Translation of 'occur' - German English Dictionary

German
English
sich ereignen; geschehen; auftreten; eintreten; erfolgen [adm.] {vi}; sich vollziehen [geh.]; sich zutragen [poet.] {vr}to take place; to happen; to occur; to eventuate [formal]
ExamplesExamples
1. sich ereignend; geschehend; auftretend; eintretend; erfolgend; sich vollziehend; sich zutragend1. taking place; happening; occurring; eventuating
2. sich ereignet; geschehen; aufgetreten; eingetreten; erfolgt; sich vollzogen; sich zugetragen2. taken place; happened; occurred; eventuated
3. es ereignet sich; es geschieht; es tritt auf/ein; es erfolgt; es vollzieht sich; es trägt sich zu3. it takes place; it happens; it occurs; it eventuates
4. es ereignete sich; es geschah; es trat auf/ein; es erfolgte; es vollzog sich; es trug sich zu4. it took place; it happened; it occurred; it eventuated
5. es hat/hatte sich ereignet; es ist/war aufgetreten; er/sie hat/hatte sich vollzogen; es ist/war erfolgt5. it has/had taken place; it has/had happened; it has/had occurred
6. regelmäßig auftreten (Sache)6. to occur at regular intervals (of a thing)
7. auf/nach etw. erfolgen7. to follow sth.; to come after sth.
8. Es ist ein Fehler aufgetreten.8. An error has occurred.
9. Der Angriff erfolgte am Freitag.9. The attack occurred on Friday.
10. Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen/erfolgen.10. It is possible for this to happen outside the institutions.
11. Es ist etwas/nichts vorgefallen. [geh.]11. Something/Nothing special has happened.
12. Sollte es zu einer Entschädigungszahlung kommen / Sollte eine Entschädigungszahlung erfolgen …12. If a compensation payment eventuates …
13. Was sind die Folgen, wenn der Risikofall tatsächlich eintritt?13. What are the consequences, if the hazard does occur/eventuate?
14. Es ist noch keine Beantwortung erfolgt.14. No reply has been received to date.
15. Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden.15. The detonation takes place within a few seconds.
16. je nachdem, was zuerst eintritt [jur.]16. whichever is the sooner
geschehen; passieren; vorkommen {vi} (bei)to happen; to occur (in)
ExamplesExamples
1. geschehend; passierend; vorkommend1. happening; occurring
2. geschehen; passiert; vorgekommen2. happened; occurred
3. es geschieht; es passiert; es kommt vor3. it happens; it occurs
4. es geschah; es passierte; es kam vor4. it happened; it occurred
5. es ist/war geschehen; es ist/war passiert; es ist/war vorgekommen5. it has/had happened; it has/had occurred
6. es geschähe6. it would happen; it would occur
7. so tun als wäre nichts geschehen7. to act as if nothing had happened
8. es traf sich …8. it so happened
9. Das musste passieren.9. That was bound to happen.
10. Das geschieht dir recht.10. It serves you right.
11. Damit das eintritt, …; Voraussetzung ist, …; Dazu …11. For that to happen …
12. Dazu brauchen wir Schulungszentren in jeder Region.12. In order for that to happen, we need training centres in every region.
13. Es soll nicht wieder vorkommen.13. It won't happen again.
14. Das darf nicht wieder vorkommen.14. Let there be no more of this.
15. Lass es geschehen.15. Let it happen.
Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.]occurrence (of an event)
ExamplesExamples
1. Eintritt eines Schadenfalls1. occurrence of a loss; occurrence of an event of loss
2. Eintritt des Versicherungsfalls2. occurrence of the insurance contingency / of the event insured against
3. ab Eintritt des Verzuges3. from the first day of the delay
4. bei Eintritt des Todes4. upon death
5. nach Eintritt des Erbfalls5. after the death of the testator
6. nach Eintritt der Volljährigkeit6. after coming of (full) age; after reaching majority
7. nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit7. upon insolvency; after insolvency has occurred
8. beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt8. when/if arrears arise
9. beim Eintreten des Versicherungsfalls9. when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes
10. beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen10. in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies
Folgezustand {m}; Folge {f} (einer früheren Erkrankung/Verletzung) [med.]sequela; sequelae
ExamplesExamples
1. Spätfolgen {pl}1. late sequelae
2. die Langzeitfolgen von Infektionen2. the long-term sequelae of infection
3. als Folge einer Virusinfektion auftreten3. to occur as sequelae to a viral infection
Satzanfang {m} [ling.]beginning of a/the sentence; initial position of/in a/the sentence
ExamplesExamples
1. am Satzanfang1. at the beginning of a/the sentence; in the initial/first position of a/the sentence
2. am Satzanfang stehen2. to occur at the beginning of a/the sentence; to occupy/take the initial/first position in a/the sentence
3. etw. an den Satzanfang stellen3. to place sth. at the beginning of the sentence / first in the sentence
Satzende {n} [ling.]end of the sentence; final/last position of/in the sentence
ExamplesExamples
1. am Satzende1. at the end of the sentence; in the final/last position of the sentence
2. am Satzende stehen2. to occur at the end of the sentence; to appear in the final/last position in the sentence
3. etw. ans Satzende stellen3. to place sth. at the end of the sentence / last in the sentence
jdm. in den Sinn kommen; jdm. einfallen {vi}to occur to sb.
ExamplesExamples
1. Dieser Gedanke kam mir gestern Abend in den Sinn.1. This thought occurred to me last night.
2. Meine Eltern kamen nie auf den Gedanken, mich danach zu fragen.2. It never occurred to my parents to ask about this.
Spurenmenge {m} [chem.]trace amount
ExamplesExamples
1. in Spurenmengen / in Spuren vorhanden sein1. to occur / be present in trace amounts
Todesopfer {n}; Toter {m} (Statistik)fatality (statistics)
ExamplesExamples
1. Todesopfer {pl}; Toten {pl}1. fatalities
2. Kriegstote {pl}2. war fatalities
3. Unfalltote {pl}3. accident fatalities
4. Der Unfall forderte drei Todesopfer.4. The accident claimed three lives.
5. Der Zusammenstoß forderte einen Toten und mehrere Schwerverletzte.5. The crash caused one fatality and several serious injuries.
6. 80 Prozent der Todesfälle bei Fußgängern ereignen sich in verbautem Gebiet.6. 80 per cent of pedestrian fatalities occur in built-up areas.
Verantwortungsbereich {m} [adm.]area of responsibility
ExamplesExamples
1. Verantwortungsbereiche {pl}1. areas of responsibility
2. in jds. Verantwortungsbereich geschehen2. to occur within sb.'s area of responsibility