German | English | |||
---|---|---|---|---|
etw. auf sich nehmen; etw. hinnehmen; etw. in Kauf nehmen {vt} | to accept sth.; to put up with sth.; not to mind sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | auf sich nehmend; hinnehmend; in Kauf nehmend | 1. | accepting; putting up with; not minding | |
2. | auf sich genommen; hingenommen; in Kauf genommen | 2. | accepted; put up with; not minded | |
3. | einen Umweg / Nebenwirkungen in Kauf nehmen | 3. | to accept a detour / side effects | |
4. | Ich nehme gerne finanzielle Einbußen in Kauf, wenn dafür … | 4. | I would accept/not mind losing money if in return … | |
5. | Es ist gratis. Dafür musst du (aber) in Kauf nehmen, dass Werbung eingeblendet wird. | 5. | It is free. In return, you have to accept that ads are popping up. | |
6. | Ich bekomme bestimmt einen Zeitzonenkater, aber es ist eine einmalige Chance, also werde ich das in Kauf nehmen. | 6. | I'll be jetlagged, but this is a unique opportunity, so I'll put up with it. | |
7. | Bei diesem Preisunterschied werde ich das Risiko in Kauf nehmen. | 7. | Given the price difference, I'll take that risk. | |
Arzneimittel {n} [adm.]; Arznei {f} [geh.]; Medikament {n}; Medizin {f} [ugs.] [pharm.] [med.] | (medicinal) drug; medication; medicine; medicament [formal] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Arzneimittel {pl}; Arzneien {pl}; Medikamente {pl} | 1. | drugs; medications; medicines | |
2. | Humanarzneimittel {pl} | 2. | human medicines | |
3. | kühlkettenpflichtiges Arzneimittel; kühlpflichtiges Medikament | 3. | cold-chain drug; fridge-line medication | |
4. | Medikament zur äußeren / äußerlichen Anwendung | 4. | drug for external use | |
5. | Medikament zur inneren / innerlichen Anwendung | 5. | drug for internal use | |
6. | Medikament zur topischen Anwendung | 6. | drug for topical use | |
7. | Arzneimittel/Medikament der Wahl | 7. | drug of choice | |
8. | Arzneimittel {pl} für seltene Leiden | 8. | orphan drugs | |
9. | tierärztliches Arzneimittel; Tierarzneimittel {n} | 9. | veterinary drug | |
10. | ohne Medikamente | 10. | unmedicated | |
11. | Medikamente gegen Bluthochdruck nehmen/(verabreicht) bekommen | 11. | to be on medication for high blood pressure | |
12. | ein Medikament einnehmen; nehmen; schlucken [ugs.] | 12. | to take a medication | |
13. | ein Medikament ausschleichen (die Dosierung allmählich reduzieren) [med.] | 13. | to taper a drug (gradually reduce the dosage) | |
14. | das Medikament absetzen | 14. | to stop taking the medicine/medication | |
15. | (die) Medikamente absetzen | 15. | to discontinue medication | |
16. | mit der Einnahme von Medikamenten / der Medikamente beginnen | 16. | to initiate medication | |
17. | mit Medikamenten handeln | 17. | to deal in drugs | |
18. | Arnzeimittel ausgeben/abgeben | 18. | to dispense medication | |
19. | Abgabe {f} von Arzneimitteln | 19. | drug dispensing | |
20. | einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosierung einstellen | 20. | to stabilize a patient on a drug/dosage | |
21. | Nehmen Sie (irgendwelche) Medikamente? | 21. | Are you taking any medicine? | |
22. | Nehmen Sie noch andere Medikamente? | 22. | Are you taking any other medications? | |
etw. in Kauf nehmen müssen; etw. auf sich nehmen müssen {vt} | to suffer sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ich musste deswegen viele Nachteile in Kauf nehmen. | 1. | I have suffered many disadvantages because of it. | |
2. | Fluggäste müssen oft große Verspätungen in Kauf nehmen. | 2. | Air passengers often suffer excessive delays. | |
sich für etw. Zeit nehmen; sich Zeit nehmen, um etw. zu tun {vr} | to make time; to find time for sth./to do sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | sich Zeit nehmend | 1. | making time; finding time | |
