German | English | |||
---|---|---|---|---|
Frieden {m}; Friede {m} [pol.] | peace | |||
Examples | Examples | |||
1. | Separatfrieden {m} | 1. | separate peace | |
2. | Vorfrieden {m}; vorläufiger Frieden | 2. | preliminary peace | |
3. | dauerhafter Frieden | 3. | lasting/enduring/permanent peace | |
4. | Frieden schließen | 4. | to make peace | |
5. | Frieden wiederherstellen | 5. | to restore peace | |
6. | Bedrohung des Friedens | 6. | threat to (the) peace | |
7. | Wahrung/Erhaltung des Friedens | 7. | maintenance of peace; preservation of peace | |
8. | zur Aufrechterhaltung des Friedens und der Stabilität beitragen | 8. | to contribute to maintaining peace and stability | |
9. | die Friedensfühler ausstrecken | 9. | to put out peace feelers | |
Ruhe {f} (Ungestörtheit) | peace; peace and quiet (freedom from disturbance) | |||
Examples | Examples | |||
1. | etw. in aller Ruhe tun | 1. | to do sth. in peace and quiet | |
2. | die Ruhe des frühen Morgens genießen | 2. | to enjoy the peace of the early morning | |
3. | Es ginge schneller, wenn ich ein bisschen Ruhe hätte. | 3. | It would be quicker if I had some peace and quiet. | |
4. | Ich gehe jetzt, damit du dich in Ruhe vorbereiten kannst. | 4. | I'll leave you now and let you prepare in peace. | |
5. | Ich möchte in Ruhe lesen/einen Kaffee trinken. | 5. | I want to read/have a coffee in peace. | |
6. | Sie soll mich doch in Ruhe lassen! | 6. | I wish she would just leave me in peace! | |
Friede {m}; Frieden {m}; (äußere oder innere) Ruhe [psych.] [soc.] | peace | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ruhe und Frieden | 1. | peace and quiet | |
2. | Unruhe stiften | 2. | to disturb the peace | |
3. | seinen Frieden mit jdm. machen | 3. | to make your peace with sb. | |
4. | Ich muss nachsehen, ob es ihr gut geht, einfach damit ich beruhigt bin. | 4. | I need to check that she is all right, just for my own peace of mind. | |
5. | Möge er in Frieden ruhen! (Begräbnisformel) | 5. | May he rest in peace! (funeral phrase) | |
6. | Ruhe in Frieden!; Ruhe sanft! (Grabinschrift) | 6. | Rest in peace /R.I.P./ /RIP/ (inscription on gravestones) | |
Friedensangebot {n} [pol.] | peace offer; peace proposal; proposal for peace; peace overture; overture of peace | |||
Examples | Examples | |||
1. | Friedensangebote {pl} | 1. | peace offers; peace proposals; proposals for peace; peace overtures; overtures of peace | |
Friedensverhandlung {f} [pol.] | peace negotiation; peace parley [dated] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Friedensverhandlungen {pl} | 1. | peace negotiations; peace parleys | |
2. | Friedensverhandlungen aufnehmen/wieder aufnehmen | 2. | to take up/resume peace negotiations | |
Friedensabkommen {n}; Friedensvertrag {m} [pol.] | peace agreement; peace treaty | |||
Examples | Examples | |||
1. | Friedensabkommen {pl}; Friedensverträge {pl} | 1. | peace agreements; peace treaties | |
Friedensbruch {m} [pol.] | breach of the peace; violation of the peace | |||
Examples | Examples | |||
1. | Friedensbrüche {pl} | 1. | breaches of the peace; violations of the peace | |
Parlamentär {m}; Parlamentärin {f} [pol.] [mil.] | peace envoy; peace negotiator | |||
Examples | Examples | |||
1. | Parlamentäre {pl}; Parlamentärinnen {pl} | 1. | peace envoys; peace negotiators | |
Weltfriede {m}; Weltfrieden {m} [pol.] | world peace; international peace; universal peace | |||
Examples | Examples | |||
1. | den Weltfrieden wahren | 1. | to maintain international peace | |
Ruhestörung {f} | disturbance | |||
Examples | Examples | |||
1. | öffentliche Ruhestörung {f} [jur.] | 1. | breach of the peace; disturbance of the peace | |
2. | jdn. wegen Ruhestörung (bei der Polizei) anzeigen | 2. | to report sb. (to the police) for disturbing of the peace | |