German | English | |||
---|---|---|---|---|
sich einer Sache entsinnen; sich an etw. erinnern; sich etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen {vr}; etw. noch wissen; etw. erinnern [Norddt.] [ugs.] | to recollect sth.; to remember sth.; to call sth. to mind; to cast your mind back to sth.; to recall sth. [formal] | |||
Examples | Examples | |||
1. | sich einer Sache entsinnend; sich an erinnernd; sich ins Gedächtnis rufend; noch wissend; erinnernd | 1. | recollecting; remembering; calling to mind; casting your mind back; recalling | |
2. | sich entsonnen; sich erinnert; sich ins Gedächtnis gerufen; noch gewusst; erinnert | 2. | recollected; remembered; called to mind; cast your mind back; recalled | |
3. | er/sie entsinnt sich; er/sie erinnert sich | 3. | he/she recollects; he/she remembers; he/she recalls | |
4. | er/sie entsann sich; er/sie erinnerte sich | 4. | he/she recollected; he/she remembered; he/she recalled | |
5. | er/sie hat/hatte sich entsonnen; er/sie hat/hatte sich erinnert | 5. | he/she has/had recollected; he/she has/had remembered; he/she has/had recalled | |
6. | Wenn ich mich recht erinnere/entsinne, … | 6. | If I remember rightly; If my memory serves me right | |
7. | soweit ich mich erinnere | 7. | as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ | |
8. | Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern.; Ich komm' ums Verrecken nicht drauf. [ugs.] | 8. | I can't for the life of me remember. | |
9. | Weißt du seine Telefonnummer noch? | 9. | Can you remember what his telephone number is? | |
10. | Ich weiß noch, wie es damals war. | 10. | I still remember what it used to be like. | |
11. | Herr Fischer hat, wie Sie wissen, … | 11. | Mr. Fischer, you will remember, … | |
12. | Soweit ich mich erinnere, hat sie gesagt, dass sie zu viert kommen. | 12. | From what I recall/recollect, she said four of them were coming. | |
13. | Ich erinnere/entsinne mich dunkel, dass sie so etwas Ähnliches gesagt hat. | 13. | I vaguely remember her saying something along those lines. | |
14. | Ich glaube/meine mich zu erinnern, dass es in Frankreich umgekehrt ist. | 14. | I seem to remember/recall that in France it's the other way round. | |
15. | Ich kann mich nicht entsinnen, ihm etwas gesagt zu haben, aber vielleicht täusche ich mich. | 15. | I don't recollect/recall telling him anything, but maybe I did. | |
16. | Ich versuche die ganze Zeit, mir ins Gedächtnis zurückzurufen, was geschehen ist. | 16. | I've been trying to recollect what happened. | |
sich an jdn./etw. erinnern; an etw. zurückdenken; sich auf jdn./etw. besinnen [geh.] {vr} | to remember sb. | |||
Examples | Examples | |||
1. | sich erinnernd; zurückdenkend; sich besinnend | 1. | remembering | |
2. | sich erinnert; zurückgedacht; sich besonnen | 2. | remembered | |
3. | Ich habe noch im Hinterkopf, dass … | 3. | I can vaguely remember that … | |
4. | Erinnerst du dich an mich? Wir haben gemeinsam gedient. | 4. | Do you remember me? We served in the army together. | |
5. | Ich kann mich noch gut erinnern, wie das war. | 5. | I remember well what that felt like. | |
6. | Soweit ich mich erinnern kann, bin ich zu einer Besprechung noch nie zu spät gekommen. | 6. | As far as I can remember, I've never been late to a meeting. | |
7. | Ich denke mit Schrecken an die Zeit(en) zurück, als … | 7. | I remember with horror the days when … | |
8. | Meine Familie hat in Amsterdam gelebt solange ich zurückdenken kann. | 8. | My family has lived in Amsterdam for as long as I can remember / ever since I can remember. | |
9. | Ich kann mich an ihn nicht erinnern. | 9. | I can't remember him. | |
an etw. denken; daran denken, etw. zu tun; etw. nicht vergessen; nicht vergessen, etw. zu tun {vi} | to remember sth./ doing sth.; not to forget sth./doing sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | daran denkend | 1. | remembering | |
2. | daran gedacht | 2. | remembered | |
3. | denkt daran | 3. | remembers | |
4. | dachte daran | 4. | remembered | |
5. | Vergiss es nicht!; Denk daran! | 5. | Be sure to remember! | |
6. | Denk bitte daran, morgen den Müll hinauszutragen. | 6. | Please remember to take out the refuse tomorrow. | |
7. | Danke, dass du an meinen Geburtstag gedacht hast. | 7. | Thank you for remembering my birthday. | |
8. | Man sollte nicht vergessen, dass sie viele wichtige Beiträge geleistet hat. | 8. | It should be remembered that she has made many important contributions. | |
jdn. an etw. erinnern; jdm. etw. in Erinnerung bringen/rufen; jdm. etw. ins Gedächtnis rufen {vt} (Person) | to remind sb. of sth.; to cause sb. to remember sth.; to help sb. remember sth. (of a person) | |||
Examples | Examples | |||
1. | erinnernd | 1. | reminding | |
2. | erinnert | 2. | reminded | |
3. | erinnert | 3. | reminds | |
4. | erinnerte | 4. | reminded | |
5. | jdn. daran erinnern, etw. zu tun | 5. | to remind sb. to do sth. | |
6. | Kannst du meinem Gedächtnis nachhelfen, wie … | 6. | Can you remind me how to … | |
7. | Bitte beachten Sie, dass … | 7. | You are reminded that … | |
gedenken {vi} | to remember; to recall | |||
Examples | Examples | |||
1. | gedenkend | 1. | remembering; recalling | |
