Translation of 'prevent' - German English Dictionary

German
English
ein Ereignis verhindern; verhüten; vermeiden {vt}; einem Ereignis vorbeugen {vi}to prevent an event (from happening)
ExamplesExamples
1. verhindernd; verhütend; vermeidend; vorbeugend1. preventing
2. verhindert; verhütet; vermeidet; vorgebeugt2. prevented
3. um zu verhindern3. in order to prevent
4. einer Krankheit/Gefahr vorbeugen4. to prevent an illness/danger
5. Der Unfall hätte verhindert/vermieden werden können.5. The accident could have been prevented.
Blutung {f}; Blutausfluss {m}; Hämorrhagie {f} [med.]bleeding; haemorrhage [Br.]; hemorrhage [Am.]; extravasion of blood; staxis
ExamplesExamples
1. annoncierende Blutung (Frauenheilkunde)1. announcing aemorrhage (gynaecology)
2. anovulatorische Blutung (Frauenheilkunde)2. anovulatory haemorrhage (gynaecology)
3. atonische Blutung (Frauenheilkunde)3. atonic haemorrhage (gynaecology)
4. ausgeprägte Blutung4. pronounced bleeding; marked haemorrhage
5. äußere Blutung5. external haemorrhage
6. azyklische Blutung (Frauenheilkunde)6. acyclic haemorrage (gynaecology)
7. Begleitblutung {f}7. concomitant bleeding; associated bleeding; attendant haemorrhage
8. Einblutung in ein Organ8. bleeding into an organ; haemorrhage into an organ
9. erneute Blutung; rezidivierende Blutung9. recurrent bleeding; recurring haemorrhage; reactive haemorrhage (after a few days)
10. fibrinolytische Blutung10. fibrinolytic bleeding; fibrinolytic haemorrhage
11. funktionelle Blutung (Frauenheilkunde)11. functional bleeding; functional haemorrhage (gynaecology)
12. heftige Blutung; massive Blutung12. abundant bleeding; copious bleeding; massive haemorrhage
13. innere Blutung13. internal haemorrhage; entorrhagia
14. intrathorakale Blutung14. bleeding into the thoracic cavity
15. menstruationsartige Blutung15. menstruation-like bleeding / haemorrhage
16. Nachblutung {f}; erneute Blutung; zweite Blutung16. afterbleeding; posthaemorrhage [Br.]; posthemorrhage [Am.]; secondary haemorrhage
17. Nachgeburtsblutung {f}; postpartale Blutung17. postpartum bleeding; postpartum haemorrhage
18. pulmonale Blutung18. bleeding into the lung; pulmonary haemorrhage
19. punktförmige Blutung; petechiale Blutung19. punctate bleeding; petechial haemorrhage
20. spritzende Blutung20. spurting bleeding; spurting haemorrhage
21. starke Blutung; profuse Blutung21. profuse bleeding; profuse haemorrhage
22. unvermeidliche Blutung22. unavoidable bleeding
23. versteckte Blutung23. concealed bleeding; concealed haemorrhage
24. verzögerte Blutung; verzögerter Blutausfluss24. delayed bleeding; delayed haemorrhage
25. Blutung im Intervall25. consecutive haemorrhage
26. Blutung nach Kreislauferholung26. reactionary haemorrhage
27. eine Blutung auslösen27. to cause bleeding; to cause haemorrhage
28. eine Blutung stillen; eine Blutung zum Stillstand bringen28. to check bleeding; to arrest bleeding; to stay/stanch/stop a haemorrhage
29. eine Blutung beherrschen / eindämmen / unter Kontrolle bringen29. to control bleeding; to control haemorrhage
30. einer Blutung vorbeugen; eine Blutung verhindern30. to prevent bleeding; to prevent haemorrhage
31. innere Blutungen haben31. to bleed internally
etw. abstellen; etw. unterbinden [adm.] {vt}to prevent sth.; to stop sth.
ExamplesExamples
1. abstellend; unterbindend1. preventing; stopping
2. abgestellt; unterbunden2. prevented; stopped
3. Maßnahmen ergreifen, um solche Praktiken zu unterbinden3. to take action to prevent/stop such practices
es bleibt jdm. unbenommen, etw. zu tunsb. remains free/at liberty to do sth.; this does not prevent sb. from doing sth.
ExamplesExamples
1. Wird keine Einigung erzielt, bleibt es den Mitgliedern unbenommen, …1. The failure to reach agreement will not prevent the members from …
2. Dieses Recht bleibt Ihnen unbenommen.2. This is your undisputed right.
Erfrierung {f}; Erfrierungen {pl} [med.]frost injury; frostbite
ExamplesExamples
1. Erfrierungen vorbeugen1. to prevent frostbite
2. schwere Erfrierungen an Händen und Füßen erleiden2. to suffer severe frostbite on hands and feet
Fallsicherung {f}safety device to prevent falling
ExamplesExamples
Feststoffablagerung {f}; Sedimentablagerung {f}; Ablagerung {f}; Sedimentakkumulation {f}; Akkumulation {f} (abgelagertes Lockergestein) [geol.]sediment deposit; deposit; sediment accumulation; accumulation; sediment
ExamplesExamples
1. Flussablagerung {f}; Flussanschwemmung {f}; alluviale Ablagerung {f}; Alluvion {f}1. river deposit; fluvial deposit; alluvial deposit; alluvium
2. Geschiebeablagerung {f}2. bedload deposit; bedload accumulation
3. Murablagerung {f}; Murenablagerung {f}; Murschutt; Murgangablagerung [Schw.]; Übermurung {f} [Schw.]3. mudslide deposit; mudflow deposit; debris flow deposit
4. Wildbachablagerung {f}4. torrent deposit; torrential deposit
5. die Bildung von Ablagerungen verhindern5. to prevent deposit build-up
6. Ablagerung terrestrischer Herkunft6. earthformed sediment
7. allochthone Ablagerung7. allochthonous deposit
8. eisenhaltige Ablagerung8. ochreous deposit
9. eiszeitliche Ablagerung; glaziale Ablagerung9. glacial deposit; drift deposit; glacial accumulation
Konflikt {m}; Streit {m}conflict
ExamplesExamples
1. Konflikte {pl}; Streite {pl}1. conflicts
2. im Streit liegen (mit)2. to be in conflict; to conflict (with)
3. im Gegensatz zu3. in conflict with
4. bewaffneter Konflikt [pol.]4. armed conflict
5. die gewaltsame Austragung von Konflikten [pol.]5. violent conflicts
6. Konflikte gewaltsam austragen [pol.]6. to engage in violent conflicts (with each other)
7. der gewaltsamen Austragung von Konflikten entgegenwirken [pol.]7. to prevent conflicts from becoming violent
Rezidiv {n}; Rückfall {m} [med.]relapse; recurrence; recidive
ExamplesExamples
1. Rezidive {pl}; Rückfälle {pl}1. relapses; recurrences; recidives
2. einem Rückfall vorbeugen2. to prevent recurrence
Schutzgürtel {m}; Cordon sanitaire {m} (gegen das Überschwappen einer unerwünschten Ideologie) [pol.] [hist.]sanitary cordon; cordon sanitaire (to prevent the spread of an unwanted ideology)
ExamplesExamples