Translation of 'nur' - German English Dictionary

German
English
nur; einzig {adv}only; just
ExamplesExamples
1. nur zu gut1. only too well
2. nur zum Spaß2. just for fun
3. nur dir zuliebe3. just to please you
4. nicht nur das4. not only that
5. nicht nur … sondern auch5. not only … but also
nur; lediglich; nicht mehr als {adv} (vor Zahlen und Zeitangaben)just barely; barely; just; only; not more than (used before numbers or expressions of time to emphasize that they are surprisingly small)
ExamplesExamples
1. Sie ist nur 1 Meter 50 groß.; Sie ist nicht größer als 1 m 50.1. She is barely five feet tall.; She's not more than five feet tall.
2. Heutzutage hat der Ort nur mehr 100 Einwohner.2. Nowadays, the village has barely 100 inhabitants.
3. Er ist nur ein Kind.; Er ist (doch) noch ein Kind.3. He is just a child.; He is barely a child.
4. Der Film dauert nur eine Stunde / nicht mehr als eine Stunde.4. The film is (just) barely an hour long / is not more than an hour long.
nur {conj} (Einschränkung des vorher Gesagten)but for; except for
ExamplesExamples
1. Alle waren eingeladen, nur ich nicht.1. Everyone was invited but for me / except for me.
2. Ich habe lauter Einsen / Einser [Bayr.] [Ös.] im Schulzeugnis, nur in Mathe eine Zwei / einen Zweier [Bayr.] [Ös.].2. I got all A's on my school report, but for / except for a B in Maths.
3. Es herrschte vollkommene Stille, nur der Wind war in den Bäumen zu hören.3. All was silent but for the sound of the wind in the trees.
4. Ich fühlte mich gut, war nur ein wenig müde.4. I felt fine except for being a little tired.
nur; bloß [ugs.] {adv}only; just [coll.]; but [formal]
ExamplesExamples
1. Ich möchte nur ein kleines Stück.1. I only want a little bit/small piece.
2. Sie ist ja noch ein Kind.2. She is still only/but a child.
3. Das ist nur ein Beispiel dafür, was passieren kann, wenn …3. This is only/but one example of what can happen when …
4. Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte!4. If she had only/but given me a chance!
5. Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert.5. The front of the building has changed only/but a little to the present day.
außer; ausgenommen; nur {adv}other than (usually used in negative sentences)
ExamplesExamples
1. aber sonst; aber abgesehen davon1. but other than that
2. kein Geringerer als der Präsident2. none other than the president
3. Außer dir kenne ich keine Deutschen.3. I don't know any German people other than you.
4. Man kommt nur zu Fuß dorthin.4. You can't get there other than by foot.
5. Die Wahrheit kannte nur er selbst.5. The truth was known to no one other than himself.
6. Sie isst kein Fleisch, aber sonst isst sie so gut wie alles.6. She doesn't eat meat, but other than that she'll eat just about anything.
7. niemand außer Ihnen7. no person other than yourself
höchstens; allenfalls; nur {adv}no more than
ExamplesExamples
1. sechs oder sieben Telefonate, aber sicher nicht mehr als zehn1. six or seven phone calls, but definitely no more than ten
2. Du brauchst höchstens 50 Dollar für die Fahrt.2. You will need no more than 50 dollars for the trip.
3. Er bekommt einfach nur das, was er verdient.3. He's getting no more than he deserves.
nur; bloß; rein {adv}mere
ExamplesExamples
1. nur fürs Auge1. mere window-dressing
jdm. etw. nur ungern/widerwillig geben {vt}to begrudge sb. sth.
ExamplesExamples
1. nur ungern/widerwillig gebend1. begrudging
2. nur ungern/widerwillig gegeben2. begrudged
3. etw. nur ungern/widerwillig tun3. to begrudge doing sth.
4. Ihm tut es um das Geld leid.4. He begrudges the money.
notwendigste/r/s; nötigste/r/s; allernötigste/r/s {adj}bare (only what is most basic or needed)
ExamplesExamples
1. eine hauchdünne Mehrheit [pol.]1. a bare majority
2. nur eine winzige Prise Salz hinzugeben2. to add the barest pinch of salt
3. etw. auf das Nötigste beschränken3. to keep sth. to a bare minimum
4. das absolute Minimum für etw. darstellen4. to constitute a bare minimum of sth.
5. nur das Notwendigste zum Leben haben5. to have only the bare necessities of life
6. nur das Allernötigste für die Wanderung einpacken6. to pack only the bare essentials for the hike
7. Sie hat mir nur das Allernötigste berichtet.7. She only told me the bare facts about what happened.
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis)reference (to sth.)
ExamplesExamples
1. ohne Bezug auf; unabhängig von1. without reference to
2. unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp}2. with reference to; in reference to; referring to
3. rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]3. for reference only
4. in Bezug auf Ihren Brief4. with reference to your letter
5. zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke5. for future reference; for your reference
6. In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass …6. In this connection reference should again be made to the fact that …
7. Informationshalber sei erwähnt, dass …; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass …7. For reference, …; For the record, …
8. Nur zur Information: seine Adresse lautet:8. For reference, his address is:
9. Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.9. Reference is made to your enquiry dated May 5th.
10. Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.10. The given figures are for reference only.
11. Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.11. The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
12. Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.12. We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.
13. Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.13. We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
14. Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können.14. Keep the price list on file for future reference.
15. Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.15. Please keep one signed copy for your reference.
16. Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.16. Please be reminded of this for future reference.
17. Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.17. An index is included for quick/easy reference.