German | English | |||
---|---|---|---|---|
Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun) | opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} | 1. | opportunities | |
2. | bei der ersten Gelegenheit | 2. | at the first opportunity available | |
3. | in Frage kommende Möglichkeiten | 3. | possible opportunities | |
4. | die Gelegenheit ergreifen | 4. | to jump at the chance | |
5. | eine Gelegenheit ergreifen | 5. | to take an opportunity; to seize an opportunity | |
6. | eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen | 6. | to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity | |
7. | jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.] | 7. | to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth. | |
8. | auf eine günstige Gelegenheit warten | 8. | to wait for a good opportunity; to wait for the right moment | |
9. | eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen | 9. | to seize an opportunity with both hands | |
10. | eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen | 10. | to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] | |
11. | sich eine Gelegenheit entgehen lassen | 11. | to pass up a chance/opportunity | |
12. | etw. zum Anlass nehmen zu … | 12. | to use something as an opportunity to … | |
13. | sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt | 13. | as soon as an opportunity arises | |
14. | Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass … | 14. | I should like to take this opportunity to point out that … | |
15. | Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. | 15. | You shouldn't pass up this opportunity. | |
16. | Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. | 16. | Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. | |
17. | Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] | 17. | The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) | |
18. | Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. | 18. | The company offers its customers the opportunity to inspect all products. | |
Kaufgelegenheit {f}; Gelegenheit {f} | opportunity | |||
Examples | Examples | |||
1. | Kaufgelegenheiten {pl}; Gelegenheiten {pl} | 1. | opportunities | |
Wichtigkeit {f} | opportunity | |||
Examples | Examples | |||
Berufschance {f}; Karrierechance {f} | job opportunity; career opportunity | |||
Examples | Examples | |||
1. | Berufschancen {pl}; Karrierechancen {pl} | 1. | job opportunities; career opportunities | |
Absatzchance {f} | sales possibility; sales opportunity | |||
Examples | Examples | |||
1. | Absatzchancen {pl} | 1. | sales possibilities; sales opportunities | |
Bildungschance {f} [school] | educational opportunity | |||
Examples | Examples | |||
1. | Bildungschancen {pl} | 1. | educational opportunities | |
Chancengleichheit {f} | equality of opportunity; equal opportunities | |||
Examples | Examples | |||
1. | Chancengleichheit von Männern und Frauen | 1. | equal opportunities for men and women | |
Flugplatz {m}; Flugfeld [Ös.] [Schw.] [adm.]; kleiner Flughafen {m} [aviat.] | airfield; flying field; aerodrome [Br.] [dated]; airdrome [Am.] [dated] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Flugplätze {pl}; Flugfelder {pl}; kleine Flughäfen {pl} | 1. | airfields; flying fields; aerodromes; airdromes | |
2. | Ausweichflugplatz {m} | 2. | alternative airfield; alternate airfield | |
3. | Behelfsflugplatz {m} | 3. | opportunity airfield | |
4. | Bereitstellungsflugplatz {m} | 4. | marshalling airfield | |
5. | Segelflugplatz {m} | 5. | glider airfield | |
6. | Zivilflugplatz {m} | 6. | civil airfield | |
Gehör {n} (Anhören) [übtr.] | hearing; audience | |||
Examples | Examples | |||
1. | jdm. Gehör schenken | 1. | to hear sb.; to listen (impartially) to sb.; to give sb. a (fair) hearing | |
2. | jdm. kein Gehör schenken | 2. | to refuse to listen to sb. | |
3. | jdn. um Gehör bitten | 3. | to request a hearing from sb. | |
4. | bei jdm. Gehör finden | 4. | to get a hearing from sb. | |
5. | sich Gehör verschaffen | 5. | to make oneself heard; to make one's voice heard | |
6. | rechtliches Gehör [jur.] | 6. | hearing in accorance with the law; due process of law; day in court [Am.] | |
7. | Anspruch auf rechtliches Gehör [jur.] | 7. | right to due process of law; right of audience; right to be heard before the court | |
8. | ohne rechtliches Gehör verurteilt werden [jur.] | 8. | to be convicted without a hearing | |
9. | den Parteien rechtliches Gehör geben | 9. | to give the parties opportunity for explanation | |
10. | Vor Gericht hat jeder Anspruch auf rechtliches Gehör. | 10. | Before a court, everyone shall be entitled to a hearing in accordance with the law. | |
Gebrauchtwarengeschäft {n} / Second-Hand-Laden {m} für wohltätige Zwecke | thrift shop; thrift store [Am.]; charity shop [Br.]; opportunity shop [Austr.]; op shop [Austr.] [coll.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Gebrauchtwarengeschäfte {pl} / Second-Hand-Läden {pl} für wohltätige Zwecke | 1. | thrift shops; thrift stores; charity shops; opportunity shops; op shops | |