German | English | |||
---|---|---|---|---|
etw. (für jdn.) bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt} | to provide sth. (to/for sb.); to make available sth. (to/for sb.); to lay on sth. (for sb.) [Br.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend | 1. | providing; making available | |
2. | bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt | 2. | provided; made available | |
3. | stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei | 3. | provides; makes available | |
4. | stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei | 4. | provided; made available | |
5. | jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen | 5. | to make sth. available to sb. | |
6. | Personal stellen | 6. | to provide personnel | |
7. | Geld für ein Projekt bereitstellen | 7. | to commit money to a project | |
8. | Truppen bereitstellen/stellen | 8. | to commit troops | |
9. | Die Partnerfirma stellt das nötige Personal. | 9. | The partner company shall provide the necessary personnel. | |
10. | Die stärkste Partei stellt den Vorsitzenden. [pol.] | 10. | The largest party will appoint the chairman. | |
11. | Unsere Abteilung stellt den Projektleiter. | 11. | Our department will provide the project leader. | |
Unterhaltspflicht {f}; Unterhaltsverpflichtung {f} [jur.] | duty/obligation of maintenance [Br.] / support [Am.]; maintenance/support duty/obligation; duty/obligation to pay/provide maintenance/support | |||
Examples | Examples | |||
1. | Unterhaltspflichten {pl}; Unterhaltsverpflichtungen {pl} | 1. | maintenance obligations/responsibilities [Br.]; support obligations/responsibilities [Am.] | |
2. | eine Unterhaltsverpflichtung erfüllen | 2. | to meet a (legal) obligation to provide maintenance/support | |
3. | Unterhaltspflicht unter Verwandten | 3. | duty/obligation to maintain/support relatives | |
4. | Unterhaltspflicht gegenüber dem nichtehelichen Kind | 4. | maintenance/support obligation in respect of the illegitimate child; duty to pay maintenance/support for an illegitimate child | |
5. | Verletzung der Unterhaltspflicht (Straftatbestand) | 5. | non-payment of maintenance [Br.]; criminal/wilful non-support [Am.] (criminal offence) | |
6. | seine Unterhaltspflicht verletzen; keine Unterhaltszahlungen leisten | 6. | to fail to pay/provide maintenance/support | |
jdn. versorgen {vt}; für jdn. (materiell) sorgen {vi} [soc.] | to provide for sb. | |||
Examples | Examples | |||
1. | versorgend; für sorgend | 1. | providing for | |
2. | versorgt; für gesorgt | 2. | provided for | |
3. | jdn. mitversorgen | 3. | to provide also for sb. | |
4. | Ich habe drei Kinder zu versorgen.; Ich muss für drei Kinder sorgen. | 4. | I have to provide for three children. | |
eine Bühne für jd./etw. sein; ein Ort/eine Gelegenheit sein, wo sich jd./etw. mit seinen Qualitäten/Vorzügen präsentiert / wo etw. wunderbar zum Ausdruck kommt {v} | to be/provide a showcase for sth.; to showcase sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | ein Film, in dem ihre Talente wunderbar zum Ausdruck kommen | 1. | a film that is a good showcase for her talents / that showcases her talents | |
2. | den Raum für die Präsentation eigener Produkte nutzen | 2. | to use the space as a showcase for your own products | |
3. | Die Filmfestspiele von Cannes waren immer schon eine Bühne für das französische Kino. | 3. | The Cannes Film Festival has always been the showcase of French cinema. | |
4. | Auf der Messe werden jedes Jahr die neuesten Softwareprodukte vorgestellt. | 4. | The exhibition is an annual showcase for leading-edge software products. | |
