German | English | |||
---|---|---|---|---|
nichts; nix [ugs.] {num} | nothing; negation + anything; nix [Am.] [coll.] [becoming dated] | |||
Examples | Examples | |||
1. | nichts als | 1. | nothing but; not anything but | |
2. | nichts gegen …, aber | 2. | nothing against …, but | |
3. | nichts und niemand | 3. | nothing and nobody | |
4. | zu nichts zu gebrauchen | 4. | good for nothing | |
5. | fast nichts; so gut wie nichts | 5. | next to nothing | |
6. | sonst nichts; nichts weiter | 6. | nothing else | |
7. | Es fiel uns nichts ein.; Uns fiel nichts ein. <einfallen> | 7. | We could think of nothing to say. | |
8. | Ich möchte nichts. | 8. | I don't want anything. | |
9. | nichts zu machen; ausgeschlossen; unmöglich | 9. | nothing doing; no chance | |
10. | nichts unversucht lassen | 10. | to leave nothing undone | |
11. | nichts dergleichen | 11. | no such thing | |
12. | Ich habe nichts Besseres gefunden. | 12. | I haven't found anything better.; I have found nothing better. | |
13. | Sie hat so gut wie nichts beigetragen. | 13. | She contributed next to nothing. | |
14. | Nichts dergleichen!; Ganz und gar nicht!; Von wegen! | 14. | Nothing of the sort! | |
Nichts {n} | nothing | |||
Examples | Examples | |||
1. | vor dem Nichts stehen | 1. | to be left with nothing | |
2. | etw. aus dem Nichts aufbauen | 2. | to build sth. up out of nothing | |
3. | aus dem Nichts aufgebaut | 3. | built up out of nothing | |
4. | aus dem Nichts auftauchen | 4. | to show up from out of nowhere | |
nichts Besonderes | nothing special; nothing mind | |||
Examples | Examples | |||
1. | Es ist nichts Besonderes los. | 1. | Nothing special is going on.; Nothing exceptional is happening.; Nothing unusual is going on. | |
zumindest; immerhin {adv} | if nothing else | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ich hatte zumindest gehofft, dass … | 1. | If nothing else, I hoped that … | |
2. | Sie ist zumindest höflich.; Immerhin ist sie höflich. | 2. | If nothing else, she's polite. | |
3. | Das Essen war zumindest/immerhin warm. | 3. | The food was hot, if nothing else. | |
absolut/total … sein {v} | to be nothing if not … | |||
Examples | Examples | |||
1. | absolut ehrlich sein | 1. | to be nothing if not honest | |
2. | Don Airey ist total produktiv. | 2. | Don Airey is nothing if not prolific. | |
geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht | let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk. | 1. | At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network. | |
2. | Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. | 2. | He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking. | |
3. | Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch. | 3. | This is not sufficient for an article, and certainly not for a book. | |
4. | Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen. | 4. | They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models! | |
5. | Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden. | 5. | His wife is very worried about him, not to speak of his parents. | |
6. | Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. | 6. | We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. | |
7. | Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. | 7. | She did not show any interest in my problems, let alone help me. | |
nicht ohne Grund; nicht von ungefähr; nicht umsonst | not without reason; not for nothing | |||
Examples | Examples | |||
1. | Nicht von ungefähr wird die Olympiade das 'größte Spektakel der Welt' genannt. | 1. | Not without reason are the Olympics called 'the greatest show on earth'. | |
2. | Nicht von ungefähr ist Großbritannien bei der Bildungsqualität weltweit führend. | 2. | It is not without reason that Britain leads the world in quality of education. | |
3. | Die alten Griechen nannten Süditalien nicht umsonst 'Oenotria' von 'oinos', was Wein bedeutet. | 3. | It was not for nothing that the ancient Greeks named southern Italy 'Oenotria' from 'oinos', meaning wine. | |
4. | Das Riff ist ein Juwel und gilt nicht umsonst als schönstes Tauchgebiet der Erde. | 4. | The reef is a jewel and (is) not for nothing considered the most beautiful diving area in the world. | |
5. | Italienisches Essen ist überall beliebt – und das kommt nicht von ungefähr. | 5. | The popularity of Italian food is widespread – and (this is) not without reason. | |
völlig umsonst; für nichts und wieder nichts | for nothing; for nothing at all; for damn all [Br.] [coll.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Es war für nichts und wieder nichts. | 1. | It has all been for nothing. | |
vor etw. nicht zurückschrecken {vi}; nicht Halt machen; einem jedes Mittel recht sein {v} | not to stop short of anything; not to stop at anything; to stop at nothing | |||
Examples | Examples | |||
1. | Die Digitalisierung macht an den Landesgrenzen nicht Halt. | 1. | Digitalization does not stop at national borders. | |
2. | Ratten machen auch vor Elektroleitungen nicht Halt. | 2. | Rats won't even stop at electrical wiring. | |
3. | Ihr ist jedes Mittel recht, um ihren Traum zu verwirklichen. | 3. | She'll stop at nothing to realize her dream. | |
4. | Er schreckt vor nichts zurück.; Ihm ist jedes Mittel recht.; Er geht über Leichen. | 4. | He doesn't stop short of anything.; He doesn't stop at anything. | |
5. | Sie würde über Leichen gehen, um das zu verhindern. | 5. | She would stop at nothing to prevent that. | |
Von nichts kommt nichts. | Nothing can be created out of nothing.; You can't make something out of nothing. | |||
Examples | Examples | |||