German | English | |||
---|---|---|---|---|
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv} | almost; nearly; near | |||
Examples | Examples | |||
1. | fast immer; meist | 1. | almost always | |
2. | in fast allen Fällen | 2. | in almost/nearly all cases | |
3. | Das Vorhaben wäre fast gescheitert. | 3. | The project came close to failing. | |
4. | Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten. | 4. | Almost/nearly everybody was busy preparing for it. | |
5. | Fast alle waren verheiratet. | 5. | They were nearly all married. | |
6. | Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen. | 6. | I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip. | |
7. | Das geht leicht, ja fast zu leicht. | 7. | It's easy to do, in fact almost too easy. | |
nahezu {adv} | nearly | |||
Examples | Examples | |||
Beherrschung {f} {+Gen.}; beherrschender Einfluss {m} (auf etw.); Vorherrschaft (über etw.) [pol.] [econ.] | control (over sth.) (dominance) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Die Stämme kämpften um die Vorherrschaft über das Territorium. | 1. | The tribes fought for control over the territory. | |
2. | Fast zwei Drittel des Lebensmittelmarktes werden von vier Handelsketten beherrscht. | 2. | Nearly two thirds of the food market is in the control of four retail chains / is controlled by four retail chains. | |
3. | Auf das Wetter haben wir keinen Einfluss.; Das Wetter können wir nicht beherrschen. | 3. | The weather is not in/under our control.; The weather is beyond our control. | |
das Gegenteil | the contrary | |||
Examples | Examples | |||
1. | Gegenteile {pl} | 1. | contraries | |
2. | das genaue Gegenteil tun | 2. | to do completely the contrary | |
3. | Die jüngsten Daten beweisen das Gegenteil. | 3. | Recent data is evidence/proof to the contrary. | |
4. | „Hast du den Film spannend gefunden?“ „(Ganz) im Gegenteil, ich bin zwischendurch fast eingeschlafen.“ | 4. | 'Didn't you find the film exciting?' 'On the contrary, I nearly fell asleep half way through it!' | |
5. | Ich fühle mich nicht schläfrig. Ganz im Gegenteil. | 5. | I don't feel sleepy. Quite the contrary. / Quite the opposite. | |
Huch! {interj} (Ausdruck unangenehmer Überraschung) | Whoops! [Br.]; Whoops-a-daisy! [Br.] | |||
Examples | Examples | |||
1. | Huch! Jetzt wäre es mir fast runtergefallen. | 1. | Whoops! I nearly dropped it. | |
das Ohr am Puls der Zeit haben; die aktuellen Entwicklungen verfolgen; sich auf dem Laufenden halten {v} | to have your finger on the pulse; to keep your finger on the pulse | |||
Examples | Examples | |||
1. | das Ohr nahe an den Bürgern haben; ganz nahe an den Bürgern dran sein | 1. | to have your finger on the pulse of the citizens | |
2. | Nachdem ich jetzt fast 5 Jahre im Ausland lebe, bin ich nicht mehr auf dem Laufenden, was das Alltagsleben betrifft. | 2. | Now that I've been out of the country for nearly 5 years, I no longer have my finger on the pulse of daily life. | |
Streitmacht {f} [geh.] [mil.] | force | |||
Examples | Examples | |||
1. | Atomstreitmacht {f} | 1. | atomic force; nuclear force | |
2. | eine Streitmacht von fast 90.000 Mann | 2. | a force of nearly 90,000 men | |
3. | eine riesige Streitmacht aufbieten | 3. | to muster a huge force | |
sich einen abbrechen {vr} [ugs.] | nearly kill oneself | |||
Examples | Examples | |||
(mit etw.) aufhören {vi} | to give over [Br.] [coll.] (doing sth. / with sth.) | |||
Examples | Examples | |||
1. | Hör mir (bitte) damit auf! | 1. | Do give over with that one! | |
2. | Komm, hör auf zu jammern, wir sind gleich da. | 2. | Oh, give over complaining, we're nearly there. | |
etw. ausrenken; verrenken; dislozieren; luxieren {vt} [med.] | to dislocate; to displace; to disjoint; to disarticulate; to luxate sth. | |||
Examples | Examples | |||
1. | ausrenkend; verrenkend; dislozierend; luxierend | 1. | dislocating; displacing; disjointing; disarticulating; luxating | |
2. | ausgerenkt; verrenkt; disloziert; luxiert | 2. | dislocated; displaced; disjointed; disarticulated; luxated | |
3. | renkt aus; verrenkt | 3. | dislocates | |
4. | renkte aus; verrenkte | 4. | dislocated | |
5. | sich den Arm ausrenken; sich den Arm auskugeln | 5. | to dislocate one's arm | |
6. | sich die Schulter auskugeln | 6. | to dislocate one's shoulder | |
7. | Er hat sich den Arm ausgerenkt. | 7. | He dislocated his arm. | |
8. | Er hat mir fast den Arm ausgerenkt. | 8. | He nearly dislocated my arm. | |