könnte, hätte er eine Chance, würden sie sich zusammentun, wäre er erledigt.12. The arithmetic was simple: If he could fight the armies separately, he had a chance, if they joined forces, he was finished.
Bild {n} [übtr.] (Vorstellung, Eindruck)picture [fig.] (idea, impression)
ExamplesExamples
1. im Bilde sein1. to be in the picture
2. ein vollständiges Bild bekommen2. to get the full picture
3. ein falsches Bild von jdm./etw. bekommen3. to get the wrong picture of sb./sth.
4. ein klares Bild von der aktuellen Lage bekommen; sich ein klares Bild von der aktuellen Lage verschaffen4. to obtain a clear picture of the current position
5. ein differenziertes Bild zeigen / bieten / ergeben (Sache)5. to show / present / reveal a varied picture (of a thing)
Bukett {n}; Bouquet {n}; Weinblume {f}; Blume {f} (Geruch des Weines) [cook.]bouquet; aroma; nose (of a wine)
ExamplesExamples
1. sein Bukett entfalten1. to reveal its bouquet
Farbe {f}colour [Br.]; color [Am.]
ExamplesExamples
1. Farben {pl}1. colours [Br.]; colors [Am.]
2. additive Farbe2. additive colour
3. gedeckte Farben3. muted colours
4. Kontrastfarbe {f}4. contrasting colour / color
5. komplementäre Farben5. complementary colours
6. kühle Farben6. cool colours
7. subtraktive Farbe7. subtractive colour
8. topische/örtliche Farbe {f}; Ortsfarbe {f}; Auftragfarbe {f}; Tafelfarbe {f}8. topical colour
9. unnatürliche Farben; Falschfarben {pl}9. unnatural colours; false colours
10. verlaufene Farben10. runny colours
11. warme Farben11. warm colours
12. in ein Meer von Farben / ein Farbenmeer getaucht sein (Ort) [übtr.]12. to be ablaze with colour (of a place)
13. Welche Farben gibt es?13. Which colours are available?
14. Schließlich musste sie Farbe bekennen.14. Eventually she was forced to reveal/show her true colours.
15. Bring Farbe in dein Leben!; Gib Deinem Leben Farbe!15. Colour your life!
viel Haut zeigen {v} (weit ausgeschnittene Kleidung tragen) [übtr.]to reveal a lot of skin/flesh [fig.]
ExamplesExamples