2. | gedacht | 2. | remembered; recalled | |
3. | gedenkt | 3. | remembers; recalls | |
4. | gedachte | 4. | remembered; recalled | |
5. | jds./einer Sache gedenken | 5. | to remember sb./sth. | |
Ach ja!; Ah ja! {interj} (Ausdruck dafür, dass man sich wieder an etw. erinnert) | Oh yes!; Oh right! (used to show that you have remembered sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Wo ist denn meine Sonnenbrille? Ach ja, ich hab sie im Auto gelassen. | 1. | Now, where are my shades? Oh yes – I left them in the car. | |
2. | Wo war ich stehengeblieben? Ah ja, bei Martin und seiner Homepage. | 2. | Where was I? Oh right, I was telling you about Martin and his Website. | |
3. | „Du wolltest doch den Installateur anrufen.“ „ Ach ja!“ / „Ja, richtig!“ | 3. | Remember, you wanted to phone the plumber. 'Oh yes, so I did!' / 'Oh yes, you're right!' | |
4. | „Morgen ist Vatertag.“ „Ah ja, stimmt!“ | 4. | 'It's Father's Day tomorrow.' 'It is indeed, you're right!' | |
Ältere {m,f}; Älterer | older; the older man; the older woman | |||
Examples | Examples | |||
1. | die Älteren | 1. | older ones; older people | |
2. | Die Älteren unter uns werden sich erinnern. | 2. | The older ones amongst us will remember. | |
die zehn Gebote; der Dekalog {m} [geh.] (Bibel) [relig.] | the Ten Commandments; the Decalogue (Bible) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot) | 1. | You shall have no other gods but me / no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me / no other gods before me. [archaic]; Thou shalt have none other gods but me / none other gods before me. [archaic] (first commandment) | |
2. | Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot) | 2. | You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [archaic] (second commandment) | |
3. | Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot) | 3. | You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. [archaic]; Thou shalt keep the Sabbath day holy. [archaic] (third commandment) | |
4. | Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot) | 4. | Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. [archaic]; Thou shalt honour thy father and thy mother. [archaic]; Honour thy father and thy mother. [archaic] (forth commandment) | |
5. | Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot) | 5. | You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. [archaic]; Thou shalt do no murder. [archaic] (fifth commandment) | |
6. | Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. [altertümlich] (sechstes Gebot) | 6. | You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. [archaic] (sixth commandment) | |
7. | Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot) | 7. | You shall not steal.; Thou shalt not steal. [archaic] (seventh commandment) | |
8. | Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. [altertümlich]; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen/reden wider deinen Nächsten. [altertümlich] (achtes Gebot) | 8. | You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [archaic] (eighth commandment) | |
9. | Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot) | 9. | You shall not desire/covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. [archaic]; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. [archaic] (ninth commandment) | |
10. | Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot) | 10. | You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire/covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. [archaic] (tenth commandment) | |
Zeitfresser {m}; Zeiträuber {m}; (reine) Zeitverschwendung {f}; etw., mit dem man seine Zeit verschwendet; sinnlose Aktion [ugs.]; (nichts als eine) Spielerei {f} (Aktivität) | time-waster; time suck [Am.] [coll.] (activity) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Das Internet hat das Fernsehen als größten Zeitfresser / Zeiträuber abgelöst. | 1. | The internet has replaced television as the biggest time-waster. | |
2. | Schlecht geführte Besprechungen sind richtige Zeitfresser.; Mit schlecht geführten Besprechungen verliert man viel Zeit.; Für Besprechungen, die schlecht geführt sind, geht viel Zeit drauf. [ugs.] | 2. | Badly chaired meetings are real time wasters. | |
3. | Ich bin der Ansicht, dass soziale Netzwerke eine ungeheure Zeitverschwendung sind. | 3. | I believe that social networks are a gigantic time waster / time suck. | |
4. | Eines der Dinge, mit denen man die meiste Zeit verschwendet, ist, zu versuchen, sich an den Benutzernamen und das Kennwort für eine bestimmte Internetseite zu erinnern. | 4. | One of the biggest time-wasters involves trying to remember a username and password for a particular website. | |
5. | Nur ernst gemeinte Angebote, keine Juxanfragen bitte. | 5. | Open to sensible offers, no time wasters please! | |
ehrlich gesagt; um die Wahrheit zu sagen {v} | to tell (you) the truth | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ehrlich gesagt hat mir sein erstes Buch besser gefallen. | 1. | To tell the truth, I liked his first book better. | |
2. | Um die Wahrheit zu sagen, ich kann mich nicht erinnern. | 2. | To tell you the truth, I don't remember. | |