Translation of 'represent' - German English Dictionary

German
English
etw. darstellen; hinstellen (als etw.) {vt}to represent sth. (as sth.)
ExamplesExamples
1. darstellend; hinstellend1. representing
2. dargestellt; hingestellt2. represented
3. sich als jd. ausgeben3. to represent oneself as sb.
4. den falschen Eindruck erwecken, dass …4. to falsely represent that …
5. Der Verkäufer erklärt und garantiert, dass …5. The seller represents and warrants that …
jdn./etw. darstellen; repräsentieren; für etw. stehen {vt}to represent sth.; to constitute sth.
ExamplesExamples
1. darstellend; repräsentierend; stehend1. representing; constituting
2. dargestellt; repräsentiert; gestanden2. represented; constituted
3. Das stellt einen Fortschritt dar.3. This represents an advance.
4. Braune Flächen stellen auf der Karte Wüsten dar.4. Brown areas represent deserts on the map.
5. Er hasste die Partei und alles, wofür sie stand.5. He hated the Party and everything it represented.
jdn. vertreten {vt} (jds. Interessen wahrnehmen)to represent sb.
ExamplesExamples
1. vertretend1. representing
2. vertreten2. represented
3. nicht vertreten3. unrepresented
4. sich vor Gericht selbst vertreten4. to represent oneself in court
5. Er vertritt die Firma auf der Konferenz.5. He represents the company at the conference.
6. Sie vertrat ihr Land bei den olympischen Spielen.6. She represented her country at the Olympics.
vertretungsberechtigt; vertretungsbefugt {adj} [adm.]authorized/authorised [Br.] to represent; entitled to represent
ExamplesExamples
etw. erneut vorlegen {vt}to represent sth.
ExamplesExamples
1. erneut vorlegend1. representing
2. erneut vorgelegt2. represented
3. einen Wechsel erneut zum Akzept vorlegen3. to represent a bill for acceptance
Bereicherung {f} (für etw.) (Mehrwert) [übtr.]enrichment (for sth.) [fig.]
ExamplesExamples
1. Gemischte Ehen stellen eine Bereicherung für unsere Gesellschaft dar.1. Mixed marriages represent an enrichment for our society.
Hund {m} [zool.]dog; dawg (used to represent American speech)
ExamplesExamples
1. Hunde {pl}1. dogs; dawgs
2. Haushund {m}2. domestic dog; pet dog
3. Pflegehund {m}3. boading dog
4. jagdlich ambitionierte Hunde4. dogs with a strong hunting instinct
5. knurriger Hund5. growler
6. einen Hund abrichten6. to train a dog
7. die Hunde loslassen7. to unleash the dogs
8. Schlafende Hunde soll man nicht wecken.; Man soll keine schlafenden Hunde wecken. [Sprw.]8. Let sleeping dogs lie. [prov.]
Befugnis {f}; Gewalt {f} (in Zusammensetzungen) [adm.]authority; authorization; power
ExamplesExamples
1. Befugnis zum Abschluss von Verträgen1. treaty-making power
2. Betretungsbefugnis {f}2. power of entry
3. Entscheidungsbefugnis {f}; Entscheidungsgewalt {f}; Entscheidungsmacht {f}3. decision-making authority; authority to decide; power of decision
4. Vertretungsbefugnis {f}4. power of representation
5. weitgehende Polizeibefugnisse5. strong police powers
6. die Vertretungsbefugnis für jdn. haben6. to have the authority to represent sb.
7. die Entscheidungsbefugnisse an jdm. delegieren7. to delegate decision authority to sb.
8. seine Befugnisse überschreiten8. to overstep your authority
Treuepflicht {f} (des Arbeitnehmers) [jur.]employee's duty of good faith (towards his employer); duty of the employee to represent the interests of his employer
ExamplesExamples
Vertretung {f}; Repräsentation {f} [geh.] (einer Gruppe/Institution) [adm.]representation (of a group/institution)
ExamplesExamples
1. Vertretungen {pl}; Repräsentationen {pl}1. representations
2. ständige Vertretung2. permanent representation
3. Ausschuss der ständigen Vertreter3. permanent representatives committee
4. zur Vertretung von jdm. berufen sein4. to be appointed to represent sb.