Translation of 'perhaps' - German English Dictionary

German
English
etwa; vielleicht {adv}perhaps
ExamplesExamples
vielleicht; möglicherweise; eventuell /evtl./; unter Umständen /u. U./; womöglich [ugs.]; eventualiter [geh.] [veraltet] {adv}maybe; perhaps; possibly /poss./; feasibly; happen [Northern English]; peradventure [humor.]; perchance [poet.]; percase [rare]; haply [poet.]; mayhap [archaic]
ExamplesExamples
1. eventuell auch; unter Umständen auch {adv}1. just possibly
2. Vielleicht habe ich es verloren.2. Maybe I have lost it.
3. Vielleicht weiß sie es.3. Maybe she knows.
4. Könnten Sie vielleicht …?4. Could you possibly …?
einer Sache etw. voranstellen; voransetzen {vt}to prefix sth. with sth.; to prefix sth. onto sth.
ExamplesExamples
1. voranstellend; vorsetzend1. prefixing
2. vorangestellt; vorgesetzt2. prefixed
3. Sie achteten darauf, ihrer Aussage ein „vielleicht“ voranzustellen.3. They were careful to prefix their statement with a "perhaps" / to prefix "perhaps" onto their statement.
Einwohner {m} [geogr.]; Bewohner {m} [geogr.] [zool.] (eines Ortes); heimische Pflanze {f} [bot.]denizen (of a place)
ExamplesExamples
1. Einwohner {pl}; Bewohner {pl}1. denizens
2. Der vielleicht bekannteste Waldbewohner ist der Specht.2. Perhaps the most famous denizen of the forest is the woodpecker.
Wissenslücke {f}; Betriebsblindheit {f}blind spot [fig.]
ExamplesExamples
1. auf einem Auge blind sein [übtr.]1. to have a blind spot [fig.]
2. Das ist vielleicht eine Bildungslücke, mit der ich aber gut leben kann.2. It's a blind spot of mine, perhaps, but one I'm happy to live with.
3. Bei Mathematik/Wenn es um Computer geht, bin ich ein Analphabet.3. I have a blind spot concerning maths/where computers are concerned.
4. Wenn es um das Benehmen ihrer verwöhnten Kinder geht, ist sie (auf einem Auge) blind.4. She has a blind spot when it comes to her spoiled children's behaviour.
5. Der Internetriese scheint auf dem Datenschutzauge blind zu sein.5. The Internet giant seems to have a blind spot when it comes to data protection.
anders als man (spontan) annehmen würde; obwohl man eigentlich das Gegenteil annehmen würdecounter-intuitively
ExamplesExamples
1. Anders als man vielleicht annehmen würde, entschied er sich dafür, Meteorologie und nicht Politik zu studieren.1. He opted – perhaps counter-intuitively – to study Meteorology rather than Politics.
bezeichnenderweise; was (wohl) bezeichnend ist {adv}(perhaps) revealingly; (perhaps) significantly; (perhaps) tellingly
ExamplesExamples
1. und was vielleicht noch aufschlussreicher ist1. perhaps more revealingly
2. Die Trinkwasserprobleme blieben unerwähnt, was wohl bezeichnend ist.2. There was, perhaps significantly/tellingly, no mention of the problems with drinking water.
3. Bezeichnenderweise hat sie sich um eine klare Antwort auf diese Frage gedrückt.3. Significantly, she has refused to give a straight answer to this question.
4. Aber was vielleicht noch wichtiger war, ich war zum ersten Mal alleine auf Reisen.4. But, perhaps more significantly, it was the first time I had ever travelled on my own.
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion)precisely; exactly (emphasizing a conjunction)
ExamplesExamples
1. Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an.1. It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest.
2. Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen.2. True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks.
3. Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode.3. During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion.
oder {conj} /o.; od./or
ExamplesExamples
1. oder auch1. or perhaps
ohnehin besser sein; gar nicht so schlecht sein {vi}to be just as well
ExamplesExamples
1. Jetzt scheint es fast so, als wäre es ohnehin besser, dass er mich nie gefragt hatte.1. Now it seems that his never having asked me was just as well.
2. Es war vielleicht gar nicht so schlecht, dass ich ihr damals nichts davon gesagt habe.2. Perhaps it's just as well (that) I didn't tell her at the time.
3. Ich wollte eigentlich dieses Wochenende nicht zu Hause bleiben, aber das/es ist gar nicht so schlecht. Ich habe einiges aufzuarbeiten.3. I really didn't want to stay home this weekend, but it's just as well. I have a bunch of work to catch up on.