Translation of 'nothing' - German English Dictionary

German
English
nichts; nix [ugs.] {num}nothing; negation + anything; nix [Am.] [coll.] [becoming dated]
ExamplesExamples
1. nichts als1. nothing but; not anything but
2. nichts gegen …, aber2. nothing against …, but
3. nichts und niemand3. nothing and nobody
4. zu nichts zu gebrauchen4. good for nothing
5. fast nichts; so gut wie nichts5. next to nothing
6. sonst nichts; nichts weiter6. nothing else
7. Es fiel uns nichts ein.; Uns fiel nichts ein. <einfallen>7. We could think of nothing to say.
8. Ich möchte nichts.8. I don't want anything.
9. nichts zu machen; ausgeschlossen; unmöglich9. nothing doing; no chance
10. nichts unversucht lassen10. to leave nothing undone
11. nichts dergleichen11. no such thing
12. Ich habe nichts Besseres gefunden.12. I haven't found anything better.; I have found nothing better.
13. Sie hat so gut wie nichts beigetragen.13. She contributed next to nothing.
14. Nichts dergleichen!; Ganz und gar nicht!; Von wegen!14. Nothing of the sort!
Nichts {n}nothing
ExamplesExamples
1. vor dem Nichts stehen1. to be left with nothing
2. etw. aus dem Nichts aufbauen2. to build sth. up out of nothing
3. aus dem Nichts aufgebaut3. built up out of nothing
4. aus dem Nichts auftauchen4. to show up from out of nowhere
nichts Besonderesnothing special; nothing mind
ExamplesExamples
1. Es ist nichts Besonderes los.1. Nothing special is going on.; Nothing exceptional is happening.; Nothing unusual is going on.
zumindest; immerhin {adv}if nothing else
ExamplesExamples
1. Ich hatte zumindest gehofft, dass …1. If nothing else, I hoped that …
2. Sie ist zumindest höflich.; Immerhin ist sie höflich.2. If nothing else, she's polite.
3. Das Essen war zumindest/immerhin warm.3. The food was hot, if nothing else.
absolut/total … sein {v}to be nothing if not …
ExamplesExamples
1. absolut ehrlich sein1. to be nothing if not honest
2. Don Airey ist total produktiv.2. Don Airey is nothing if not prolific.
geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nichtlet/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not
ExamplesExamples
1. Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk.1. At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network.
2. Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen.2. He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking.
3. Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch.3. This is not sufficient for an article, and certainly not for a book.
4. Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen.4. They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models!
5. Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden.5. His wife is very worried about him, not to speak of his parents.
6. Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren.6. We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years.
7. Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat.7. She did not show any interest in my problems, let alone help me.
nicht ohne Grund; nicht von ungefähr; nicht umsonstnot without reason; not for nothing
ExamplesExamples
1. Nicht von ungefähr wird die Olympiade das 'größte Spektakel der Welt' genannt.1. Not without reason are the Olympics called 'the greatest show on earth'.
2. Nicht von ungefähr ist Großbritannien bei der Bildungsqualität weltweit führend.2. It is not without reason that Britain leads the world in quality of education.
3. Die alten Griechen nannten Süditalien nicht umsonst 'Oenotria' von 'oinos', was Wein bedeutet.3. It was not for nothing that the ancient Greeks named southern Italy 'Oenotria' from 'oinos', meaning wine.
4. Das Riff ist ein Juwel und gilt nicht umsonst als schönstes Tauchgebiet der Erde.4. The reef is a jewel and (is) not for nothing considered the most beautiful diving area in the world.
5. Italienisches Essen ist überall beliebt – und das kommt nicht von ungefähr.5. The popularity of Italian food is widespread – and (this is) not without reason.
völlig umsonst; für nichts und wieder nichtsfor nothing; for nothing at all; for damn all [Br.] [coll.]
ExamplesExamples
1. Es war für nichts und wieder nichts.1. It has all been for nothing.
vor etw. nicht zurückschrecken {vi}; nicht Halt machen; einem jedes Mittel recht sein {v}not to stop short of anything; not to stop at anything; to stop at nothing
ExamplesExamples
1. Die Digitalisierung macht an den Landesgrenzen nicht Halt.1. Digitalization does not stop at national borders.
2. Ratten machen auch vor Elektroleitungen nicht Halt.2. Rats won't even stop at electrical wiring.
3. Ihr ist jedes Mittel recht, um ihren Traum zu verwirklichen.3. She'll stop at nothing to realize her dream.
4. Er schreckt vor nichts zurück.; Ihm ist jedes Mittel recht.; Er geht über Leichen.4. He doesn't stop short of anything.; He doesn't stop at anything.
5. Sie würde über Leichen gehen, um das zu verhindern.5. She would stop at nothing to prevent that.
Von nichts kommt nichts.Nothing can be created out of nothing.; You can't make something out of nothing.
ExamplesExamples