2. | sich Zeit genommen | 2. | made time; found time | |
3. | Nehmen Sie sich Zeit für Gespräche mit ihren Kindern.; Nehmen Sie sich Zeit, um mit ihren Kindern zu reden. | 3. | Make time to talk to your children.; Find time to talk to your children. | |
4. | Kannst du das zeitlich unterbringen? | 4. | Can you make time for it? | |
5. | Wir wissen noch nicht, wann wir es zeitlich einrichten können. | 5. | We don't know yet when we can make time for that. | |
Nehmen wir an …; Nehmen wir einmal an, … | Let's say …; Just say … | |||
Examples | Examples | |||
1. | Nehmen wir mal an, dein Plan geht schief, was (ist) dann? | 1. | Let's say your plan fails, then what? | |
2. | Nehmen wir an, du hast im Lotto gewonnen, was würdest du dann machen? | 2. | Just say you won the lottery, what would you do? | |
jdn. (bei sich) aufnehmen; jdn. zu sich nehmen; jdn. ins Haus nehmen {vt} [soc.] | to take in sb. | |||
Examples | Examples | |||
1. | aufnehmend; zu sich nehmend; ins Haus nehmend | 1. | taking in | |
2. | aufgenommen; zu sich genommen; ins Haus genommen | 2. | taken in | |
3. | ein Kind bei sich aufnehmen | 3. | to take in a child | |
4. | verirrte Tiere zu sich nehmen | 4. | to take in stray animals | |
5. | Untermieter ins Haus nehmen; untervermieten | 5. | to take in lodgers | |
jdn. über Gebühr in Anspruch nehmen {vt} | to trespass on/upon sb. | |||
Examples | Examples | |||
1. | Ich möchte Ihre wertvolle Zeit nicht über Gebühr in Anspruch nehmen. | 1. | I do not want to trespass on your valuable time (too much). | |
2. | Ich werde ihre Zeit nicht länger in Anspruch nehmen. | 2. | I'll no longer trespass on your time. | |
jdn. in seinen Bann ziehen; etw. (bei einer Person) in Anspruch nehmen {vt} | to engage sb./sth. (in a person) | |||
Examples | Examples | |||
1. | in seinen Bann ziehend; in Anspruch nehmend | 1. | engaging | |
2. | in seinen Bann gezogen; in Anspruch genommen | 2. | engaged | |
3. | ein Publikum fesseln | 3. | to engage an audience | |
4. | jds. Interesse wecken | 4. | to engage sb.'s interest | |
5. | jds. Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen | 5. | to engage sb.'s attention | |
6. | die Dienste eines Rechtsanwalts in Anspruch nehmen | 6. | to engage the services of a lawyer | |
Direttissima {f} | most direct route; direttissima [Br.] (mountaineering) | |||
Examples | Examples | |||
1. | die Direttissima nehmen | 1. | to take the most direct route | |
2. | in der Direttissima | 2. | taking the most direct route | |
3. | Sollen wir die Serpentinen ausgehen oder die Direttissima nehmen? | 3. | Shall we follow the switchbacks or take the direct route/direttissima [Br.]? | |
4. | Beim Flug zum Merkur kann man nicht die Direttissima nehmen, man muss sich dem Planeten in einer ausgeklügelten Spirale nähern. | 4. | You cannot take the most direct route to Mercury, you have to approach the planet in a sophisticated kind of spiral. | |
5. | Von da an ging es in der Direttissima Richtung Gipfelkreuz. | 5. | From that point on we took the straightest route/direttissima [Br.] to the cross on the summit. | |
6. | Sie gingen querfeldein durch den Wald, in der Direttissima durch Unterholz und Gestrüpp. | 6. | They cut across country through the wooded area, making a beeline for their destination, through underbrush and thickets. | |
eine Probe {+Gen./von etw.} nehmen; Proben {+Gen./von etw.} nehmen; Stichproben {+Gen./von etw.} nehmen {vt} | to sample sth.; to take a sample of sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | eine Probe nehmend; Proben nehmend; Stichproben nehmend | 1. | sampling; taking a sample | |
2. | eine Probe genommen; Proben genommen; Stichproben genommen | 2. | sampled; taken a sample | |