5. | Die Galerie wird der Öffentlichkeit zeigen, was Irlands junge Fotografen zu bieten haben. | 5. | The gallery will provide a showcase for Ireland's young photographers. | |
6. | Ihre Homepage ist das Aushängeschild Ihres Unternehmens. | 6. | Your website is a showcase for your business. | |
Schutzmaßnahme {f}; Schutz {m}; Sicherungsmaßnahme {f}; Sicherung {f} [selten] (gegen etw.) | protection measure; protective measure; preventive measure; preventative measure; safeguard (against sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | bauliche Schutzmaßnahme | 1. | structural protection measure | |
2. | nichtbauliche Schutzmaßnahme | 2. | non-structural protective measure | |
3. | zum Schutz gegen | 3. | as a safeguard against | |
4. | Schutzmaßnahmen ergreifen/treffen, um …; Schutzvorkehrungen treffen, um … [selten] | 4. | to apply/implement/provide/put in place protection measures; to apply/implement/provide/put in place safeguards | |
jdn. mit etw. (Nützlichem) ausstatten; jdn. mit etw. versorgen; jdm. etw. an die Hand geben {vt} | to provide sb. with sth. (useful) | |||
Examples | Examples | |||
1. | ausstattend; versorgend; an die Hand gebend | 1. | providing | |
2. | ausgestattet; versorgt; an die Hand gegeben | 2. | provided | |
3. | stattet aus; versorgt; gibt an die Hand | 3. | provides | |
4. | stattete aus; versorgte; gab an die Hand | 4. | provided | |
5. | jdm. die nötigen Mittel an die Hand geben, um etw. zu tun | 5. | to provide sb. with the necessary means to do sth. | |
6. | Dieses Studium hat mir die nötigen Kenntnisse und Fähigkeiten vermittelt, um … | 6. | Studying for this degree has provided me with the knowledge and skills necessary for … | |
7. | Wir erhielten eine Karte des Gebiets: Man gab uns eine Karte des Gebiets. | 7. | We were provided with a map of the area. | |
jdm. eine Auskunft erteilen/geben; jdn. beauskunften {vt} | to give/provide sb. (some) information | |||
Examples | Examples | |||
1. | eine Auskunft erteilend/gebend; beauskunftend | 1. | giving (some) information | |
2. | eine Auskunft erteilt/gegeben; beauskunftet | 2. | given (some) information | |
3. | Es wäre nett / Wir wären Ihnen sehr verbunden [geh.], wenn Sie uns ein paar Auskünfte über … geben könnten. | 3. | We would appreciate it if you could provide us with some information about … | |
jdn. beraten {vt}; für jdn. beratend tätig sein; für jdn. als Berater tätig sein {v} | to provide advice to sb.; to provide advice services to sb. | |||
Examples | Examples | |||
1. | beratend; beratend tätig seiend; als Berater tätig seiend | 1. | providing advice; providing advice services | |
2. | beraten; beratend tätig gewesen; als Berater tätig gewesen | 2. | provided advice to; provided advice services | |
3. | er/sie berät | 3. | he/she provides advice | |
4. | ich/er/sie beriet | 4. | I/he/she provided advice | |
5. | er/sie hat/hatte beraten | 5. | he/she has/had provided advice | |
etw. (Nützliches) bieten; liefern {vt} | to provide sth. (present sth. useful) | |||
Examples | Examples | |||
1. | bietend; liefernd | 1. | providing | |
2. | geboten; geliefert | 2. | provided | |
3. | bitet; liefert | 3. | provides | |
4. | bot; lieferte | 4. | provided | |
5. | Die Geschichte liefert uns genügend Beispiele dafür, was geschieht, wenn … | 5. | History provides us with plenty of examples of what happens when … | |
6. | Die Internetseite bietet ihren Besuchern grundlegende Informationen über … | 6. | The Web site provides visitors with basic information about … | |
7. | Einzelhandelgeschäfte bieten ihren Kunden Fachberatung. | 7. | Retail shops provide their customers with specialist advice. | |
Nachweispflicht {f} | duty to provide evidence; obligation to provide proof | |||
Examples | Examples | |||